Do not use in area where the mist directly contacts furniture, bedding, walls, curtains, ceiling, or other objects. Do not place on slanted surfaces, high locations such as bookshelves, or on unstable surfaces. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 2 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 2 2014/08/08 19:31:44 2014/08/08 19:31:44...
Página 3
Product should be placed at least 6 feet away from these objects. Take care that the product does not freeze. If the product is placed in a area subject to freezing temperatures, spill out all the water inside. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 3 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 3 2014/08/08 19:31:45 2014/08/08 19:31:45...
English Parts and Their Functions Mist outlet Mist cone Mist hole Water tank handle Use when carrying the water tank Water tank Fan outlet Power cord Power plug Humidifi er Air inlet 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 4 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 4 2014/08/08 19:31:45 2014/08/08 19:31:45...
Página 5
Ultrasonic vibration plate Bottom of water tank Water tank cap Mist hole Take care not to get water into the fan outlet or overflow drain when filling with water, draining out water or cleaning. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 5 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 5 2014/08/08 19:31:45 2014/08/08 19:31:45...
Página 6
Place the water tank into the ultrasonic humidifier so that it fits securely. Firmly cover the mist cone onto the humidifier. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 6 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 6 2014/08/08 19:31:45 2014/08/08 19:31:45...
Página 7
If using in environments where the room temperature is expected to drop below 59°F or the humidity is expected to be above 60% when going to bed, either set misting operation to L (Low) or SL (Slow.), or stop the misting operation altogether. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 7 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 7 2014/08/08 19:31:45 2014/08/08 19:31:45...
Página 8
At least 40 inches above the humidifi er At least 20 inches to the right At least 20 inches behind At least 20 inches in front At least 20 inches to the left 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 8 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 8 2014/08/08 19:31:46 2014/08/08 19:31:46...
Página 9
– if some oil spills on the base simply wipe it up before proceeding. Make sure that the felt circle is fully inserted into the indented area of the case. Then insert the plastic case all the way inside the ultrasonic humidifier. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 9 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 9 2014/08/08 19:31:46 2014/08/08 19:31:46...
Página 10
– otherwise you can damage the aroma base or cause it to malfunction. To start operation, press the power button. If aroma oil is not added, your ultrasonic humidifier functions as a regular humidifier. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 10 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 10 2014/08/08 19:31:46 2014/08/08 19:31:46...
Página 11
Wipe up any moisture inside the hybrid humidifi er body, allow it to dry completely, pack it back in the original box along with the User’s Manual, and store it in dry cool place. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 11 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 11 2014/08/08 19:31:46...
Página 12
This is a normal operation function. stops once every malfunction. minute. To prevent water from collecting at the mist outlet, the fan motor stops about once every minute, and the fan stops for about two seconds. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 12 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 12 2014/08/08 19:31:47 2014/08/08 19:31:47...
Página 13
English Specifications Product name H7 Ultrasonic Humidifi er Model HM-36 Power supply 110 – 120 V, 50/60 Hz Power consumption 33 W Per hour on Humidifi cation H (High), 9.1 oz; on M (Medium), 5.7 oz; on L (Low), 3.7oz;...
Página 14
Should service be necessary for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the 90 days period, OBJECTO will provide carry-in repair service at our FACTORY SERVICE CENTER at no charge, and for the duration of the extended 9 months parts warranty period will replace the defective part only, not including labor, provided the defect or malfunction is verifi...
No utilizar en un área donde la niebla entre en contacto directo con muebles, ropa de cama, paredes, cortinas, el techo u otros objetos. No colocar la unidad sobre superficies inclinadas, lugares altos, como estantes, ni sobre superficies inestables. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 2 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 2 2014/08/08 19:31:47 2014/08/08 19:31:47...
Página 17
6 pies de estos objetos. Tenga cuidado de que el producto no se congele. Si el producto es colocado en un área expuesta a temperaturas de congelamiento, vierta toda el agua de su interior. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 3 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 3 2014/08/08 19:31:47 2014/08/08 19:31:47...
Cono vaporizador Orifi cio vaporizador Asa del tanque de agua Utilizar cuando traslade el tanque de agua Tanque de agua Salida del ventilador Cable de alimentación Enchufe Humidifi cador Entrada de aire 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 4 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 4 2014/08/08 19:31:47 2014/08/08 19:31:47...
Orifi cio vaporizador Tenga cuidado de no dejar que entre agua en la salida del ventilador ni en el rebosadero cuando llene el tanque de agua, extraiga el agua o limpie la unidad. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 5 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 5 2014/08/08 19:31:47 2014/08/08 19:31:47...
Página 20
Prepare toallas con antelación para que el humidificador ultrasónico y el piso no se mojen. Coloque el tanque de agua en el humidificador ultrasónico para que quede bien ajustado. Coloque bien el cono vaporizador sobre el humidificador. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 6 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 6 2014/08/08 19:31:48 2014/08/08 19:31:48...
Página 21
59 °F o que la humedad sea superior al 60 % al acostarse, programe el funcionamiento del vaporizador en L (Bajo) o SL (Lento), o detenga el funcionamiento del vaporizador por completo. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 7 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 7 2014/08/08 19:31:48...
Al menos 40 pulgadas sobre el humidifi cador Al menos 20 pulgadas hacia la derecha Al menos 20 pulgadas hacia atrás Al menos 20 pulgadas en el frente Al menos 20 pulgadas hacia la izquierda 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 8 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 8 2014/08/08 19:31:48 2014/08/08 19:31:48...
Cuando el agua alcance el humidifi cador ultrasónico del tanque de agua, el indicador de agua (E) se apagará automáticamente. Presione el botón Encendido para iniciar el funcionamiento. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 9 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 9 2014/08/08 19:31:48 2014/08/08 19:31:48...
De lo contrario, puede dañar la base aromática o hacer que funcione mal. Para iniciar el funcionamiento, presione el botón Encendido. Si no se agrega aceite aromático, el humidificador ultrasónico funciona como un humidificador común. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 10 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 10 2014/08/08 19:31:48 2014/08/08 19:31:48...
Seque cualquier humedad del interior del cuerpo del humidifi cador híbrido, deje que se seque por completo, vuelva a colocarlo en la caja original junto con el Manual de usuario y guárdelo en un lugar fresco y seco. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 11 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 11 2014/08/08 19:31:49...
Para evitar que el agua se acumule en la salida de vapor, el motor del ventilador se detiene una vez por minuto, y el ventilador se detiene unos dos segundos. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 12 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 12 2014/08/08 19:31:49 2014/08/08 19:31:49...
Español Especificaciones Nombre del producto H7 Humidifi cador ultrasónico Modelo HM-36 Alimentación 110 – 120 V, 50/60 Hz eléctrica Consumo energético 33 W Por hora en Humidifi cación H (Alta), 9.1 oz; en M (Media); 5.7 oz; en L (Baja), 3.7 oz;...
Si hiciera falta prestar mantenimiento por cualquier motivo a causa de un defecto de fábrica o mal funcionamiento durante el plazo de 90 días a partir de su compra, OBJECTO prestará el servicio de mantenimiento, para el cual el cliente debe presentarse con el producto en nuestro CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA, sin cargo.
Ne le placez pas sur une surface inclinée, en hauteur (sur une étagère par exemple) ou sur une surface instable. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 2 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 2 2014/08/08 19:31:49 2014/08/08 19:31:49...
Página 31
à l’humidité. Le produit doit être éloigné d’au moins 6 pieds (183 cm) de ces objets. Prenez garde que le produit ne gèle pas. Si le produit est placé dans un endroit soumis à des températures de congélation, videz l’eau à l’intérieur. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 3 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 3 2014/08/08 19:31:50 2014/08/08 19:31:50...
Página 32
Cône à brumisation Orifi ce de brumisation Poignée du réservoir d’eau À utiliser pour transporter le réservoir d’eau Réservoir d’eau Sortie du ventilateur Cordon d’alimentation Fiche du cordon d’alimentation Humidifi cateur Entrée d’air 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 4 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 4 2014/08/08 19:31:50 2014/08/08 19:31:50...
Página 33
Bouchon du réservoir Orifi ce de brumisation Prenez soin de ne pas faire pénétrer d’eau dans la sortie du ventilateur ou le trop- plein lors du remplissage, de la vidange ou du nettoyage. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 5 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 5 2014/08/08 19:31:50 2014/08/08 19:31:50...
Página 34
* Faites attention lorsque vous retirez le cône à brumisation, car il peut y rester de l’eau susceptible de se renverser. Prévoyez des serviettes pour que l’humidificateur à ultrasons et le sol ne soient pas mouillés. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 6 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 6 2014/08/08 19:31:50...
Página 35
59 °F (15 °C) et où l’humidité est susceptible d’être au-dessus de 60 % lorsque vous vous couchez, réglez la brumisation sur L (bas) ou SL (lent), ou bien désactivez-la complètement. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 7 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 7 2014/08/08 19:31:50 2014/08/08 19:31:50...
Página 36
Au moins 20 pouces (51 cm) à droite Au moins 20 pouces (51 cm) derrière Au moins 20 pouces (51 pouces) devant Au moins 20 pouces (51 cm) à gauche 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 8 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 8 2014/08/08 19:31:50 2014/08/08 19:31:50...
Purgez l’eau résiduelle hors du passage d’eau puis remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet propre. Lorsque l’eau atteint l’humidifi cateur à ultrasons depuis le réservoir d’eau, le voyant du niveau d’eau (E) s’éteint automatiquement. Appuyez sur la touche d’alimentation pour démarrer le fonctionnement. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 9 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 9 2014/08/08 19:31:51 2014/08/08 19:31:51...
Pour démarrer le fonctionnement, appuyez sur la touche d’alimentation. Si vous n’ajoutez pas d’huile essentielle, votre humidificateur à ultrasons fonctionne comme un humidificateur conventionnel. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 10 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 10 2014/08/08 19:31:51 2014/08/08 19:31:51...
Página 39
Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur du corps de l’humidifi cateur à ultrasons, laissez-le sécher complètement, rangez-le dans son emballage d’origine accompagné du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit frais et sec. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 11 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 11 2014/08/08 19:31:51 2014/08/08 19:31:51...
Pour empêcher l’eau de s’accumuler à la sortie de la brumisation, le moteur du ventilateur s’arrête toutes les minutes et le ventilateur cesse de tourner pendant environ deux secondes. 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 12 00̲ALG-KW1102US̲H7.indb 12 2014/08/08 19:31:51 2014/08/08 19:31:51...
Página 41
Français Spécifications Nom du produit H7 Humidifi cateur à ultrasons Modèle HM-36 Alimentation 110 – 120 V, 50/60 Hz Consommation 33 W électrique Par heure sur H (élevé), 9,1 oz (27 cl) ; sur M (moyen), 5,7 oz (17 cl) ; sur L Humidifi...
à ce produit par la suite. OBJECTO ne saurait en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou tout dommage direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. (Certains états ne permettant pas les garanties limitées ou implicites, ou encore l’exclusion de dommages consécutifs, il...