NuTone LA-204WH Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
NuTone LA-204WH Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

NuTone LA-204WH Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Plug-in Door Chime Receiver
with Strobe Light
MODEL: LA-204WH
For use with NuTone LA-206TWH
and LA-207TWH Pushbutton
TO INSTALL:
1. Simply plug chime receiver into any
standard electrical wall outlet within
100 feet (30 meters) of pushbutton.
(Chime is powered by household current.)
2. Chime will sound and strobe will flash
when pushbutton is pressed.
Note: Chime receiver will not work alone.
MOUNTING THE PUSHBUTTON
Refer to Figures 1 and 2.
1. Locate the pushbutton next to or near the door. Do not mount the
wireless pushbutton on a metal surface. Caution: Some stucco
houses have metal mesh in the wall structure which will affect
the wireless chime performance. Experiment with various
positions of receiver with respect to the pushbutton to
determine the location that gives best performance before
mounting permanently. If not satisfied, use a wired chime.
2. Remove the pushbutton cover by inserting the tip of a screwdriver in
the slot at the bottom of the pushbutton and then gently rock the
pushbutton cover apart from the pushbutton base.
3. Choose a level place to locate the pushbutton base.
4. Position the pushbutton base, and mark the mounting surface with a
pencil through the two holes in the pushbutton.
5. Drill two
" diameter holes at the previously marked area.
3
1 6
6. Insert the plastic anchors into the
7. Place pushbutton base over anchors, and fasten with two screws
provided.
Do not replace cover at this time.
8. Apply a small amount of caulking to the mounting screw holes on the
base for waterproofing.
SLOT
TO OPEN
COVER "PUSH"
FIGURE 1
SLOT
TO OPEN
COVER "PUSH"
FIGURE 2
3
" diameter holes.
1 6
WOODEN WALL OR
DOOR FRAME
BASE
WATERPROOF
GASKET
MOUNTING
SCREWS
COVER
DO NOT MOUNT ON
METAL SURFACE
SLOT
TO REGISTER THIS PRODUCT, VISIT WWW.NUTONE.COM
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Congratulations on your purchase of a NuTone wireless chime. The chime
operates by radio frequency signal transmitted by the pushbutton and
received by the chime. The pushbutton/transmitter is mounted at the door.
The receiver may be located anywhere in your home within 100 feet
(30 meters) of the pushbutton. The pushbutton/transmitter can be
programmed to sound one of three chime sounds. This feature allows up
to three pushbuttons to generate three different chime sounds.
PUSHBUTTON SECURITY CODING
Refer to Figure 3.
It is not necessary to change the security code of the pushbutton
unless you experience interference from other wireless devices.
1. To change the security code, remove any combination of the six
plastic jumper straps.
2. NOTE: Both the pushbutton and receiver codes must match.
BATTERY INSTALLATION
Refer to Figure 3.
1. Position the A23 12 volt battery as illustrated. Be sure to observe
polarity (+/–). For replacement battery, use EverReady
Duracell
®
MN21B (or equivalent).
INSTALLING PUSHBUTTON COVER
1. Position the pushbutton cover over the pushbutton base so that the
"lip" on the base engages into the "slot" on the cover. Make sure the
rubber gasket is properly seated. Firmly press cover until it snap fits
over the base.
IF YOU SHOULD ENCOUNTER A PROBLEM:
PROBLEM
1. Chime does not sound.
2. Chime is activated by another wireless
device.
PLASTIC
WALL
ANCHORS
LIP
FIGURE 3
SOLUTION
• Check position of battery (+/-) in
pushbutton.
• Make sure pushbutton is not located
on a metal surface.
• Check that outlet on chime receiver
has power
• Check pushbutton and chime codes.
These codes must match.
Change the security code in the
pushbutton and chime receiver.
These codes must match.
(See detailed instructions below.)
TOP
P.C. BOARD
BATTERY
LOCATION
®
A23BP or
SECURITY
CODE
SETTING
FIGURE 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuTone LA-204WH

  • Página 1 READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS! Plug-in Door Chime Receiver Congratulations on your purchase of a NuTone wireless chime. The chime operates by radio frequency signal transmitted by the pushbutton and received by the chime. The pushbutton/transmitter is mounted at the door.
  • Página 2: Troubleshooting Guide

    WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING.
  • Página 3: Receptor De Campana Con Luz Estroboscópica Y Enchufe

    ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTUCCIONES! Receptor de campana con luz Lo felicitamos por adquirir una campana inalámbrica NuTone. La campana opera por medio de una señal radial, transmitida desde el pulsador y recibida por la campana. El transmisor/pulsador se monta junto a la puerta. El receptor estroboscópica y enchufe...
  • Página 4: Guía De Resolución De Problemas

    NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
  • Página 5 Récepteur de carillon enfichable Nous vous félicitons de votre achat d’un carillon sans fil Select-a-Tone de NuTone. Ce carillon fonctionne grâce à un signal radio émis par le bouton- avec lumière stroboscopique poussoir et reçu par le carillon. Le bouton-poussoir/transmetteur est installé...
  • Página 6: Guide De Dépannage

    MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non...

Este manual también es adecuado para:

La-207twh

Tabla de contenido