8
BBF
BS
1
(EN) To get proper alignment of the door realign the holes with door panel.
See fig.
(FR) Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous
avec la paroi de porte. Voir fig.
(PT) Para obter um alinhamento adequado da porta realinhe os
buracos com o painel da porta. Ver fig.
(ES) Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los
hoyos con entrepaño de puerta. Vea fig.
(DE) Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch
einmal mit der Türplatte aus. Siehe Abb.
(PL) W celu właściwego zamocowania drzwi ponownie dopasuj
otwory do panelu drzwiowego. Zob. rys.
(NL) Zorg ervoor dat de gaten goed aansluiten op die in het deurpaneel.
Zie figuur.
(SV) För att åstadkomma rätt justering av dörren, placera hålen i linje med
dörrpanelen. Se figur.
(CS) Aby dveře byly správně nastavené, narovnejte díry v dveřním panelu.
9
(EN) IMPORTANT
(FR) IMPORTANT
(PT) IMPORTANTE
(ES) IMPORTANTE
(DE) WICHTIG
(EN) Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury.
(FR) Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents.
(PT) Fixar as coberturas plásticas (PC) em todos os parafusos e porcas para prevenir lesões.
(ES) Fije la cubierta (PC) plástica del tornillo a la orilla de tornillos y cerrojos de dentro de prevenir la herida.
(DE) Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und
Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
(PL) Aby zapobiec zranieniu, zainstaluj plastikowe nakrętki (PC) na końce śrub i wkrętów od wewnątrz.
(NL) Op de plastic schroefdoppen (PC) op de schroeven en bouten om verwondingen te vermijden.
(SV) Sätt fast plastskruvskyddet (PC) på skruvarna och bultändarna från insidan för att förebygga skada.
(CS) Nasaďte plastové kryti šroubu (PC), aby zabránit případným zraněním.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
52
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
TS
2
TS
S1
3
(PL) WAŻNE
(NL) BELANGRIJK
(SV)
VIKTIGT
(CS) DŮLEŽITÉ
3
2
S1
GPLG/GPRG
TS
GPS
DPLB/DPRB
PC
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.
1
DPLB/DPRB
ECG
BS
TS
PC
S1