Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

UM2
• Automatic and High-Speed Charging
• Real-time Information Display
• Over-Discharged Li-ion Battery Activation
and IMR Battery Restoration
Intelligent USB
Dual-Slot Charger

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nitecore UM2

  • Página 1 Intelligent USB Dual-Slot Charger • Automatic and High-Speed Charging • Real-time Information Display • Over-Discharged Li-ion Battery Activation and IMR Battery Restoration...
  • Página 2 Type in your verification code and personal USB Charging Cable information as required, and submit the page. After verification, Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email address are essential to your possible warranty Specifications application.
  • Página 3 QC Charging Mode Default Settings The UM2 is QC 2.0 input available. When the charger is powered by a QC supportive device or connected to a QC The default settings (not manually configured) for the UM2 are: adapter, the screen will show “Quick Charge” and the single slot max output will achieve 1,500mA.
  • Página 4 1C* for charging. For small capacity batteries, the charging current must be smaller than 1C. This product is globally insured by Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be * C=Capacity of a battery. For example, 1C in a 2600mAh rechargeable Lithium battery is 2.6A. 1C in a 3400mAh held responsible or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the rechargeable Lithium battery is 3.4A.
  • Página 5: Ajustes Predeterminados

    Después de colocar las Configuración de la corriente de carga baterías, el UM2 comenzará la carga y mostrará, corriente de carga, voltaje de la batería, volumen de carga y tiempo de carga en la pantalla LCD.
  • Página 6: Renuncia De Responsabilidad

    Todo producto DOA / defectuoso puede ser reemplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días El código de validación y el código QR en el paquete pueden ser verificados en el sitio web de Nitecore. después de la compra. Después de 15 días todos los productos NITECORE defectuosos / con fallas pueden ser ®...
  • Página 7 Das UM2 kann tiefentladene Li-Ionen-Akkus mit Schutzschaltung reaktivieren. Nach dem Einsetzen des Akkus testet und aktiviert das UM2 den Akku vor dem Laden. Wenn ein Akku als beschädigt erkannt wird, zeigt das Display "EE EE" Drücken Sie lange die V-Taste, um in den Reaktivierungs-Mode zu gelangen. (Nur wirksam bei tiefentladenen IMR- Akkus.)
  • Página 8 Der Validierungscode und der QR-Code des Pakets können auf der NITECORE Website überprüft werden. getauscht werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UM2 zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Über 12 Monate hinaus deckt die Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
  • Página 9 3. Pour les batteries LiFePO4, la tension doit être réglée sur 3,7V. Pour les batteries Li-ion de 3,8 V, la tension doit la batterie, l'UM2 commence à charger et présente le courant de charge, la tension de la batterie, le volume chargé et être réglée à...
  • Página 10: Service De Garantie

    Le meilleur voltage pour une batterie Lithium rechargeable 3.7V/3.8V restant inutilisée pendant une longue Ce produit est globalement assuré par Ping An Insurance (Group) Company de Chine, Ltd. NITECORE ne peut être période est 3,7V. Des voltages trop bas ou trop hauts peuvent endommager la batterie qui reste non utilisée. Il est tenu responsable de toute perte, dommage ou réclamation.
  • Página 11 Настройки по умолчанию (не настроенные вручную) для зарядного устройства UM2: Режим быстрой зарядки (QC) Стандартный режим Режим быстрой зарядки В зарядном устройстве UM2 имеется режим входа QC 2.0. Когда зарядное устройство питается от устройства, Тип и емкость аккумулятора Зарядный ток по Диапазон выбора...
  • Página 12: Гарантийное Обслуживание

    Настоящее изделие застраховано во всех странах мира компанией Ping An Insurance (Group) Company аккумуляторов. Для некоторых длинных, но малоемких аккумуляторов (например, 12650, 13650, 14650, 16650), of China, Ltd. Компания NITECORE не несет ответственности и не имеет обязательств в связи с любыми установите вручную соответствующий зарядный ток (меньше 1С).
  • Página 13 本器は過放電された保護回路付きリチウムイオン充電池の再活性化が可能です。電池を入れると、充電する前 池 ( 最大充電時 500mA 100mA-1,000mA 500mA 100mA-1,000mA に再活性化を試みます。電池がダメージを受けていて使えない場合は画面に「EE EE」と表示されます。 1.48V±1%) ノート : UM2 はニッケル水素 / ニッカド及び 3.7V リチウムイオン充電池使用時に自動的に充電モードを選択 過放電された IMR 充電池の復元 します。LiFePO4 充電池および 3.8V リチウムイオン充電池使用時は手動でカットオフ電圧を設定する必要が 過放電された IMR 充電池を入れると画面に「EE EE」と表示されます。その場合、V ボタンを長押しすると復 あります。長さが >60mm のバッテリーは、その容量を自動的に >1,200mAh と検出します。 元モードに入り、その後充電が継続されます。もし復元に何度か失敗する場合は、バッテリーを交換してくだ さい。 操作方法 ノート : IMR 充電池の復元を試行しているとき、逆入れ防止機能は一時的に停止されています。発火や破裂の...
  • Página 14 3.8V リチウムイオン充電池はあまり普及していません。このタイプの電池は主に 3.7V の表記がされ ください。 ており、 通常パッケージなどに 4.35V で充電するよう記載があります。 この充電池を充電するときは、 充電電圧を 4.3V に手動で設定してください。手動設定をしない場合は初期設定の 4.2V で充電される 免責事項 ため、適切な充電電圧まで充電できません。 この製品は、中国 Ping An 保険 ( グループ ) 会社によって世界的に保険が適用されます。NITECORE は、本書 (3) 3.2V LiFePO4 Batteries に記載されている指示に従わなかった結果により生じたいかなる損失、損害、または主張についても責任を負 3.2V LiFePO4 充電池は LiFePO4 と 3.2V の表記が両方、もしくは片方されています。手動設定しない いません。 と、本器はこのタイプの充電池を 4.2V で充電するため、過充電によるバッテリーの破損や破裂を引き...
  • Página 15 ( 한국어 ) UM2 설명서 사용 설명서 충전 전류 설정 전원 연결 : UM2 를 USB 충전 케이블을 통해 외부 전원 (USB 어댑터 , 컴퓨터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 에 연 충전 전류 설정을 위해 다음과 같은 단계를 따라 주십시오 / 결하십시오 .
  • Página 16 (3) 보호 회로가 있는 배터리를 사용하는 것을 강력하게 추천합니다 . 보호 회로가 없는 배터리 ( 예 : IMR 배 락 할 수 있습니다 . NITECORE 의 보증은 승인 된 출처에서 구입 한 제품에 대해서만 제공됩니다 . 이것은 모든 터리 ) 의 경우 과방 전 및 누전에 주의하십시오 .
  • Página 17: Impostazioni Predefinite

    Premere a lungo il pulsante V per entrare nella modalità di ripristino delle batterie (operativo unicamente su batterie L’UM2 è in grado di attivare batterie Li-io sovra scaricate e dotate di circuito di protezione. Dopo aver inserito la IMR sovra scaricate) batteria, l’UM2 la testerà...
  • Página 18 Questo prodotto è assicurato a livello globale da Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE non è (3) Raccomandiamo fortemente di utilizzare unicamente batterie dotate di circuiti protettivi. Per batterie prive di responsabile in alcun modo di danni o perdite di alcun tipo nel caso l’utente non abbia rispettato correttamente tutte...
  • Página 19 Setările implicite (neconfigurate manual) pentru UM2 sunt: UM2 are disponibil QC 2.0. Când îl conectați la un aparat care suportă QC sau este conectat la un adaptor QC, display- ul afișează “Quick Charge” și puterea maximă a unicului slot atinge 1.500 mA.
  • Página 20 1C * pentru încărcare. Pentru acumulatorii cu capacitate mică, curentul de încărcare trebuie să fie mai mic de Acest produs este asigurat la nivel global de Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE nu este responsabilă sau răspunzătoare pentru pierderile, deteriorările sau pretențiile de orice fel apărute ca urmare a * C = Capacitatea unui acumulator.
  • Página 21 (简体中文)UM2 使用说明书 使用说明 充电电流设置方法 接通电源:将 USB 充电线一端连接 UM2 充电器,并把另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器、电脑或其他 请按以下步骤设置充电电流: USB 充电器设备)即可进行充电。 放入电池并进入正常充电后,短按“C”键,选择相应的槽;再长按“C”键,进入充电设置模式; 进入设置模式后,显示屏“CHG. STATUS”字样下方信息会闪烁显示,此时每次短按“V”键,充电电流值 放入电池:本充电器共有 2 个充电槽,每个充电槽均可独立控制,用户可在各个充电槽中按照充电器上所标识的 以 100mA 递增,长按“V”键可快速增加至最大电流值; 正负极方向正确放入不同种类的充电电池。 设置成功后长按“C”键,即可保存设置并退出设置模式。 当电池放入 UM2,并进入充电状态后,显示屏会显示充电电流、电池电压、已充电量及充电时间。 注: 当输入功率不足时,若设置了大电流充电,充电器会根据输入功率自动进行智能电流分配。 电池检测与报错:UM2 带防反接和短路保护功能。若电池故障或短路不可充时,屏幕显示“EE EE”,且该槽电 • 若两槽设置相同的充电电流,1 槽将会优先按所设置的电流进行充电,2 槽则会匹配到一定电流充电。当 1 量格整体闪烁提示。 槽电池进入恒压充电模式,电流下降后,2 槽会自动调节电流以达到最大功率充电。...
  • Página 22 而导致第三方损失或索赔,本公司不承担任何责任。 因为在不作任何设置的情况下,我们的充电器会自动按照 4.2V 充电程序对这种电池进行充电,会导致过度 充电而损坏电池甚至引发爆炸危险。请手动设置充电器充电电压到 3.7V 为此种电池进行安全充电。 保固服务 二、充电电流: NITECORE® 产品拥有售后保固服务。 在购买本产品的 15 天内, 如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。 对于所有锂充电电池(Li-ion, IMR, LiFePO4), 我们不建议使用超过 1C * 电流进行充电。在对小容量电池 在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务, 进行充电时请注意设置充电电流小于 1C。 如需要更换重要部件则需收取成本费用。 *C = 电 池 表 示 的 容 量 数 值。 例 如,2600mAh 的 锂 充 电 电 池,1C=2.6A,3400mAh 的 锂 充 电 电 池...
  • Página 23 Thanks for purchasing NITECORE! SYSMAX Innovations Co., Ltd. TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road, Tianhe District, Guangzhou, 510623, Guangdong, China Made in China Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC Please find us on facebook: nitecorecharger...

Tabla de contenido