Descargar Imprimir esta página

American Standard COLONY ARAL Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Herramientas recomendadas
Recommended tools
Llave ajustable
Llave Bristol
Pliers
Cinta de teflón
Adjustable wrench
Hex key
Alicate
Teflon tape
Instalación del producto
Product installation
1.
Cierre el suministro de agua. Si es
necesario, retire la grifería anterior y
limpie la superficie de instalación.
Shut off the water supply. If necessary,
remove the old faucet and clean off
the installation surface.
Suministro de agua
Water suppy
2.
Posicione la placa base (21) en la parte inferior de la grifería.
Introduzca la grifería a través de los orificios de montaje del
lavamanos, asegurándola con las tuercas de fijación por los
extremos roscados de la grifería.
Place the base plate (21) on the bottom of the faucet. Place
the faucet through the mounting holes on the lavatory .Attach
the faucet to the lavatory by securing the mounting nuts on the
threaded ends of the faucet underneath the lavatory.
2.
3.
Pistola de silicona
Caulk gun
Haga las conexiones a las líneas de agua. Utilice la llave ajustable
para apretar las tuercas y acoples. NO APRIETE EN EXCESO,
PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
Make connections to water lines. Use adjustable wrench to tighten
nuts and couplings.DO NOT OVERTIGHTEN, MAY CAUSE
DAMAGE TO THE PRODUCT.
4.
Agua
Water
Condiciones de Garantía y devolución
Warranty and return conditions
Políticas y Devoluciones
· Toda devolución o cambio de producto deberá realizarla dentro
de los treinta (30) días siguientes de la fecha de su factura.
· Toda devolución de producto debe estar en su empaque
original, con sus accesorios, instructivo y póliza de garantías
según el caso que amerite.
· American Standard se reserva el derecho de cambiar las
Cinta de teflón
Teflon tape
colecciones o descontinuar cualquier producto sin previo aviso.
· No se pueden cambiar elementos o componentes de un kit o
que sean parte de un producto.
· Los productos en oferta, liquidación, exhibición o promoción
no aplican para cambio ni devoluciones. Sobre dichos
productos no aplican garantías que correspondan a defectos
estéticos del producto.
· En caso de reposición de producto, este deberá ser equivalente
al valor del producto comprado inicialmente; no se hará
Llave ajustable
reposición con productos de mayor valor; en el caso que escoja
Adjustable wrench
un producto de mayor valor tendrá que asumir el excedente.
· La garantía no aplica si permite que personas diferentes a
American Standard y a sus técnicos ejecuten modificaciones
o reparaciones.
· Para cambio de productos y devoluciones por personal
diferente al titular de la cuenta tenga presente:
··Persona Natural: Debe presentar carta autorizándolo y
fotocopia de cédula.
··Persona Jurídica: Carta de la empresa membreteada y con
antigüedad menor a treinta (30) días donde se autorice a un
tercero a reclamarla, fotocopia cédula, y Cámara de comercio.
· Cuando llegaran a aplicar, las devoluciones de dinero se realizarán
a través del mismo medio de pago utilizado por el cliente y
estarán sujetas a los tiempos del trámite para cada caso.
Recomendaciones
Después de instalar
la grifería, remueva el
· Recuerde traer la medida del espacio en donde instalará su
aireador, abra la manija
nuevo producto.
y deje pasar agua para
· Cuando reciba el producto, exija al personal de entregas la
eliminar cualquier residuo.
factura y revise el producto antes de firmar el documento de
Vuelva a ensamblar
entrega, verificando referencia, tamaño y color. No se aceptan
el aireador.
reclamos después de recibida la mercancía.
After installing faucet,
· Si tiene alguna novedad o inconformidad en la entrega del
remove aerator and turn
producto, por favor comuníquese de inmediato a la línea
on water to remove any left
de servicio post-venta de su localidad.
over debris.
· Periódicamente revise posibles filtraciones y/o goteos de agua.
Re-assemble aerator.
American Standard no se hará responsable por la afectación de
los muebles por efecto de la humedad.
3.
4.

Publicidad

loading