Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1315-H, K-1316-H
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Español, Página 12
Français, Page 22
A
1012312-2-
Installation Guide
Symbio
System II
Bath Whirlpool
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç
K-1335-H, K-1336-H
Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1315-H

  • Página 1 Symbio System II Bath Whirlpool Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç K-1315-H, K-1316-H K-1335-H, K-1336-H Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Ç Español, Página 12 Français, Page 22...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The access must be operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be located immediately next to the pump. Study the liable under its warranty or otherwise for personal...
  • Página 3: Thank You

    Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 4: Prepare The Site

    - Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer's instructions. Do not connect the trap at this time. - Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the product. 1012312-2- Kohler Co.
  • Página 5: Install The Corner Post

    - Use a carpenter's square to square the corner post, whirlpool, and end panel with the floor. Secure the corner post firmly to the floor with two screws. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 6: Secure The Whirlpool To The Stud Framing

    7. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. - Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. When the banding straps are cut, the pump base and pump will drop about 1/2"...
  • Página 7: Secure The Bench Or End Panel

    - Install the faucet valving according to the faucet manufacturer's instructions. Do not install the faucet trim until instructed. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. - Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 8: Install The Shower Door

    Do not use a grounding adapter. - Your Kohler whirlpool bath is equipped with a cord and plug. All wiring of the pump and control has been completed at the factory. A licensed electrician must install a GFCI protected, 120 V, 20 A, grounded outlet. No other load should be on this circuit.
  • Página 9: Test Run The Whirlpool

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 10: Confirm Proper Operation

    - Press the Jets" button again to run the whirlpool at low speed. - Press the Jets" button a third time to turn off the whirlpool. NOTE: A built in timer automatically stops the whirlpool after approximately 20 minutes of operation. 1012312-2- Kohler Co.
  • Página 11: Troubleshooting

    19. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. Whirlpool does not A.
  • Página 12: Requisitos Eléctricos

    Se debe suministrar acceso para el mantenimiento de la bomba y los controles. El panel de de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. no se hace acceso debe colocarse inmediatamente junto a la bomba. responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, por Consulte el diagrama de instalación empacado con la...
  • Página 13: Gracias

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 14: Preparación Del Sitio

    - Instale el sifón a la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante. No conecte el sifón en este momento. - Coloque un trapo grueso o un material similar en el fondo de la unidad. Tenga cuidado de no dañar la superficie del producto. 1012312-2- Kohler Co.
  • Página 15: Instale El Pilar De Esquina

    - Utilice una escuadra de carpintero para cuadrar el pilar de la esquina, la bañera y el panel de la plataforma con el piso. Asegure el pilar de la esquina al piso con dos tornillos. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 16: Asegure La Bañera A La Estructura De Travesaños

    - Utilice clavos galvanizados #6 para fijar la brida de clavos a los travesaños. 7. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba del agua ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje de Kohler funcione más silenciosamente.
  • Página 17: Asegure El Banco O El Panel Del Extremo

    Abra las válvulas del agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas en las conexiones del suministro. - Abra el agua en la bañera y verifique que no haya fugas en las conexiones del drenaje. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 18: Instale La Puerta De Regadera

    - La bañera de hidromasaje Kohler está equipada con un cable y un enchufe. Todo el cableado de la bomba de agua y el control ha sido completado en la fábrica. El tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 20 A y protegido con GFCI debe ser instalado por un electricista calificado.
  • Página 19: Pruebe La Bañera De Hidromasaje

    El yeso se puede remover raspando con un borde de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 20: Verifique El Funcionamiento Correcto

    - Presione nuevamente el interruptor Jets" para activar los chorros de la bañera a baja velocidad. - Presione el interruptor Jets" por tercera vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: Un temporizador integrado detiene la bañera de hidromasaje automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. 1012312-2- Kohler Co.
  • Página 21: Problemas De Reparación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor.
  • Página 22: Renseignements Importants

    La panneau d'accès doit être placé tout baignoire d'hydromassage ou cela pourrait affecter son près de la pompe. Consulter le diagramme de fonctionnement sécuritaire. La société Kohler décline toute raccordement qui accompagne le produit. responsabilité quant à toute blessure ou endommagement causés par des modifications non autorisées.
  • Página 23: Merci

    Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement cette guide avant de commencer l'installation. En cas de problèmes d'installation ou de fonctionnement, n'hesitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone et site web sont contenues au plat verso. Merci encore d'avoir choisi des produits Kohler. Avant de commencer ATTENTION : Risque d'endommagement du produit.
  • Página 24: Préparer Le Site

    - Installer le vidage à la baignoire d'hydromassage selon la notice du fabricant qui accompagne le produit. Ne pas brancher le siphon à ce moment. - Placer un linge ou matière similaire à la base de la baignoire. Travaillez soigneusement pour ne pas égratigner la surface du produit. 1012312-2- Kohler Co.
  • Página 25: Installer Le Montant De Coin

    écrous hexagonaux. - À l'aide d'une équerre de charpante, mettre d'aplomb le montant de coin, la baignoire et le panneau d'extrémité par rapport au plancher. Assujettir le montant de coin au plancher au moyen de deux vis. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 26: Assujettir La Baignoire D'hydromassage À L'ossature

    - Utiliser des clous galvanisés Nº 6 à large tête pour assujettir la bride de clouage arrière aux montants. 7. Couper les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT! Cette étape ser nécessaire pour que la baignoire d'hydromassage Kohler fonctionne silencieusement.
  • Página 27: Assujettir Le Banc Ou Le Panneau D'extrémité

    - Assembler le robinet conformément à la notice du fabricant. Ne pas installer l'enjoliveur du robinet avant l'instruction de le faire. Ouvrir les robinets d'arrêt et vérifier s'il y a des fuites. - Laisser couler l'eau dans la baignoire d'hydromassage et vérifier s'il y a des fuites dans les raccords du vidage. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 28: Installer Laporte De Douche

    à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateurs de mise à la terre. - La baignoire d'hydromassage Kohler est dotée d'une fiche et d'un cordon d'alimentation. Tout le câblage de la pompe et de la commande a été effectué en usine. Deux sorties de mise à la terre de 120 V, 20 A protégées par disjoncteur de fuite à...
  • Página 29: Faire Un Essai De Fonctionnement De La Baignoire D'hydromassage

    être nettoyés au moyen d'un bord en bois. Ne pas utiliser des grattoirs en métal, des brosses en fil de fer ou d'autres outils en métal. Il est possible d'utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce. Kohler Co. 1012312-2-...
  • Página 30: Vérifier Le Fonctionnement Approprié

    - Appuyer sur le bouton Jets" (gicleurs) encore une fois pour activer la baignoire d'hydromassage à basse vitesse. - Appuyer sur le bouton Jets" (gicleurs) une troisième fois, pour arrêter la baignoire d'hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la baignoire d'hydromassage après environ 20 minutes de fonctionnement. 1012312-2- Kohler Co.
  • Página 31: Dépannage

    19. Procedures de dépannage Cette guide de dépannage est destiné à procurer une aide générale seulement. Un téchnicien autorisé de Kohler ou un électricien compétent devraient voir à la réparation de tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, communiquer avec le distributeur ou le détaillant.
  • Página 32 USA : 1-800-4-KOHLER Mexique : 001-877-680-1310 Canada : 1-800-964-5590 kohler.com E2001 Kohler Co. 1012312-2- Kohler Co. 1012312-2-...

Este manual también es adecuado para:

K-1316-hK-1335-hK-1336-h

Tabla de contenido