Página 1
Calefacción de gas LP con calentamiento de agua indirecto suplementario SOLO PARA INSTALADORES Instrucciones de instalación Al consumidor La instalación de esta calefacción Truma pue- de ser peligrosa debido a los componentes de gas LP y eléctricos. Estas instrucciones de instalación solo de- ben ser utilizadas por técnicos instruidos y...
Fines de uso Accesorios de escape ............. 10 Posición de instalación: chimenea de pared ......11 La calefacción de gas LP Combi* con calenta- Longitud admisible del sistema de ventilación de escape ..11 miento de agua indirecto suplementario debe Realización del sistema de ventilación de escape ....
Pieza en T de aire caliente Válvula de seguridad/purga Truma Abertura de salida de pared Válvula de retención Reductor RZ 35 Regulador de presión de agua Truma Tapa ciega Conductos de aire caliente con casquillo Codo de aire caliente aislante...
Diagrama de la calefacción 1 (Parte superior) Fig. 2 1 (Parte superior) Fig. 3...
Página 5
7 Salidas de aire caliente (inferiores) 8 Enchufe eléctrico de 2 polos y 3 cables, de 120 voltios (NEMA 5-20P) (solo en modelos Combi eco plus y Combi comfort plus) 9 Pata del bastidor de plástico 10 Pata del bastidor de aluminio 11 Ventilador de aire circulante 12 Ventilador para aire de combustión...
(Fig. 2 – 19 y Fig. 3 – 19) para agarrar, le- te a usted y a otras personas. vantar o manejar la calefacción Combi. No levante ni agarre nunca la calefacción por indica una situación peligrosa ninguno de sus delicados componentes que, de no evitarse, provocará...
Truma recomienda retirar el PVC en el área de la calefacción. Daño a la calefacción Combi causado por piezas atornilladas. No atornille nunca ca- bles, conductores o tuberías de agua al aisla- miento o a la tapa de la calefacción Combi.
(no a escala). Asegúrese de que el espacio de instalación cumpla los siguientes requisitos: • NO instale la calefacción Combi en el mismo espacio que otro dispositivo de calefacción Dirección de que requiera aire ambiental.
• El suelo o falso suelo debe soportar la car- ga de una calefacción asegurada. Comuní- quese con el centro de Servicio postventa Truma al 1-855-558-7862 si no está seguro de si el suelo puede soportar la carga de la calefacción.
No debe haber exposición a las sustancias indi- cadas en el «Apéndice A» en la página 30. Combi El aire de escape y de combustión se transpor- ta por medio de un sistema de ventilación de escape (tubo en tubo): un tubo de escape AA3 Dentro de VR (Fig.
Posición de instalación: chimenea Descripción EE.UU. Canadá de pared Distancia respecto a una ventana que pueda 23 cm (9 30 cm abrirse (conforme a AN- pulg.) (12 pulg.) SI 21.47a-2012(15A), ¡Riesgo de intoxicación por monóxido CSA 2.3-2012) de carbono debido a una posición de instalación inadecuada de la chimenea de pared! La posición de instalación de la chimenea de...
Realización del sistema de Instalación de la chimenea de pared ventilación de escape 1. Perfore un orificio con un diámetro de Un sistema de ventilación de escape consiste 83 mm (3 1/4 pulg.); vea la Fig. 11. en un tubo de suministro de aire de combustión (Fig.
Página 13
7. Use la abrazadera de tubo flexible (Fig. 12 – 4) para asegurar el tubo de sumi- – Si la superficie no está lisa (Fig. 13), recú- nistro de aire de combustión (Fig. 12 – 2) brala con un sellador plástico (p. ej. sellado dentro de la conexión (Fig. 12 – 6b). con base de butilo) para carrocerías de ve- –...
Conexión del sistema de ventilación Entrada de aire circulante de escape a la calefacción Combi La calefacción aspira el aire circulante desde el interior del vehículo. 1. Deslice la abrazadera de tubo flexible (Fig. 15 – 4) en el tubo de suministro de aire de combustión (Fig. 15 – 2).
¡Riesgo de lesiones por bordes afilados! Las cuatro salidas de aire caliente en la calefac- • Lleve siempre guantes y gafas protecto- ción Combi están diseñadas para un conducto ras durante los trabajos de instalación y de aire caliente con un diámetro exterior de mantenimiento.
AD 65 (Fig. 20 – 1) apretándolo está activado, cree un sifón cerca de la sali- firmemente para evitar el deslizamiento del ais- da de aire caliente de la calefacción Combi lamiento alrededor del conducto, por ejemplo, (Fig. 18). De modo alternativo, instale la pri- mediante retenciones de cables (Fig. 20 – 3).
Instalación de un conducto de aire caliente ne el conducto en su sitio. AD 65 Para una fijación aún más segura pueden usarse grapas metálicas de Truma (vea el apéndice B). AD 65 Conexión de gas Conexión de la línea de gas Fig.
¡Existe riesgo de funcionamiento anó- malo en la calefacción Combi o de daños en la válvula de gas debido a la suciedad, las virutas, etc. en la línea de gas! Antes de conectarla al Fig.
4 Tubo CTS PEX de pieza en T de 1/2 pulg. (no no 11 mm incluido) 11 Conexión a la red de agua 5 Regulador de presión de agua Truma 12 Depósito de agua dulce 6 Válvula de retención 13 Bomba de agua 7 Válvula de seguridad/purga Truma (no incluida)
• Truma recomienda el uso del regulador de presión de agua de Truma (Fig. 29 – 1) o de en caso de agua fría. un dispositivo similar que reduzca las presio- nes por debajo de 2,8 bar (40,6 psi) para pro- Instalación de un adaptador CTS de...
• El regulador de presión de agua Truma (Fig. 26 – 5 y Fig. 27 – 5) garantizará que • Inserte la válvula de retención en la dirección el depósito de agua Combi no se llene con adecuada. una presión superior a 2 bar (30 psi). • El regulador de presión de agua debe insta- larse entre la válvula de seguridad/purga y...
9 Pieza en T PEX de 1/2 pulg. x 1/2 pulg. x seguridad/purga 1/2 pulg. 10 Tubo CTS PEX de 1/2 pulg. de salida de la La calefacción Combi con calentamiento de línea de agua fría agua indirecto suplementario debe instalarse 11 Anillo por presión o abrazadera con una válvula de seguridad/purga (Fig.
1/2 pulg. preparada con adaptador (Fig. 33 – 5) debe estar conectado, de lo contrario la calefac- dentro del racor acodado (Fig. 33 – 3) hasta ción Combi no funcionará correctamente. que encaje perfectamente. Recomendamos la instalación del sensor de 2. Inserte el racor acodado (Fig. 33 – 3) dentro temperatura ambiental del siguiente modo de la conexión superior (salida de agua ca-...
• Las líneas eléctricas, el equipamiento de conmutación y las unidades de control pa- ra la calefacción Combi deben disponerse en el VR de tal manera que funcionen sin problemas en condiciones de funciona- miento normales.
Configuración de una conexión de Fig. 35 12 voltios 39 Tapa de conexión La calefacción Combi presenta protección 40 Tensión de entrada +12 V de polaridad inversa. Incluso en caso de 41 Tierra de la tensión de entrada una conexión inadecuada, la calefacción podrá...
120 V calefacción. (solo modelos Combi eco plus y Combi comfort La placa de características duplicada es plus con elementos de calefacción eléctricos) válida solo junto con la placa de caracterís- Utilice un enchufe eléctrico NEMA de 2 polos y...
X7, clavija 8 (señal IO del enchufe de to al propietario del VR. llama). 6. Inicie la calefacción Combi en el modo de Prueba de control de ignición agua caliente. Mida la tensión 5 segundos después de que la válvula de gas se haya Hay dos posibilidades para detectar la llama: abierto (ruido claramente audible).
E Restablecimiento Circuito impreso de control manual 120 VCA_E_PCB Barra de calefacción Enchufe eléctrica 120V CA NEMA 5-20P En caso de que deba sustituirse algún cable original suministrado con la calefacción, comuníquese con el Servicio Postventa Truma. Fig. 41...
Página 30
Apéndice A Calidad del aire de combustión (lista de contaminantes) No debe existir exposición a las sustancias indi- cadas a continuación: • Soluciones de ondas permanentes • Ceras y limpiadores clorados • Productos químicos para piscinas con base de cloro •...
Página 31
Apéndice B Accesorios opcionales para instalación óptima de aire caliente en planos de montaje individuales Producto Número Número de pieza Descripción Objetivo de pieza de pack a granel de pack individual 40230-04 40230-54 Conducto AD 65 Conducto de aire (1m (3.3 (a granel 4 x 20 m (Ø...
Página 32
Producto Número Número de pieza Descripción Objetivo de pieza de pack a granel de pack individual 40721-10 40721-60 Pieza insertada de La pieza insertada (a granel 350 piezas) láminas LA, negra de láminas LA, para acoplamien- 40721-11 40721-61 Pieza insertada de to a la salida final (a granel 350 piezas) láminas LA, blanca...
Página 33
34020-24000 – Grapas, 4 uds. Para tuerca de sa- lida final EM, pieza en T TS, tubería en T LT, y Combi para apriete seguro del conducto de ai- re AD 65 34310-02 34310-52 Tapa ciega Para cerrar una de...
Página 34
Apéndice C Vista detallada de refacciones y accesorios 12 V...
Página 35
34020-00059 Revestimiento incluyendo rejilla 34020-06500 Tapa de conexiones de Truma Combi 34020-00058 Placa de circuito impreso de Truma Combi comfort / comfort plus 34020-00057 Placa de circuito impreso de Truma Combi eco / eco plus 34020-00060 Placa de circuito impreso de alimentación,...
Página 36
En caso de que se presente algún problema, rogamos se comunique con el Centro de Servicio postventa Truma en el 855-558-7862 o con uno de nuestros distribuidores de servicio autorizados. Para más información, visite: www.truma.net Tenga a mano el número de modelo y el número de serie (en la placa de...