Truma Combi Instrucciones De Instalación
Truma Combi Instrucciones De Instalación

Truma Combi Instrucciones De Instalación

Calefacción de gas lp con calentamiento de agua indirecto suplementario
Ocultar thumbs Ver también para Combi:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Truma Combi
Calefacción de gas LP con calentamiento de agua indirecto suplementario
SOLO PARA INSTALADORES
Al consumidor
La instalación de esta calefacción Truma pue-
de ser peligrosa debido a los componentes de
gas LP y eléctricos.
Estas instrucciones de instalación solo de-
ben ser utilizadas por técnicos instruidos y
calificados.
Al instalador
Las instrucciones de funcionamiento para
esta calefacción Truma son parte de estas
instrucciones de instalación. Las instrucciones
de funcionamiento se incluyen con la
calefacción en un documento aparte.
*
Instrucciones de instalación
Conforme a norma ANSI Z21.47
Certificado según norma CSA 2.3
4010007
* Patente pendiente

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma Combi

  • Página 1 Calefacción de gas LP con calentamiento de agua indirecto suplementario SOLO PARA INSTALADORES Instrucciones de instalación Al consumidor La instalación de esta calefacción Truma pue- de ser peligrosa debido a los componentes de gas LP y eléctricos. Estas instrucciones de instalación solo de- ben ser utilizadas por técnicos instruidos y...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fines de uso Accesorios de escape ............. 10 Posición de instalación: chimenea de pared ......11 La calefacción de gas LP Combi* con calenta- Longitud admisible del sistema de ventilación de escape ..11 miento de agua indirecto suplementario debe Realización del sistema de ventilación de escape ....
  • Página 3: Disposición De Montaje / Accesorios

    Pieza en T de aire caliente Válvula de seguridad/purga Truma Abertura de salida de pared Válvula de retención Reductor RZ 35 Regulador de presión de agua Truma Tapa ciega Conductos de aire caliente con casquillo Codo de aire caliente aislante...
  • Página 4: Diagrama De La Calefacción

    Diagrama de la calefacción 1 (Parte superior) Fig. 2 1 (Parte superior) Fig. 3...
  • Página 5 7 Salidas de aire caliente (inferiores) 8 Enchufe eléctrico de 2 polos y 3 cables, de 120 voltios (NEMA 5-20P) (solo en modelos Combi eco plus y Combi comfort plus) 9 Pata del bastidor de plástico 10 Pata del bastidor de aluminio 11 Ventilador de aire circulante 12 Ventilador para aire de combustión...
  • Página 6: Información De Seguridad Para El Instalador

    (Fig. 2 – 19 y Fig. 3 – 19) para agarrar, le- te a usted y a otras personas. vantar o manejar la calefacción Combi. No levante ni agarre nunca la calefacción por indica una situación peligrosa ninguno de sus delicados componentes que, de no evitarse, provocará...
  • Página 7: Instrucciones De Instalación

    Truma recomienda retirar el PVC en el área de la calefacción. Daño a la calefacción Combi causado por piezas atornilladas. No atornille nunca ca- bles, conductores o tuberías de agua al aisla- miento o a la tapa de la calefacción Combi.
  • Página 8: Dimensiones Y Holguras

    (no a escala). Asegúrese de que el espacio de instalación cumpla los siguientes requisitos: • NO instale la calefacción Combi en el mismo espacio que otro dispositivo de calefacción Dirección de que requiera aire ambiental.
  • Página 9: Separación De Materiales Combustibles

    • El suelo o falso suelo debe soportar la car- ga de una calefacción asegurada. Comuní- quese con el centro de Servicio postventa Truma al 1-855-558-7862 si no está seguro de si el suelo puede soportar la carga de la calefacción.
  • Página 10: Sistema De Ventilación De Escape

    No debe haber exposición a las sustancias indi- cadas en el «Apéndice A» en la página 30. Combi El aire de escape y de combustión se transpor- ta por medio de un sistema de ventilación de escape (tubo en tubo): un tubo de escape AA3 Dentro de VR (Fig.
  • Página 11: Posición De Instalación: Chimenea De Pared

    Posición de instalación: chimenea Descripción EE.UU. Canadá de pared Distancia respecto a una ventana que pueda 23 cm (9 30 cm abrirse (conforme a AN- pulg.) (12 pulg.) SI 21.47a-2012(15A), ¡Riesgo de intoxicación por monóxido CSA 2.3-2012) de carbono debido a una posición de instalación inadecuada de la chimenea de pared! La posición de instalación de la chimenea de...
  • Página 12: Realización Del Sistema De Ventilación De Escape

    Realización del sistema de Instalación de la chimenea de pared ventilación de escape 1. Perfore un orificio con un diámetro de Un sistema de ventilación de escape consiste 83 mm (3 1/4 pulg.); vea la Fig. 11. en un tubo de suministro de aire de combustión (Fig.
  • Página 13 7. Use la abrazadera de tubo flexible (Fig. 12 – 4) para asegurar el tubo de sumi- – Si la superficie no está lisa (Fig. 13), recú- nistro de aire de combustión (Fig. 12 – 2) brala con un sellador plástico (p. ej. sellado dentro de la conexión (Fig. 12 – 6b). con base de butilo) para carrocerías de ve- –...
  • Página 14: Conexión Del Sistema De Ventilación De Escape A La Calefacción Combi

    Conexión del sistema de ventilación Entrada de aire circulante de escape a la calefacción Combi La calefacción aspira el aire circulante desde el interior del vehículo. 1. Deslice la abrazadera de tubo flexible (Fig. 15 – 4) en el tubo de suministro de aire de combustión (Fig. 15 – 2).
  • Página 15: Distribución De Aire Caliente

    ¡Riesgo de lesiones por bordes afilados! Las cuatro salidas de aire caliente en la calefac- • Lleve siempre guantes y gafas protecto- ción Combi están diseñadas para un conducto ras durante los trabajos de instalación y de aire caliente con un diámetro exterior de mantenimiento.
  • Página 16: Instalación De Conductos De Aire Caliente

    AD 65 (Fig. 20 – 1) apretándolo está activado, cree un sifón cerca de la sali- firmemente para evitar el deslizamiento del ais- da de aire caliente de la calefacción Combi lamiento alrededor del conducto, por ejemplo, (Fig. 18). De modo alternativo, instale la pri- mediante retenciones de cables (Fig. 20 – 3).
  • Página 17: Instalación De Salidas Finales

    Instalación de un conducto de aire caliente ne el conducto en su sitio. AD 65 Para una fijación aún más segura pueden usarse grapas metálicas de Truma (vea el apéndice B). AD 65 Conexión de gas Conexión de la línea de gas Fig.
  • Página 18: Comprobación De Fugas De Gas

    ¡Existe riesgo de funcionamiento anó- malo en la calefacción Combi o de daños en la válvula de gas debido a la suciedad, las virutas, etc. en la línea de gas! Antes de conectarla al Fig.
  • Página 19: Instalación De Agua

    4 Tubo CTS PEX de pieza en T de 1/2 pulg. (no no 11 mm incluido) 11 Conexión a la red de agua 5 Regulador de presión de agua Truma 12 Depósito de agua dulce 6 Válvula de retención 13 Bomba de agua 7 Válvula de seguridad/purga Truma (no incluida)
  • Página 20: Consejo Sobre La Instalación De Agua

    • Truma recomienda el uso del regulador de presión de agua de Truma (Fig. 29 – 1) o de en caso de agua fría. un dispositivo similar que reduzca las presio- nes por debajo de 2,8 bar (40,6 psi) para pro- Instalación de un adaptador CTS de...
  • Página 21: Instalación Del Regulador De Presión De Agua

    • El regulador de presión de agua Truma (Fig. 26 – 5 y Fig. 27 – 5) garantizará que • Inserte la válvula de retención en la dirección el depósito de agua Combi no se llene con adecuada. una presión superior a 2 bar (30 psi). • El regulador de presión de agua debe insta- larse entre la válvula de seguridad/purga y...
  • Página 22: Instalación De Una Válvula De Seguridad/Purga

    9 Pieza en T PEX de 1/2 pulg. x 1/2 pulg. x seguridad/purga 1/2 pulg. 10 Tubo CTS PEX de 1/2 pulg. de salida de la La calefacción Combi con calentamiento de línea de agua fría agua indirecto suplementario debe instalarse 11 Anillo por presión o abrazadera con una válvula de seguridad/purga (Fig.
  • Página 23: Tareas Finales

    1/2 pulg. preparada con adaptador (Fig. 33 – 5) debe estar conectado, de lo contrario la calefac- dentro del racor acodado (Fig. 33 – 3) hasta ción Combi no funcionará correctamente. que encaje perfectamente. Recomendamos la instalación del sensor de 2. Inserte el racor acodado (Fig. 33 – 3) dentro temperatura ambiental del siguiente modo de la conexión superior (salida de agua ca-...
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    • Las líneas eléctricas, el equipamiento de conmutación y las unidades de control pa- ra la calefacción Combi deben disponerse en el VR de tal manera que funcionen sin problemas en condiciones de funciona- miento normales.
  • Página 25: Configuración De Una Conexión De 12 Voltios

    Configuración de una conexión de Fig. 35 12 voltios 39 Tapa de conexión La calefacción Combi presenta protección 40 Tensión de entrada +12 V de polaridad inversa. Incluso en caso de 41 Tierra de la tensión de entrada una conexión inadecuada, la calefacción podrá...
  • Página 26: Conexión Del Sensor De Temperatura Ambiental

    120 V calefacción. (solo modelos Combi eco plus y Combi comfort La placa de características duplicada es plus con elementos de calefacción eléctricos) válida solo junto con la placa de caracterís- Utilice un enchufe eléctrico NEMA de 2 polos y...
  • Página 27: Prueba De Control De Ignición

    X7, clavija 8 (señal IO del enchufe de to al propietario del VR. llama). 6. Inicie la calefacción Combi en el modo de Prueba de control de ignición agua caliente. Mida la tensión 5 segundos después de que la válvula de gas se haya Hay dos posibilidades para detectar la llama: abierto (ruido claramente audible).
  • Página 28: Diagrama De Conexiones De 12 Voltios (Control_Pcb)

    Diagrama de conexiones de 12 voltios (Control_PCB) Fig. 40...
  • Página 29: Diagrama De Conexiones De 120 Voltios Ca (120 Vca_E_Pcb)

    E Restablecimiento Circuito impreso de control manual 120 VCA_E_PCB Barra de calefacción Enchufe eléctrica 120V CA NEMA 5-20P En caso de que deba sustituirse algún cable original suministrado con la calefacción, comuníquese con el Servicio Postventa Truma. Fig. 41...
  • Página 30 Apéndice A Calidad del aire de combustión (lista de contaminantes) No debe existir exposición a las sustancias indi- cadas a continuación: • Soluciones de ondas permanentes • Ceras y limpiadores clorados • Productos químicos para piscinas con base de cloro •...
  • Página 31 Apéndice B Accesorios opcionales para instalación óptima de aire caliente en planos de montaje individuales Producto Número Número de pieza Descripción Objetivo de pieza de pack a granel de pack individual 40230-04 40230-54 Conducto AD 65 Conducto de aire (1m (3.3 (a granel 4 x 20 m (Ø...
  • Página 32 Producto Número Número de pieza Descripción Objetivo de pieza de pack a granel de pack individual 40721-10 40721-60 Pieza insertada de La pieza insertada (a granel 350 piezas) láminas LA, negra de láminas LA, para acoplamien- 40721-11 40721-61 Pieza insertada de to a la salida final (a granel 350 piezas) láminas LA, blanca...
  • Página 33 34020-24000 – Grapas, 4 uds. Para tuerca de sa- lida final EM, pieza en T TS, tubería en T LT, y Combi para apriete seguro del conducto de ai- re AD 65 34310-02 34310-52 Tapa ciega Para cerrar una de...
  • Página 34 Apéndice C Vista detallada de refacciones y accesorios 12 V...
  • Página 35 34020-00059 Revestimiento incluyendo rejilla 34020-06500 Tapa de conexiones de Truma Combi 34020-00058 Placa de circuito impreso de Truma Combi comfort / comfort plus 34020-00057 Placa de circuito impreso de Truma Combi eco / eco plus 34020-00060 Placa de circuito impreso de alimentación,...
  • Página 36 En caso de que se presente algún problema, rogamos se comunique con el Centro de Servicio postventa Truma en el 855-558-7862 o con uno de nuestros distribuidores de servicio autorizados. Para más información, visite: www.truma.net Tenga a mano el número de modelo y el número de serie (en la placa de...

Tabla de contenido