REPEAT STEPS 8 THROUGH 14
ON PASSENGER SIDE OF VEHICLE
Répétez les étapes 8 à 14 du côté du passager
Repita los pasos 8 a 14 en el lado del pasajero
18
9 N m
(6.6 ft. lbs.)
B
Épisser le nouveau faisceau de la lampe (B) dans le
faisceau du véhicule existant. Reportez-vous au manuel
du propriétaire pour l'emplacement du commutateur
auxiliaire et la procédure d'épissure. Splice s'allume
dans l'interrupteur auxiliaire 3 ou 4 seulement. Si les
commutateurs auxiliaires ne sont pas présents, le kit
Mopar 82215190XX (SPORT / SAHARA) ou 82215798XX
(RUBICON) peut être ajouté. Si le commutateur auxiliaire
20
Mopar n'est pas disponible, un circuit commuté à fusible
max 15 A à fusion rapide est requis.
REVERSE STEP 3 TO RECONNECT BATTERY
Inversez l'étape 3 pour reconnecter la batterie
Invierta el paso 3 para volver a conectar la batería
21
12-11-17
www.mopar.com
C
B
19
C
MOPAR KIT 82215190XX (SPORT/SAHARA)
OR 82215798XX (RUBICON) CAN BE ADDED.
IF MOPAR AUX SWITCH IS NOT AVAILABLE
B
Empalme el arnés de la lámpara nueva (B) en el arnés del vehículo
existente. Consulte el manual del propietario para conocer la
ubicación del interruptor auxiliar y el procedimiento de empalme.
Empalme las luces en el interruptor auxiliar 3 o 4 solamente.
Si no hay interruptores auxiliares, se puede agregar el kit Mopar
82215190XX (SPORT / SAHARA) o 82215798XX (RUBICON).
Si el interruptor auxiliar Mopar no está disponible, se requiere
un circuito conmutado con fusible máximo de 15A.
E
22
2X
D
SPLICE NEW LAMP HARNESSES (B)
INTO EXISTING VEHICLE HARNESS.
REFER TO OWNERS MANUAL FOR
AUX SWITCH LOCATION AND
SPLICE PROCEDURE. SPLICE LIGHTS
INTO AUX SWITCH 3 OR 4 ONLY.
IF AUX SWITCHES ARE NOT PRESENT,
A 15A FAST BLOW MAX FUSED
SWITCHED CIRCUIT IS REQUIRED
5
110mm
K6862666