Descargar Imprimir esta página

Stop & Go 07515 Instrucciones De Instalación página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Przed
Montaż
montażem
WAŻNE! Warunki rękojmi (prosimy zachować)!
Udzielamy 48 miesięcy rękojmi na działanie naszego odstraszacza Odstraszacz ultradźwiękowy
z 2 głośnikami:
1.
Uzasadnione reklamacje złożone w okresie rękojmi, który rozpoczyna się w momencie zakupu urząd-
PL
zenia, realizujemy nieodpłatnie według własnego uznania: poprzez naprawę lub dostawę zastępczego
produktu. Warunkiem realizacji reklamacji jest prawidłowy montaż naszego produktu zgodnie z
instrukcją montażu oraz odpowiednia pielęgnacja.
2.
Aby umożliwić nam usunięcie problemu, prosimy przesłać nam na własny koszt kompletne urządzenie
razem z kablem oraz rachunek za montaż. Po rozpatrzeniu reklamacji produkt zostanie odesłany do
klienta na koszt nadawcy.
3.
Roszczenia wykraczające poza opisany zakres nie występują, również w odniesieniu do kosztów
montażu i demontażu urządzenia. Powyższe nie wpływa na naszą ewentualną odpowiedzialność
wynikającą z § 5 naszych Ogólnych warunków handlowych, jeśli zaistnieją opisane tam warunki.
4.
W przypadku szkód, które wynikają z nieprawidłowego montażu lub niewłaściwej, niedbałej lub siłowej
obsługi urządzenia, roszczenie z tytułu rękojmi wygasa. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za
szkody pośrednie.
Zmiany techniczne i pomyłki zastrzeżone.
W przypadku wszelkich roszczeń z tytułu rękojmi prosimy wypełnić: Roszczenia z tytułu rękojmi zostaną
rozpatrzone, pod warunkiem dostarczenia wypełnionego kuponu i rachunku wystawionego przez warsztat!
Pieczątka warsztatu
Data zakupu
Infolinia techniczna
+49 (0) 7631 9727-80
Adres punktu serwisowego
Norbert Schaub GmbH
Robert-Koch-Straße 20
79395 Neuenburg am Rhein
GERMANY
Tel. +49 (0) 7631 9727-  0
Fax +49 (0) 7631 9727-27
info@stop-go.de
www.stop-go.de
24
Wyszu-
Kontrola
Schemat
kiwanie
działania
połączeń
błędów
Numer seryjny urządzenia
Obsah
1.
1x Ultrazvukový přístroj se 2 reproduktory
Rękojmia
Technické údaje
Provozní napětí:
Příkon proudu:
Ochrana proti přepólování:
Pojistka v držáku pojistky:
Ultrazvuková frekvence:
Rozsah vyzařování:
Úhel vyzařování:
Akustický tlak:
Světelná kontrolka funkce:
Ochrana proti vlhkosti:
Důležité informace před montáží
1.
Při uvedení do provozu trvá několik sekund, než se začne vysílat ultrazvuk. Vysílání ultrazvuku
signalizují blikající
2.
Přístroj nikdy nečistěte vysokotlakým nebo parním čističem!
Pozor, ochrana proti přepětí!
Při startování z externího zdroje, svařování a rychlonabíjení přístroj vypněte!
Před
montáží
Kuny značí svůj revír pachovými značkami. Před montáží přístroje je nutné provést důkladné vyčištění oblasti,
který má být přístrojem chráněna, tzn. motorového prostoru, podvozku a podběhů kol. K tomu doporučuje-
me použít náš
STOP&GO odstraňovač pachových značek (výr. č.
vhodné vyčistit parkovací místo.
Všechny přístroje se před expedicí podrobují kontrole funkčnosti.
sový a minusový kabel připojte přímo k autobaterii.
do provozu nejdéle po 1 minutě začít blikat. Pokud by přístroj po montáži i přes úspěšnou kontrolu funkčnosti
nevysílal žádný ultrazvuk, znamená to, že došlo k chybě při montáži (viz oddíl „Vyhledávání chyb").
Způsob fungování přístroje
Tento přístroj vysílá ultrazvukové vlny a slouží k odpuzování kun z motorového prostoru. Ultrazvukové vlny
ve frekvenční oblasti zvuků vydávaných vystrašeným zvířetem a varovných zvukových zvířecích znamení si-
gnalizují kunám „nejvyšší nebezpečí". Přístroj je vybaven frekvenční modulací, která zabraňuje tomu, aby si
kuny na zvuk zvykly.
Před
montáží
Během montáže vyjměte pojistku z držáku pojistky.
horní třetině motorového
největší část prostoru a aby byly reproduktory chráněny před nadměrným horkem, vodou a znečištěním. Do-
poručujeme přístroj nasměrovat podle principu „shora dolů". Pro lepší představu: Představte si akustický kužel
jako světelný kužel vystupující z kapesní svítilny, který má pokrýt co největší prostor. Doporučuje se použít
volitelný upevňovací úhelník (výr. č. 07599).
Plusový kabel s pojistkou se připojí na nezapojenou svorku 30 nebo přímo na přípojku 12 V (plus) autobaterie
(za pojistkovou skříň auta nebo do ní). Kabel kostry (−) připojte na originální kostřicí bod. Řídicí vedení (zelený
kabel) se musí připojit na kladný pól palubní sítě, který je zapojen přes zapalování
najdete také na zámku zapalování nebo na EURO konektoru autorádia. Pokud je kabel (svorka 15) správně
připojený, přístroj se zapne automaticky v okamžiku, kdy se vypne zapalování.
12 V
cca 25 mA (i po zkratu)
je instalována
0,5 A F
22–28 KHz, frekvenční modulace
360°
2x 160°
cca 105 dB
2 červené LED kontrolky
chráněno před nárazy a stříkající vodou
červené
LED kontrolky funkce.
Kontrola
Vyhledá-
Montáž
funkcí
vání chyb
07503). Kvůli neutralizaci pachů je rovněž
Před montáží tuto kontrolu
Červená
LED kontrolka funkce by měla při prvním uvedení
Kontrola
Vyhledá-
Montáž
funkcí
vání chyb
Reproduktory ultrazvukového přístroje namontujte v
prostoru, a sice tak, aby akustický kužel ultrazvukových reproduktorů pokrýval co
CS
Schéma
Záruka
zapojení
zopakujte. Plu-
Schéma
Záruka
zapojení
(svorka
15). Tuto svorku
25

Publicidad

loading

Productos relacionados para Stop & Go 07515