Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 6837 Guia De Inicio Rapido página 4

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 6837:

Publicidad

6837
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFILARE 1+n CON SEGRETO DI CONVERSAZIONE
WIRING DIAGRAM FOR 2­WIRE (1+n) DOOR ENTRY SYSTEM WITH CONVERSATION PRIVACY
SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER VIDÉO À DEUX FILS (1+n) AVEC SECRET DE CONVERSATION
SCHALTPLAN FÜR 2­DRAHT (1+n) TÜRSPRECHANLAGE MIT MITHÖRSPERRE
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA PORTERO ELÉCTRICO CON DOS HILOS, SECRETO DE CONVERSACIÓN
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA PORTEIRO ELÉCTRICO CON DOIS FIOS, SECRETO DE CONVERSAÇÃO
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΘΥΡΩΡΟΥ UNIFILARE 1+n ΜΕ ΑΠΟΡΡΗΤΟ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑΣ
‫+1 بنظام سرية المحادثة‬n ‫مخطط توصيل ب و ا ّب كهربي أحادي السلك‬
N° C1975
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Θυροτηλέφωνο -
‫جهاز إنتركم‬
900/837
* 900/137
8873
* 8877
1
3
4/5
6
F
1
2
SR
3
SD
4
C
5
A
6
F
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Θυροτηλέφωνο -
‫جهاز إنتركم‬
6201
6201 + 7155
3
Sezione conduttori ­ Conductor section ­ Sections des conducteurs ­ Leiterdurchmesser ­ Secciones conductores ­ Secção condutores ­ Διατομή αγωγών - ‫قسم الموصالت‬
Conduttori - Conductors
Conducteurs - Leitungslänge
Conductores - Condutores
Αγωγοί - ‫الموصالت‬
0 - 15 - 3 - 5 - 8 - S1
altri - others - autres - andere
otros - outros - άλλοι - ‫أخرى‬
VARIANTE ­ VERSION ­ VARIANTE ­ SONDERSCHALTUNG ­ VARIACIÓN ­ VARIANTE ­ ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ -
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta.
Connection of landing call push­button.
Connexion du poussoir d'appel à la porte de l'appartament.
Anschluß der Klingeltaste vor der Wohnung.
Conexionado del pulsador de llamada a la puerta del apartamento.
Ligação do botão de chamada no patamar.
Σύνδεση μπουτόν κλήσης από εξώπορτα.
.‫توصيل زر المكالمة خارج الباب‬
Azionando il pulsante fuoriporta il citofono suona con timbro differente da quello
ottenuto con la chiamata dalla targa esterna.
When activating the landing call push-button the phone sounds with a tone different
from the one obtained by the external entrance panel call.
En appuyant sur le poussoir hors de la porte, le poste sonne avec une tonalité
dif fe ren te de celle emise avec l'appel de la plaque externe.
Wird die Klingeltaste vor der Wohnungstüre betätigt, ertönt im Haustelefon ein
Rufton, der sich vom Rufton von der Türstelle unterscheider.
Apretando el pulsador fuera de la puerta de la habitación el teléfono suena con
timbre diferente de aquel que se obtiene con la llamada desde la placa externa.
Ao tocar no botão do patamar o telefono emite um som com um timbre diferente
do obtido com a chamada da botoneira externa.
Εάν πατήσετε το μπουτόν εξώπορτας, το θυροτηλέφωνο εκπέμπει διαφορετικό
τόνο από εκείνον της κλήσης από εξωτερική μπουτονιέρα.
‫عند تشغيل الزر خارج الباب، يرن جهاز اإلنتركم بختم مختلف عن ذلك الذي يتم الحصول عليه بواسطة المكالمة من‬
49401612A0 00 2012
Rete - Mains
PRI
Réseau - Netz
Red - Rede
Δίκτυο - ‫الشبكة‬
3 P2
2
5 6 7 8
P2
CH
fino a 50 m. - up to 50 m.
fino a 100 m. - up to 100 m.
jusqu'à 50 m. - bis 50 m.
jusqu'à 100 m. - bis 100 m.
hasta 50 m. - até 50 m.
hasta 100 m. - até 100 m.
έως 50 m. - .‫حتى 05 م‬
έως 100 m. - .‫حتى 001 م‬
0,5 mm
0,75 mm
2
2
0,25 mm
2
0,5 mm
2
‫اللوحة الخارجية‬
P1
S1
15
0
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Τροφοδοτικό
‫مز و ّ د الطاقة‬
6837
E
L1
3
4
D
5
6
7
8
B
fino a 200 m. - up to 200 m.
jusqu'à 200 m. - bis 200 m.
hasta 200 m. - até 200 m.
έως 200 m. -.‫حتى 002 م‬
1,5 mm
2
1 mm
2
Rete - Mains
­ 1
‫التعديل‬
Réseau - Netz
Red - Rede
Δίκτυο - ‫الشبكة‬
A-
Pulsante chiamata fuoriporta - Outdoor push-button
Klingeltaste vor der Wohnung - Poussoir à la porte de l'appartement
Pulsador puerta del apartamento - Botão no patamar
Μπουτόν κλήσης από εξώπορτα -
*
L'impianto si può realizzare anche con citofoni 875/037, (8877) e/o
900/137 senza segreto di conversazione.
This installation may be carried out also with interphones 875/037,
(8877) and/or 900/137 without conversation pri vacy.
L'installation peut être réalisée aussi avec des postes 875/037, (8877)
et/ou 900/137 sans secret de conversation.
Es können auch die Haustelefone 875/037, (8877) und/oder 900/137
ohne Mithörsperre verwendet werden.
La instalación se puede realizar también con teléfonos 875/037,
(8877) y/o 900/137 sin secreto de conversación.
A instalação pode ser efectuada tambem com telefones 875/037,
(8877) e/ou 900/137 sem segredo de conversação.
Η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί επίσης με τα θυροτηλέφωνα
875/037, (8877) ή/και 900/137 χωρίς απόρρητο συνομιλίας.
.‫يمكن تنفيذ الشبكة أيضً ا مع أجهزة إنتركم 578/730, (7788) و/أو 009/731 بدون نظام سرية المحادثة‬
Per abilitare il segreto di con ver sa zio ne nel ci to fo no 6201 to glie re il
ponticello "A" e inserire la sche da 7155.
To enable the conversation privacy on interphone 6201 desconnect the
" A " jumper and connect the 7155 card.
Pour habiliter le secret de coversation sur le poste d'appartement 6201
enlever le pontage " A " et monter la carte 7155.
Um das gesperrte Gespräch in Haustelefon 6201 zu freigeben die " A "
Brücke entfernen und die 7155 Karte einschalten.
Para habilitar el secreto de conversación en el interfono 6201
desconectar el puente " A " y conectar la ficha Art, 7155.
Para disponibilizar o segredo de conversação no interfone 6201
desligar a pontagem " A " e ligar a placa 7155.
Για να ενεργοποιήσετε το απόρρητο συνομιλίας στο θυροτηλέφωνο
6201, αφαιρέστε τη γέφυρα «A» και τοποθετήστε την πλακέτα 7155.
.7155 ‫" وأد خ ِ ل البطاقة‬A" ‫لتفعيل نظام سرية المحادثة في جهاز اإلنتركم 1026 افصل وصلة التمرير‬
A - Targa - Entrance panel
Plaque de rue - Klingeltableau
Placa - Botoneira
Μπουτονιέρα -
‫اللوحة‬
Serie 1300, 1200, 3300, 8000, PATAVIUM, 8100
B - Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
A
Botão suplementar do trinco
Πρόσθετο μπουτόν κλειδαριάς
‫ز ِر إضافي لل ق ِ فل‬
C - Serratura elettrica - Electric lock -
Gâche électrique - Elektrisches Türschloß
Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico
Ηλεκτρική κλειδαριά -
12V ~
D - Posto esterno - Speech unit
Poste externe - Außenstelle
Aparato externo - Posto externo
Εξωτερικός σταθμός -
930, 930A
E - Striscia diodi - Diode strip
Barrette de diodes - Diodenstreifen
R
Regleta con diodos - Tira com diodos
Λωρίδα διόδων -
‫خط الصمامات الثنائية‬
C
27/005 - 2/994
L1- Modulo LED targa
Led module for entrance panel
Module LED pour plaque de rue
LED-Modul für Klingeltableau
Módulo Led para placa
Módulo LED para botoneira
Μονάδα LED μπουτονιέρας
‫ اللوحة‬LED ‫وحدة لمبات‬
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con M832
40 moduli LED con 832/030
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador - Alimentador
Τροφοδοτικό -
‫مزود الطاقة‬
6837
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Θυροτηλέφωνο -
875/837, 875/037
900/837, 900/137
8873, 8877
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Θυροτηλέφωνο -
6201
6201 + 7155
‫زر المكالمة خارج الباب‬
36063 Marostica VI - Italy
‫القفل الكهربائي‬
‫مكان خارجي‬
‫جهاز إنتركم‬
‫جهاز إنتركم‬
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading