Página 1
Intelligent USB Dual-Slot Charger • Automatic and High-Speed Charging • Real-time Information Display • Over-Discharged Li-ion Battery Activation and IMR Battery Restoration...
Página 2
Type in your verification code and personal USB Charging Cable information as required, and submit the page. After verification, Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email address are essential to your possible warranty Specifications application.
Página 3
QC Charging Mode Default Settings The UM2 is QC 2.0 input available. When the charger is powered by a QC supportive device or connected to a QC The default settings (not manually configured) for the UM2 are: adapter, the screen will show “Quick Charge” and the single slot max output will achieve 1,500mA.
Página 4
1C* for charging. For small capacity batteries, the charging current must be smaller than 1C. This product is globally insured by Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be * C=Capacity of a battery. For example, 1C in a 2600mAh rechargeable Lithium battery is 2.6A. 1C in a 3400mAh held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the rechargeable Lithium battery is 3.4A.
Después de colocar las Configuración de la corriente de carga baterías, el UM2 comenzará la carga y mostrará, corriente de carga, voltaje de la batería, volumen de carga y tiempo de carga en la pantalla LCD.
Todo producto DOA / defectuoso puede ser reemplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser verificados en el sitio web de Nitecore. después de la compra. Después de 15 días todos los productos NITECORE defectuosos / con fallas pueden ser ®...
Página 7
Das UM2 kann tiefentladene Li-Ionen-Akkus mit Schutzschaltung reaktivieren. Nach dem Einsetzen des Akkus testet und aktiviert das UM2 den Akku vor dem Laden. Wenn ein Akku als beschädigt erkannt wird, zeigt das Display "EE EE" Drücken Sie lange die V-Taste, um in den Reaktivierungs-Mode zu gelangen. (Nur wirksam bei tiefentladenen IMR- Akkus.)
Página 8
Der Validierungscode und der QR-Code des Pakets können auf der NITECORE Website überprüft werden. getauscht werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UM2 zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Über 12 Monate hinaus deckt die Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
Página 9
3. Pour les batteries LiFePO4, la tension doit être réglée sur 3,7V. Pour les batteries Li-ion de 3,8 V, la tension doit la batterie, l'UM2 commence à charger et présente le courant de charge, la tension de la batterie, le volume chargé et être réglée à...
Le meilleur voltage pour une batterie Lithium rechargeable 3.7V/3.8V restant inutilisée pendant une longue Ce produit est globalement assuré par Ping An Insurance (Group) Company de Chine, Ltd. NITECORE ne peut être période est 3,7V. Des voltages trop bas ou trop hauts peuvent endommager la batterie qui reste non utilisée. Il est tenu responsable de toute perte, dommage ou réclamation.
Página 11
Настройки по умолчанию (не настроенные вручную) для зарядного устройства UM2: Режим быстрой зарядки (QC) Стандартный режим Режим быстрой зарядки В зарядном устройстве UM2 имеется режим входа QC 2.0. Когда зарядное устройство питается от устройства, Тип и емкость аккумулятора Зарядный ток по Диапазон выбора...
Настоящее изделие застраховано во всех странах мира компанией Ping An Insurance (Group) Company аккумуляторов. Для некоторых длинных, но малоемких аккумуляторов (например, 12650, 13650, 14650, 16650), of China, Ltd. Компания NITECORE не несет ответственности и не имеет обязательств в связи с любыми установите вручную соответствующий зарядный ток (меньше 1С).
Página 15
( 한국어 ) UM2 설명서 사용 설명서 충전 전류 설정 전원 연결 : UM2 를 USB 충전 케이블을 통해 외부 전원 (USB 어댑터 , 컴퓨터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 에 연 충전 전류 설정을 위해 다음과 같은 단계를 따라 주십시오 / 결하십시오 .
Página 16
(3) 보호 회로가 있는 배터리를 사용하는 것을 강력하게 추천합니다 . 보호 회로가 없는 배터리 ( 예 : IMR 배 락 할 수 있습니다 . NITECORE 의 보증은 승인 된 출처에서 구입 한 제품에 대해서만 제공됩니다 . 이것은 모든 터리 ) 의 경우 과방 전 및 누전에 주의하십시오 .
Premere a lungo il pulsante V per entrare nella modalità di ripristino delle batterie (operativo unicamente su batterie L’UM2 è in grado di attivare batterie Li-io sovra scaricate e dotate di circuito di protezione. Dopo aver inserito la IMR sovra scaricate) batteria, l’UM2 la testerà...
Página 18
Questo prodotto è assicurato a livello globale da Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE non è (3) Raccomandiamo fortemente di utilizzare unicamente batterie dotate di circuiti protettivi. Per batterie prive di responsabile in alcun modo di danni o perdite di alcun tipo nel caso l’utente non abbia rispettato correttamente tutte...
Página 19
Setările implicite (neconfigurate manual) pentru UM2 sunt: UM2 are disponibil QC 2.0. Când îl conectați la un aparat care suportă QC sau este conectat la un adaptor QC, display- ul afișează “Quick Charge” și puterea maximă a unicului slot atinge 1.500 mA.
Página 20
1C * pentru încărcare. Pentru acumulatorii cu capacitate mică, curentul de încărcare trebuie să fie mai mic de Acest produs este asigurat la nivel global de Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE nu este responsabilă sau răspunzătoare pentru pierderile, deteriorările sau pretențiile de orice fel apărute ca urmare a * C = Capacitatea unui acumulator.