Ravelli Olivia Steel Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para Olivia Steel:
Tabla de contenido

Publicidad

Come togliere il tagliafiamma:
Togliere e pulire regolarmente il tagliafiamma.
How to remove the flame trap:
Remove and clean the flame trap regularly
APPOGGIO FRONTALE TAGLIAFIAMMA
FRONT FLAME TRAP REST
APPUI FRONTAL ANTI-RETOUR DE FLAMME
VORDERE FEUERSCHUTZAUFLAGE
APOYO FRONTAL DEL ELEMENTO
SEPARADOR DE LA LLAMA
BRANDSPJÆLDETS FORRESTE HOLDER
APPOGGIO POSTERIORE TAGLIAFIAMMA
REAR FLAME TRAP REST
APPUI POSTERIEUR ANTI-RETOUR DE
FLAMME
HINTERE FEUERSCHUTZAUFLAGE
APOYO TRASERO DEL ELEMENTO
SEPARADOR DE LA LLAMA
BRANDSPJÆLDETS BAGESTE HOLDER
Pulizia condotto fumi
(ogni 1000 ore):
La pulizia del condotto fumi va effettuata
ogni 3 mesi (il tempo può variare a secon-
da della qualità del pellet utilizzato).
Smontare il pannello posteriore per acce-
dere alla botola di ispezione. La piastra di
ispezione è sigillata con silicone per alte
temperature; dopo la pulizia deve essere
pulita e deve essere messo un nuovo stra-
to di silicone in modo da garantirne l'erme-
ticità.
Si consiglia di accordare con il vostro
centro assistenza Ravelli questo tipo
di pulizia.
N.B.: Utilizzare solo un aspiratore di
tipo bidone.
Cleaning the flue
(every 1000 hours):
The flue must be cleaned once every 3
months (the time may vary depending on
the quality of the pellet used).
Remove the back panel to access the in-
spection hatch. The inspection plate is se-
aled with high temperature silicone; after
cleaning, it must be clean and a new layer
of silicone must be applied to guarantee its
seal.
You are advised to agree this type of
cleaning with your Ravelli assistance
centre. N.B.: Use a drum-type vacuum
cleaner only.
Opuscolo dedicato modello
Olivia
Comment enlever le dispositif anti-
retour de flamme:
Enlever et nettoyer le dispositif anti-retour de
flamme regulierement.
So entfernen sie den feuerschutz:
Entfernen und reinigen sie den feuerschutz regelmässig.
Fase A / Phase A
POSIZIONE DELL'ASOLA TAGLIAFIAMMA
POSITION OF THE FRAME TRAP SLOT
POSITION DE LA FENTE DU DISP.
ANTI-RETOUR DE FLAMME
LAGE DES FEUERSCHUTZSCHLITZES
POSICIÓN DEL OJETE DEL ELEMENTO
SEPARADOR DE LA LLAMA
PLACERING AF BRANDSPJÆLDETS
Nettoyage conduit de fumées (tou-
tes les 1000 heures):
Le nettoyage du conduit de fumées doit
être effectué tous les trois mois (le temps
peut varier en fonction de la qualité des
granulés utilisés). Démonter le panne-
au postérieur pour accéder à l'ouverture
d'inspection. La plaque d'inspection est
scellée avec de la colle silicone pour hau-
tes températures ; après le nettoyage du
poêle il faut nettoyer la plaque et mettre
une nouvelle couche de silicone, pour ga-
rantir l'herméticité.
Nous vous conseillons de vous mettre
d'accord avec votre centre d'assistan-
ce Ravelli pour effectuer ce genre de
nettoyage. N.B. : Utiliser uniquement un
aspirateur du type bidon.
Reinigung des Rauchfang
(alle 1000 Stunden):
Die Reinigung des Rauchgases erfolgt alle
3 Monate durchgeführt (der Zeitraum kann
je nach der Qualität der verwendeten Pel-
lets variieren).Bauen Sie die rückwärtige
Platte aus, um an die Inspektionsklappe
zu gelangen. Die Inspektionsplatte ist mit
Silikon für hohe Temperaturen versiegelt;
nach der Reinigung muss sie gesäubert
und eine neue Schicht Silikon aufgetragen
werden, um die Dichtigkeit zu gewährlei-
sten.
Sie sollten sich zur Vereinbarung einer derarti-
gen Reinigung mit Ihrem Ravelli Kundendienst
in Verbindung setzen. Anm.: Verwenden Sie
ausschließlich einen Schmutzsauger.
Folleto dedicado al modelo
Olivia
LANGHUL
Brochure til model
Cómo quitar el elemento separador
de la llama:
Quitar y limpiar regularmente el elemento sepa-
rador de la llama.
Hvordan brandspjældet fjernes:
Fjern og rengør jævnligt brandspjældet
Fase B / Phase B
Limpieza del conductos de humos
(cada 1.000 horas):
La limpieza del conductos de humos debe
realizarse cada 3 meses (este tiempo pue-
de variar en función de la calidad de los
pellets utilizados).
Desmontar el panel trasero para acce-
der a la tapa de inspección. La placa de
inspección está sellada con silicona para
altas temperaturas; después de haberla
limpiado debe aplicarse una nueva capa
de silicona de manera de garantizar su
hermeticidad.
Se recomienda solicitar a su centro
de asistencia Ravelli este tipo de lim-
pieza. NOTA: Utiliza solamente un aspi-
rador de bidón.
Rengøring af skorstenen
(hver 1000 timer):
Der skal udføres rengøring hver 3. måned
(tiden kan variere efter kvaliteten af den
pellet, der benyttes).
Tag bagpanelet af for at få adgang til in-
spektionsproppen. Inspektionspladen er
forseglet med silikone til høje temperatu-
rer. Efter rengøringen skal den rengøres,
og der skal påføres et nyt lag silikone for at
garantere hermetisk tæthed.
Det anbefales at aftale denne type
rengøring med dit Ravelli servicecen-
ter.
N.B.: Brug kun støvsugere af typen
med tank.
Olivia
11
11

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido