BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA DEUTSCH...
Página 7
SICHERHEIT ____________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum kün- ftigen Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus.
Página 8
SICHERHEIT ____________________ Warnung: Verwenden Sie das Gerät nicht in oder • in der Nähe von Badewannen, Dusch wannen oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern. Achten Sie bei Verwendung des Geräts im Bade- • zimmer darauf, es nach dem Gebrauch vom Stromnetz zu trennen, da die Nähe zu Wasser selbst im abgeschalteten Zustand Gefahren birgt.
Página 9
SICHERHEIT ____________________ Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus • der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Gerät • oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. Zur Vermeidung möglicher Gefahren müssen • beschädigte Netzkabel vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Per- sonen ersetzt werden.
Página 10
SICHERHEIT ____________________ Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für • Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen. Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluftstrom • erforderlich. Denken Sie daran, dass sich der Luftaustritt bei längerem oder intensivem Ge- brauch überhitzen kann. Um Verletzungen zu vermeiden, passen Sie die Nutzungsdauer des Geräts entsprechend dem von Ihnen verwende- ten Zubehör an.
Página 11
SICHERHEIT ____________________ Lassen Sie das Gerät beim Einsatz nicht un- • beaufsichtigt. Halten Sie es immer von Kindern fern. • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung am • Typenschild (am Griff) mit der örtlichen Netzs- pannung übereinstimmt. DEUTSCH...
Kunde, Teile herzlichen Glückwunsch Siehe Abbildung auf Seite 3. Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Profi Einziehbarer Borstenaufsatz, Volumen & Locken Stylers HS 7082. klein, ø 30 mm Bitte lesen Sie die folgenden An- Zubehör-Freigabetaste weisungen aufmerksam, Taste für Temperatur- und sicherzu stellen,...
INFORMATIONEN __________________________ Reinigung und Pflege Entsorgung von Altgeräten: • Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben • Entfernen Sie Staub und Haare der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ an der Thermobürste mit einer EU). Das Produkt wurde mit einem weichen Bürste.
INFORMATIONEN __________________________ Einhaltung von RoHS- Technische Daten Vorgaben: Stromversorgung: 220–240 V~, 50–60 Hz Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS- 900-1100W Leistung: Direktive (2011/65/EU). Es ent hält Elektroisolationsklasse keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. Technische und optische Informationen zur Änderungen vorbehalten...
Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
Página 16
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nach- besserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
SAFETY _______________________ Before using the appliance for the first time, please consider the following: Keep the user manual for future use. If you give the appliance to someone else, please make sure that you give the user manual as well. This appliance is designed for household use •...
Página 18
SAFETY _______________________ When using the appliance in the bathroom, make • sure you unplug it after use since it is dangerous that there is water around even when the appli- ance is off. For extra protection, it is recommended to equip •...
Página 19
SAFETY _______________________ To avoid possible dangers, damaged power • cords must be replaced by the manufacturer, customer services or similarly qualified persons. Keep children away from the appliance. • This appliance can be used by children at age • 8 and above and by people who have reduced physical, sensory or mental capabilities or by people who lack experience and information, on the condition that they are supervised and in-...
Página 20
SAFETY _______________________ For perfect results, a very hot air stream is • needed. After using the appliance for a long time and extensively, be careful of the metal coated brush as it can get too hot. To prevent injuries, please set the length of operation time accord- ingly with the accessory being used.
Página 21
SAFETY _______________________ Always keep the appliance out of the reach of • children. Make sure that the mains voltage on the rating • plate (on the handle) matches the local mains voltage. ENGLISH...
Página 22
Controls and parts Dear Customer, Congratulations on the purchase of See the figure on page 3. your GRUNDIG Hair Styler HS 7082. Thermo brush, small ø 30 mm Please read the following instruc- Accessory Release Button tions carefully in order to enjoy the...
INFORMATION ____________________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE Directive and • Use a dry and soft cloth to clean the appliance. Disposing of the Waste • Use a soft brush to clean the dust Product and hair on the thermo brush. This product does not contain harm- Storage ful or prohibited materials specified...
INFORMATION ____________________________ Technical data Disposing of old appliances ap- propriately helps prevent negative Power supply: impacts on the environment and 220–240 V ~ , 50-60 Hz human health. 900-1100W Power: Compliance with RoHS Electrical insulation class: Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
GÜVENLİK ______________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alın: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun. Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere • tasarlanmıştır. Cihazı hiçbir zaman banyo küvetinde, duşta •...
Página 26
GÜVENLİK ______________________ Cihaz banyoda kullanıldığı zaman, şebeke ka- • blosunun kullanımdan sonra prizden çekilm- esine mutlaka dikkat edin, çünkü yakında su bulunması, cihaz kapalı iken de bir tehlike teşkil eder. Ekstra koruma sağlamak için, güç sağlayan ele- • ktrik devresine nominal çalışma akımı en fazla 30 mA olan bir artık akım cihazı...
Página 27
GÜVENLİK ______________________ Tehlike oluşmasını önlemek için, hasarlı bir • şebeke kablosu üreticisi, müşteri servisi veya benzeri bir beceriye sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı çocuklardan uzak tutun. • Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın • güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması...
Página 28
GÜVENLİK ______________________ Yaralanmaları önlemek için, lütfen cihazın kullanım süresini kullanılan aksesuara göre ayarlayın. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden önce • mutlaka fişi prizden ayırın. Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarmayın; • aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik ka- blosunu ve cihazı görsel hasar açısından düzenli olarak kontrol edin.
Página 29
GENEL BAKIŞ ___________________ Kontroller ve parçalar Değerli müşterimiz, GRUNDIG Saç Şekillendirici HS Sayfa 3‘teki şekle bakın. 7082 ürününüzü iyi günlerde Termo fırça, küçük ø 30 mm kullanmanızı dileriz. Aksesuar Çıkarma Butonu Grundig kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle kullanabilmeniz için Ayar düğmesi (hız ve sıcaklık) aşağıdaki kullanıcı...
BİLGİLER ________________________________ Temizleme ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün • Cihazı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın. Elden Çıkarılması • Termo fırçayı yumuşak bir fırça ile Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik tozdan ve saçlardan arındırın. Bakanlığı...
BİLGİLER ________________________________ Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malze- melerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Teknik veriler Güç kaynağı: 220–240 V ~ , 50-6 0Hz Güç: 900-1100W Elektriksel Izolasyon Sınıfı: Teknik ve tasarım değişiklikleri yap-...
Página 32
* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
Página 33
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Página 34
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
SEGURIDAD ____________________ Antes de utilizar el aparato por primera vez, tenga en cuenta lo siguiente: Guarde el manual de usuario para su uso en fu- turas ocasiones. Si entrega el aparato a una ter- cera persona, asegúrese de proporcionarle tam- bién el manual de usuario.
Página 37
SEGURIDAD ____________________ asegúrese de desenchufarlo después de su uso, ya que es peligroso que haya agua alrededor incluso si el aparato está apagado. Para una mayor protección, se recomienda dotar • al circuito eléctrico que suministra energía de un dispositivo diferencial residual (DDR) que tenga una corriente operativa nominal de 30 mA como máximo.
Página 38
SEGURIDAD ____________________ Para evitar posibles accidentes, los cables de • alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona con una cualificación similar. Mantenga a los niños alejados del aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños a •...
Página 39
SEGURIDAD ____________________ utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado y extenso, tenga cuidado con el cepillo de metal, ya que puede calentarse de- masiado. Para evitar lesiones, por favor ajuste el tiempo de funcionamiento según el accesorio que se utilice. Desenchufe el aparato antes de realizar tareas •...
Página 40
SEGURIDAD ____________________ Mantenga siempre el aparato fuera del alcance • de los niños. Asegúrese de que la tensión de la red indicada • en la placa de características (que se encuentra en el mango) coincida con el voltaje de la red local.
INFORMACIÓN GENERAL __________ Controles y piezas Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de Vea la ilustración de la página 3. su cepillo moldeador GRUNDIG HS Cepillo térmico, pequeño ø 30 mm 7082. Botón para liberar accesorios Lea con atención las siguientes instrucciones para disfrutar del Botón de ajuste (velocidad y tem-...
INFORMACIÓN ____________________________ Limpieza y cuidado De conformidad con la Directiva RAEE • Use un paño seco y suave para limpiar el aparato. y eliminación del • Use un cepillo suave para limpiar producto al final de su el polvo y el pelo del cepillo tér- vida útil mico.
INFORMACIÓN ____________________________ Cada hogar juega un papel impor- llévelos a los puntos de recogida tante en la recuperación y el reci- recomendados por las autoridades claje de los aparatos antiguos. La locales. eliminación adecuada de estos apa- Datos técnicos ratos ayuda a prevenir los impactos negativos sobre el medio ambiente Fuente de alimentación: y la salud humana.
SÉCURITÉ ______________________ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,veuillez prendre en compte les éléments sui- vants : Conservez le manuel utilisateur car vous pour- riez en avoir besoin ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, assurez-vous de lui remettre également le manuel utilisateur. Cet appareil a été...
Página 45
SÉCURITÉ ______________________ Avertissement : N’utilisez pas cet appareil dans • ou près des baignoires, bacs à douche ou autres récipients remplis d’eau. Lorsque vous utilisez l’appareil dans la salle de • bains, veillez à le débrancher après usage, car il est dangereux qu’il y ait de l’eau autour, même lorsque l’appareil est éteint.
Página 46
SÉCURITÉ ______________________ Ne débranchez pas la fiche de la prise en tenant • le câble. N’utilisez jamais l’appareil s’il présente des • dommages visibles sur le corps ou sur le câble d’alimentation. Pour éviter tout danger éventuel, les cordons • d’alimentation endommagés doivent être rem- placés par le fabricant, le service clientèle ou des personnes ayant une qualification similaire.
Página 47
SÉCURITÉ ______________________ Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne désassemblez pas l’appareil. La garantie du • fabricant sera annulée en cas de dommages causés par une intervention inappropriée. Pour obtenir des résultats parfaits, un flux d’air •...
Página 48
SÉCURITÉ ______________________ Assurez-vous qu’il n’y ait aucun risque de trac- • tion accidentelle sur le câble d’alimentation et que personne ne risque de trébucher sur le câble lorsque l’appareil est en marche. Si vous conservez les matériaux d’emballage, • tenez-les hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors- •...
Commandes et pièces Chère cliente, cher client, félicitations pour l’achat de votre Voir la figure en page 3. fer à friser GRUNDIG HS 7082. Brosse thermique, petit diamètre Veuillez lire attentivement les in- de 30 mm structions suivantes afin de profiter Bouton Libération...
INFORMATION ____________________________ Nettoyage et entretien Conformité avec la Directive DEEE et Mise • Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. au rebut des appareils • Utilisez une brosse douce pour usagés nettoyer la poussière et les poils Cet appareil ne contient pas de la brosse thermique.
INFORMATION ____________________________ Chaque foyer joue un rôle important Ne jetez pas les emballages avec dans la récupération et le recyclage les ordures ménagères ou d’autres des appareils électroménager ob- types de déchets ; apportez-les aux solètes. L’élimination appropriée points de collecte recommandés des appareils obsolètes contribue par les autorités locales.
SIGURNOST ____________________ Prije prve uporabe uređaja molimo uzmite u obzir sljedeće: Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju uporabu. Ako predajete proizvod nekome drugome, molimo osigurajte se da proslijedite toj osobi i korisnički priručnik. Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u •...
Página 53
SIGURNOST ____________________ Kada koristite uređaj u kupatilu, uvjerite se da • ste ga isključili iz struje nakon uporabe jer je opasno budući da ima vode okolo čak i kada je uređaj isključen. Za dodatnu zaštitu, preporučano je da opremite • električni krug napajanja uređajem sa zaostalom strujom (RCD) koji ima nominalnu radnu struju od maksimalno 30 mA.
Página 54
SIGURNOST ____________________ Da biste izbjegli moguće opasnosti, oštećene • strujne kabele morate zamijeniti putem proizvođača, servisa za potrošače ili sličnih kval- ificiranih osoba. Držite djecu podalje od uređaja. • Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 go- • dina i starija, osobe koje imaju smanjene fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti i osobe kojima nedostaje iskustvo ili znanje pod uvjetom da ih se nadgleda ili im se pokaže kako sigurno upotre-...
Página 55
SIGURNOST ____________________ Za sprječavanje ozljeda, molimo postavite duljinu • vremena korištenja sukladno priboru koji koris- tite. Uvjerite se da je uređaj isključen sa napajanja • prije čišćenje i korisničkog održavanja. Nikada nemojte namatati kabel napajanja oko • uređaja. U suprotnom se kabel može oštetiti. Redovito provjeravajte kabel napajanja i uređaj za vidljiva oštećenja.
Página 56
Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Čestitamo vam na kupnji vašeg Pogledajte sliku na stranici 3. sušila za kosu GRUNDIG HS 7082. Mala termo četka ø 30 mm Pažljivo pročitajte sljedeće upute Tipka za aktiviranje dodatnih kako biste uživali u upotrebi proiz- mogućnosti...
INFORMACIJE _____________________________ Čišćenje i održavanje Sukladnost s Direktivom o • Koristite suhu i mekanu krpu za otpadnoj električnoj i čišćenje uređaja. • elektroničkoj opremi Koristite mekanu četku za čišćenje prašine i kose sa termo (OEEO) i Odlaganjem četke. proizvoda: Pohrana Ovaj proizvod ne sadrži opasne i •...
INFORMACIJE _____________________________ Klasa električne izolacije: Odlaganje starih uređaja adekvatno pomaže sprječavanju negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Sukladnost s Pridržana su prava na tehničke Direktivom RoHS izmjene i izmjene u dizajnu. Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom RoHS Europske unije (2011/65/EU).
BEZPIECZEŃSTWO _______________ Istotne wskazówki przed pierwszym użyciem urządzenia: Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzys- tania w przyszłości. Przekazując urządzenie in- nej osobie, należy przekazać również instrukcję obsługi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do • użytku domowego. Nie używać go w wannie, pod prysznicem, na •...
Página 60
BEZPIECZEŃSTWO _______________ Korzystając z urządzenia w łazience, należy • wyjąć wtyczkę z gniazdka po użyciu, ponieważ podłączone do zasilania urządzenie w pobliżu wody stanowi zagrożenie. Jako dodatkowe zabezpieczenia wskazane jest • wyposażenie obwodu elektrycznego zasilającego w urządzenie różnicowoprądowe (RCD), którego nominalny prąd roboczy wynosi nie więcej niż...
Página 61
BEZPIECZEŃSTWO _______________ Aby uniknąć ewentualnych zagrożeń, uszkod- • zone przewody zasilające muszą być wymien- ione przez producenta, dział obsługi klienta lub wykwalifikowane osoby. Przechowywać urządzenie poza zasięgiem • dzieci. Urządzenie to może być używane przez dzieci w • wieku 8 lat i więcej oraz przez osoby, które mają ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, lub przez osoby, które nie mają...
Página 62
BEZPIECZEŃSTWO _______________ Aby uzyskać idealne rezultaty, niezbędny jest • bardzo gorący strumień powietrza. Po dłuższym i intensywnym użytkowaniu urządzenia szc- zotka z powłoką metalową może się nagrzewać do bardzo wysokich temperatur - zachować ostrożność. Aby zapobiec obrażeniom, należy ustawić czas pracy odpowiednio do używanego osprzętu.
Página 63
BEZPIECZEŃSTWO _______________ Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy • pracuje. Urządzenie należy zawsze przechowywać poza • zasięgiem dzieci. Napięcie podane na tabliczce znamionowej • (znajdującej się na uchwycie) musi odpowiadać lokalnemu napięciu sieciowemu. POLSKI...
Página 64
INFORMACJE OGÓLNE ____________ Elementy sterujące Szanowny Kliencie, i części Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 7082. Zob. rysunek na str. 3. Prosimy o uważne zapoznanie się Szczotka termiczna, mała ø 30 mm z poniższymi instrukcjami, aby Przycisk zwalniania akcesoriów cieszyć...
INFORMACJE _____________________________ Czyszczenie i Zgodność z dyrektywą pielęgnacja w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i • Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej i miękkiej szmatki. elektronicznego (WEEE) • Kurz i włosy na szczotce termic- i utylizacja zużytych znej usuwać miękką szczoteczką. wyrobów: Przechowywanie Produkt ten nie zawiera materiałów...
INFORMACJE _____________________________ Każde gospodarstwo domowe Nie wyrzucać opakowań wraz z odgrywa ważną rolę w odzyskiwan- odpadami domowymi lub innymi iu i recyklingu starych urządzeń. rodzajami odpadów; przekazać je Odpowiednia utylizacja zużytych do punktów zbiórki, wskazanych urządzeń pomaga zapobiegać przez władze lokalne. ich negatywnemu wpływowi na Dane techniczne środowisko i zdrowie ludzi.