Página 1
Combi D 6 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 36 Im Fahrzeug mitzuführen! In voertuig meenemen! Brugsanvisning Operating instructions Side 45 Page 10 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d‘emploi Instrucciones de uso Page 18 Página 53 À...
Combi D 6 1 Unidad de mando 2 Reloj temporizador ZUCB (accesorio) 3 Sonda de temperatura ambiente 4 Conexión de agua fría 5 Conexión de agua caliente 6 Conexión de combustible 7 Salidas de aire caliente 8 Aspiración de aire de circulación 9 Salida del gas de escape 10 Evacuación de aire emanado...
(formación de humo y olores). – utilización de piezas de recambio y accesorios que no sean componentes originales de Truma, Alimentación de combustible – el incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso. Además, se anula el permiso de uso del aparato y con ello, Calidad del combustible en algunos países, también el permiso de circulación del...
Página 4
(posición m) y llenarse el calentador. e = Servicio de invierno (calefacción con temperatura de agua controlada) Truma suministra un elemento calefactor como accesorio f = Conmutador rotativo «Des» (Nº de art. 70070-01), que se acopla a la FrostControl y la g = LED amarillo iluminado «Fase de calentamiento del...
Para anular el bloqueo, diríjase a la Central de servicio Truma (véase el manual de servicio – Calefacción con instalación de agua vaciada Truma o visite www.truma.com).
Mantenimiento Para los trabajos de mantenimiento y reparación se deben utilizar únicamente piezas originales de Truma. Los materiales del aparato que entran en contacto con agua son aptos para agua potable. Para la protección del aparato frente a la colonización por microorganismos, deben retirarse las películas biológicas, los...
Especificaciones técnicas determinado según las condiciones de ensayo de Truma Combustible Diesel según EN 590 Contenido de agua 10 litros Tiempo de calentamiento de aprox. 15° C hasta aprox. 60° C Calentador de agua aprox. 20 min. (medido según la EN 15033) Calefacción + calentador aprox.
Al cabo de 10 intentos infructuosos de arranque (arranque inicial y repetitivo) sin que se forme llama, se blo- quea el aparato. Sólo Truma puede suspender ese bloqueo. – Entrada de aire de com- – Comprobar si los orificios presentan suciedad (nieve se- bustión o salida de gases...
Página 9
2,8 bar. Si estas medidas no conducen a la eliminación de la avería, diríjase a la Central de servicio Truma.
– por daños a causa de manejo inadecuado, – por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado, Truma suministra de serie para cada unidad de mando / cada no autorizado por Truma. reloj temporizador un marco cobertor apropiado de color gris ágata.
Página 11
Bruks- och monteringsanvisningar på svenska kan rek- vireras från tillverkaren Truma eller från Truma Service i Sverige. Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta. Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land.
Página 12
Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les avisar por principio a la Central de servicio Truma; en autres pays, les partenaires de service après-vente otros países están a disposición los correspondientes correspondants se tiennent à...