Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

9HYCRC5
4.000 / 5.000 kg
User's guide
GB
Hydraulic Forklift Jack
DK
NO
FI
SE
KING TONY EUROPE
ZI République Nord I
3, Rue des Imprimeurs
86000 POITIERS - FRANCE
Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27
Fax: +33 (0)5.49.30.30.91
E-mail: service-clients@kingtony.eu
www.kingtonyeurope.com
GB
DE
FR
NL
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para King Tony 9HYCRC5

  • Página 1 9HYCRC5 4.000 / 5.000 kg User’s guide Hydraulic Forklift Jack KING TONY EUROPE ZI République Nord I 3, Rue des Imprimeurs 86000 POITIERS - FRANCE Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27 Fax: +33 (0)5.49.30.30.91 E-mail: service-clients@kingtony.eu www.kingtonyeurope.com...
  • Página 2: Fejlfinding

    9HYCRC5 Vedligeholdelse Vedligehold og reparation må kun foretages af ADVARSLER - kvalificeret personale. sikkerhedsforanstaltninger Dagligt: Kontroller donkraften for beskadigelser. Månedligt: Smør alle bevægelige dele med olie. 1. Donkraften må kun benyttes af trænet personale, Enden af pumpestemplet smøres med lidt fedt.
  • Página 3 9HYCRC5 Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by WARNINGS - qualified personnel. Safe usage instructions Daily: Inspect jack for damages. Monthly: Lubricate all mechanical parts with a few 1. Study, understand and follow all instructions before drops of oil, and grease the end of the pump piston.
  • Página 4 9HYCRC5 Instandhaltung Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen stets vom WARNUNGEN - Fachmann ausgeführt werden. Sicherheitsvorschriften Tägliche Inspektion: Heber auf Schäden untersuchen. 1. Diese Anweisungen sind vor Ingebrauchnahme Monatliche Inspektion: Alle mechanischen Teile mit des Hebers sorgfältig zu lesen und zu befolgen.
  • Página 5 9HYCRC5 Maintenance L’entretien et les réparations doivent être AVERTISSEMENTS - exclusivement confiés à du personnel qualifié. Consignes de sécurité Entretien quotidien: Vérifiez l’état du cric. Entretien mensuel: lubrifiez toutes les pièces 1. Avant d’utiliser ce cric, vous devez étudier, mécaniques avec quelques gouttes d’huile et graissez comprendre et suivre toutes les consignes.
  • Página 6 9HYCRC5 Huolto Vain pätevä huoltohenkilöstö saa huoltaa ja korjata AVAROITUKSET – laitetta. Ohjeet turvalliseen käytöön Päivittäin: Tutki nostin vaurioiden varalta. Kuukausittain: Voitele kaikki mekaaniset osat 1. Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen muutamalla pisaralla öljyä ja voitele nostimen männän nostimen käyttöä ja noudata annettuja ohjeita.
  • Página 7 9HYCRC5 Underhåll Underhåll och reparation får endast utföras av VARNINGAR - kvalificerad personal. Instruktioner för säker användning Dagligen: Kontrollera att domkraften inte har några skador. 1. Läs igenom, förstå och följ alla instruktioner innan Månatligen: Smörj alla mekaniska delar med några du använder domkraften.
  • Página 8 9HYCRC5 Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd door WAARSCHUWING - gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Instructies voor veilig gebruik Dagelijks: Controleer de krik op schade. Maandelijks: Smeer alle mechanische onderdelen 1. Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt met een paar druppels olie en smeer het uiteinde van en volg ze op voordat u deze krik gebruikt.
  • Página 9 9HYCRC5 Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser AADVERTENCIAS - realizados únicamente por personal cualificado. Instrucciones de uso seguro Diariamente: Inspeccione el gato por si presentara daños. 1. Debe leer, comprender y seguir todas las Mensualmente: Lubrique todas las piezas mecánicas instrucciones antes de utilizar este gato.
  • Página 10 9HYCRC5...
  • Página 11 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels- nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model. * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts. All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.
  • Página 16 (Di- les la transposant. rectiva 2006/42/EC y EN1494) incl.enmiendas, y en conformidad con las directrices nacionales relevantes. KING TONY France KING TONY Ibérica KING TONY Benelux Deutschland ZI République Nord I C/ Valderribas, 14 Avenue Louise 143 boîte 4...