Página 1
146 72 EMDX³ MI Module d'options : sortie impulsionnelle et d'alerte pour 146 68 Optional module: impulse and alarm output for 146 68 Optionsmodul: Impuls- und Alarmausgang für 146 68 Moduli di opzioni: uscita a impulsi e di allarme per 146-68 Optionele modules: impulsuitgang en alarm voor 146 68 Módulo de opciones: salida impulsional y alerta para 146 68 Módulo de opções: saída de impulsos e de alerta para 146 68...
146 72 OpératIOnS préalableS prelImInary OperatIOnS - erSte SCHrItte - OperazIOnI prelImInarI - VOOragaande HandelIngen - OperaCIOneS preVIaS - OperaçOeS prelImInareS Au moment de la réception du colis contenant Bij ontvangst van de doos met de optiemo- le module option, il est nécessaire de vérifier dule moeten de volgende punten gecontro- les points suivants : leerd worden:...
Página 5
146 72 préSentatIOn preSentatIOn - InStallatIOn - preSentazIOne - preSentatIe - preSentaCIón - apreSentaçãO Ce module option doit être connecté au pro- Deze optiemodule moet worden aangesloten duit 146 68. Ce module permet d’associer la op de product 146 68. Met deze module kan de sortie à...
Página 6
146 72 InStallatIOn InStallatIOn - InStallatIOn - InStallazIOne - InStallerIng - InStalaCIón - InStalaçãO raCCOrdement Connection L eproduit 146 68doitêtrehorstension. einbau The146 68 product must be disconnected. Collegamento DerProdukt 146 68muß spannungsfrei sein. aansluiting Il prodotto 146 68deve essere fuori tensione. Deproduct 146 68moet zonder spanning staan.
Página 7
146 72 prOgrammatIOn prOgrammIng - KOnfIguratIOn - prOgrammazIOne - prOgrammerIng - prOgramaCIón - prOgramaçãO type de la SOrtIe Output type ausgangstyp tipo di uscita type van de uitgang tipo de salida tipo da saída affeCtatIOn de la grandeur a SurVeIller - Exemple : Type I allocation of the value to be monitored toewijzing van de te bewaken grootheid...
Página 8
146 72 prOgrammatIOn prOgrammIng - KOnfIguratIOn - prOgrammazIOne - prOgrammerIng- prOgramaCIón - prOgramaçãO SeuIl Haut de la SOrtIe - Exemple : Ht = 00A Output upper threshold Example: Ht = 00 Oberer Schwellenwert des ausganges Beispiel: Ht = 00 Soglia alta dell'uscita Esempio: Ht = 00 Hoge uitgangsdrempel Voorbeeld: Ht = 00...
Página 9
146 72 prOgrammatIOn SeuIl baS de la SOrtIe - Exemple : Lt = 100A Output lower threshold Example: Lt = 100 unterer Schwellenwert des ausganges Beispiel: Lt = 100 Soglia bassa dell'uscita Esempio: Lt = 100 lage uitgangsdrempel Voorbeeld: Lt = 100 umbral bajo de salida Ejemplo: Lt = 100 limiar inferior da saída...
Página 11
146 72 prOgrammatIOn tempOrISatIOn de la SOrtIe - Exemple : Tempo = 30s time delay threshold Example: Tempo = 30s zeitverzögerung des ausganges Beispiel: Tempo = 30s temporizzazione dell'uscita Esempio: Tempo = 30s uigangsvertraging Voorbeeld: Tempo = 30s temporización de salida Ejemplo: Tempo = 30s temporização da saída Exemplo: Tempo = 30s...
Página 12
146 72 prOgrammatIOn prOgrammIng - KOnfIguratIOn - prOgrammazIOne - prOgrammerIng- prOgramaCIón - prOgramaçãO mOde de traVaIl - Exemple : Relay = NC Operating mode Example: Relay = NC arbeitsmodus Beispiel: Relay = NC modalità di lavoro Esempio: Relay = NC Werkmode Voorbeeld: Relay = NC modo de trabajo...
Página 13
146 72 prOgrammatIOn type de la SOrtIe - Exemple : tyPE = Er (kvarh) Output type Example: tyPE = Er (kvarh) ausgangstyp Beispiel: tyPE = Er (kvarh) tipo di uscita Esempio: tyPE = Er (kvarh) type van de uitgang Voorbeeld: tyPE = Er (kvarh) tipo de salida Ejemplo: tyPE = Er (kvarh) tipo da saída...
Página 14
146 72 prOgrammatIOn prOgrammIng - KOnfIguratIOn - prOgrammazIOne - prOgrammerIng- prOgramaCIón - prOgramaçãO pOIdS de la SOrtIe ImpulSIOnS - Exemple : VAL = 100 (1 = 100 kvarh) pulse output rate Example: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) ausgangsimpulswertigkeit Beispiel: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) peso degli uscita impulsi...
Página 15
146 72 prOgrammatIOn durée de la SOrtIe ImpulSIOnS - Exemple : dUr = 300 ms pulse output durations Example: dUr = 300 ms länge des ausgangsimpulses Beispiel: dUr = 300 ms durata dell’ uscita ad impulsi Esempio: dUr = 300 ms duur van de pulsenuitgang Voorbeeld: dUr = 300 ms duración de la salida de impulsiones...
146 72 leXIQue deS abréVIatIOnS glOSSary Of abbreVIatIOnS - glOSSar der abKürzungen - elenCO delle abbreVIazIOnI - lIjSt Van afKOrtIngen - léXICO de laS abreVIaCIOneS - léXICO daS abreVIaturaS Out 1 Sortie impulsionnelle 1 Out 1 Impulsuitgang 1 TYPE Affectation de la sortie impulsionnelle TYPE Impulsgewicht Energie active positive (kWh+)