Página 1
MANUAL DE USUARIO TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE USUARIO ORIGINAL Referencia: 0458-395-5414 LOGOSOL B751 PRO ASERRADERO DE CINTA Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Este manual de usuario contiene instrucciones de seguridad importantes.
Página 2
Estamos muy contentos de que haya depositado su confianza en nosotros al adquirir este aserradero y haremos todo lo posible para satisfacer sus expectativas. Logosol ha estado fabricando aserraderos desde 1989 y desde entonces, hemos entregado alrededor de 50.000 maquinas a clientes satisfechos de todo el mundo.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA TABLA DE CONTENIDOS Información general Descripción del aserradero de banda Componentes Instrucciones de seguridad Operación del aserradero de cinta Manejo de aserrín ”viruta” Inicio/detención Instrucciones de operación Instrucciones de mantenimiento Solución de problemas Datos técnicos...
La responsabilidad del montaje, puesta en funcionamiento y utilización segura del aserradero recae únicamente sobre la (s) persona (s) que ensambla y utiliza el aserradero de cinta. DESCRIPCIÓN DEL ASERRADERO DE CINTA B751 PRO Vista frontal Vista posterior Vista lateral...
Página 5
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA DESCRIPCIÓN DEL ASERRADERO DE CINTA Este aserradero de cinta está diseñado para cortar troncos sin nudos y madera LOGOSOL B751 PRO Carruaje de corte Tanque de refrigeración de cinta Tanque de combustible Etiqueta de máquina...
Control: COMPONENTES B751 PRO Verifique que todos los componentes estén incluidos en el envío al recibir su aserradero. Durmiente transversal 03-02516 B751 PRO cama de troncos Mordaza de tronco 8210-001-0020 B751/B1001 G1-2 Soporte largo para tronco 03-01983 B751/B1001 G1-2 Estante para mordaza...
Página 7
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA 54 x Perno de brida M8x16 54 x Tuerca de brida M8 Bolsa de tornillos 1 Perno de brida M6x16 Tuerca de brida M6 Perno de brida M8x25 Perno de brida M8x12 Bolsa de pernos 2...
Pieza de extremo Arandela Espaciador Escobilla de riel Bolsa de varios Tapas de tubo de riel Arandela plana M8 9219-021-0180 Manga espaciadora 9291-020-0005 M8x11 03-01464 Arandela Tope de goma 9826-015-0002 Bolsa de varios 751-1001 03-01465 Palanca excéntrica 8200-005-0200 Rueda antivuelco 9029-011-0001 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que todas las etiquetas de aviso y de información estén en su lugar, estén limpias y legibles.
Página 9
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA ESPACIO DE TRABAJO SIERRA DE CINTA ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice el aserradero de cinta con motor de gasolina en lugares cerrados ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice la máquina si el o con poca ventilación.
USO DEL ASERRADERO DE CINTA OPERANDO EL ASERRADERO DE CINTA manipulando. Nunca se ubique en lugares donde podría ser golpeado por un tronco deslizándose. ¡ADVERTENCIA! Herramientas de corte: Ubíquese siempre detrás del carruaje de corte y Área de peligro del aserradero: mantenga sus manos en las manivelas mientras Distancia mínima de seguridad alrededor del se encuentre usando el aserradero.
Página 11
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA USO DEL ASERRADERO DE CINTA Antes de cada uso: Cuando opere el aserradero de cinta: Asegúrese que ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras. El • El operador este usando el equipo de protección motor y el exosto pueden estar muy calientes personal prescrito.
USO DEL ASERRADERO DE CINTA ALMACENAMIENTO El carro de la sierra y sus rieles/cama no pueden ser levantados y trasladados cuando se Si el aserradero no está en uso, inclusive por corto encuentran ensamblados, deben trasportarse periodo, la cinta de sierra debe ser removida de la separados en 2 partes.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA MANEJO DE ASERRIN “VIRUTA” Si el aserradero se utiliza en un espacio abierto, Manguera de extracción: En caso de que se puede usar sin la necesidad de un extractor de una manguera de escape sea conectada aserrín “viruta”.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PILA DE TRONCOS certificadas cuando usted se encuentre dentro del área B [véase la figura 3]. No apilar troncos en pilas de más de 1 m de alto. Los troncos deben ser rodados desde el Los troncos sucios, con tierra, arena, barro, reducen estante.
Página 15
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ALT. 1 Asegure la parte delantera de la pila de troncos. Troncos El lado derecho (lado del Cuñas para asegurar operador) los rieles deben los troncos en el borde mantenerse despejados posterior del estante.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DE CORTE Usted puede ajustar la posición del cabezal en etapas para adecuar la profundidad de corte. El aserradero de cinta B751 viene con un equipo estándar de 1 ”, 1 1/2”, 1 3/4 ” y 2 escalas de compensación de corte.
Página 17
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6. Sujete el tronco con la abrazadera. Ajuste la altura de 13. Con ambas manos en la palanca de acción, la abrazadera, asegurándose que la abrazadera no entre empuje suavemente el carruaje de la sierra hacia en contacto con la cinta de sierra al momento de aserrar.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MANEJO DE MADERA Gire el tronco 90 ° de tal manera que uno de los lados aserrados quede en contacto con los soportes Al cortar la madera, usted puede levantar inmediata- y el otro lado junto con las abrazaderas. Ahora se mente las tablas del tronco, o usted puede dejarlas puede hacer el tercer corte y producir tablas.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO El mantenimiento regular se espera sea realizado por el operador, dicho mantenimiento se describe en el presente capítulo. Asegúrese de realizar el mantenimiento en los intervalos indicados, ya que esto constituye la base del buen funcionamiento del aserradero.
MANTENIMIENTO MANIPULANDO LA CINTA DE SIERRA ¡ADVERTENCIA! Herramienta de corte. La manipulación incorrecta de la cinta de sierra puede producir graves lesiones. Hojas de sierra extremadamente afiladas. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones de corte. Cuando manipule la cinta de sierra: • Utilice siempre guantes protectores clase 1 o guantes de cuero.
Página 21
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ASERRADERO DE CINTA Limpie el aserradero luego de cada sesión de trabajo. Remueva el aserrín (viruta) y residuos de madera de los escudos protectores de la cinta y rieles. Limpie las superficies pintadas y piezas plásticas con un spray de silicona (referencia nº:...
Página 22
MANTENIMIENTO NIVEL DE ALINEACIÓN DE LOS RIELES Verifique antes de cada sesión de trabajo el nivel de los rieles, especialmente en invierno cuando las heladas pueden levantar el suelo. CORREA DE REPARTICIÓN Inspeccione regularmente el estado de la correa de repartición y correa de la banda. Reemplace las partes desgastadas y dañadas.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA MANTENIMIENTO ESCUDO PROTECTOR DE LA CINTA Luego de 1 hora de operación, o cuando proceda a cambiar la cinta de sierra, limpie dentro del escudo protector de la cinta y la cinta de cualquier residuo de aserrín (viruta).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA SOLUCIÓN La cinta pierde rápidamente su filo • Troncos sucios • Evite halar los troncos por el suelo. • Cinta desgastada • Descortece el tronco donde realizará el corte. • Cuadre los troncos antes de hacer tablones, para minimizar los cortes en la corteza.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA INFORMACIÓN TÉCNICA LOGOSOL B751 PRO RIELES/CAMA Largo de los rieles, estándar 5,85 m Largo de los rieles, extensión 1156 mm Ancho de carril 800 mm Ancho total 850 mm Altura 240 mm Peso (rieles 5,85 m)
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Trabaje en terreno plano, esto le facilitará el ajuste de los rieles. Lea todas las instrucciones de montaje antes de comenzar el ensamblaje y siga las instrucciones paso a paso durante el montaje. Orden de ensamblaje ¡Buen trabajo! Siga los pasos del ensamblaje cuidadosamente y mantenga una postura ergonómicamente correcta...
Página 27
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Coloque la tuerca y la arandela en el pie nivelador. 10 x Pata niveladora 10 x Tuerca de brida M16 10 x Arandela Instale las patas niveladoras en el marco del riel.
Página 28
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Ensamblaje del marco del riel. Siga los pasos del ensamblaje cuidadosamente y mantenga una postura ergonómicamente correcta mientras trabaja. Cuando finalice el ensamblaje, los dos lados del marco del riel deben estar completamente rectos. Instale los pasadores de junta en la primera junta de riel.
Página 29
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Inserte los pernos a través de los pasadores de junta y apriételos con tuercas. Perno hexagonal M12x140 Tuerca hexagonal M12 Asegure los pernos de junta. Asegúrese de que la junta entre las secciones del marco del riel se...
Página 30
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Repita el ensamblaje en las otras juntas entre las secciones del marco del riel. Tenga en cuenta que los lados del marco del riel constan de 5 secciones. Apriete los pernos de junta hasta que el lado del marco del riel esté...
Página 31
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Instalación de durmientes transversales en el marco del riel. Siga los pasos del ensamblaje cuidadosamente y mantenga una postura ergonómicamente correcta mientras trabaja. Cuando los durmientes transversales se ensamblan, ambos lados del marco del riel deben estar completamente paralelos entre sí.
Página 32
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Sentido de aserrado Coloque el primer durmiente transversal en el marco del riel. Tenga en cuenta que debe ajustarse a la segunda sección del marco del riel visto desde el sentido de aserrado. EL durmiente transversal debe instalarse de modo que la parada de tronco esté...
Página 33
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Instale los otros durmientes transversales como se muestra en la ilustración. Tenga en cuenta que la primera sección del marco del riel, vista desde el sentido de aserrado, no debe tener durmiente. Esto se debe a que esa sección se encuentra fuera de la longitud...
Página 34
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Instalación de las placas de tope internas, los marcos del extremo de la cama y las secciones del riel. Siga las instrucciones de ensamblaje cuidadosamente. Lea todas las instrucciones de montaje antes de comenzar el ensamblaje y siga las instrucciones paso a paso durante el montaje.
Página 35
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Coloque la placa de tope en el extremo de uno de los lados del marco del riel, luego repita en el otro lado del marco del riel. Perno de brida M6x 16 Tuerca de brida M6 ¡Importante! Tenga en cuenta que...
Página 36
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Ajuste las primeras secciones de riel en el marco. Tenga en cuenta que las secciones cortas deben ponerse en los extremos del marco del riel. La primera sección corta debe ser la sección interior del riel, y la primera sección larga debe instalarse en el exterior del mismo.
Página 37
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Las secciones de riel deben estar ajustadas de forma que se superpongan entre sí. Luego se aseguran con los pernos de junta en cada orificio de fijación en el marco del riel como se muestra en la ilustración.
Página 38
ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Coloque los topes de goma en los marcos del extremo de la cama. Perno de brida M8x12 Topes de goma...
Página 39
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE: MARCO DEL RIEL Enganche los marcos del extremo doblado en las ranuras recortadas en las piezas de extremo. Asegure los marcos del extremo de la cama con pernos y tuercas. Perno de brida M8x16...
¡Buen trabajo! Ahora es el momento de ajustar los rieles. AJUSTE: MARCO DEL RIEL (Las herramientas no están incluidas en el envío del aserradero) Lea todas las instrucciones de ajuste antes de comenzar, y luego siga las instrucciones paso a paso durante el ensamblaje. El propósito de ajustar los rieles es nivelarlos lo más posible.
Página 41
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA AJUSTE: MARCO DEL RIEL Ate una cuerda entre las esquinas de un lado del marco del riel. Use las ranuras pre-cortadas en el marco del extremo de la cama. ¡Apriete la cuerda firmemente!
AJUSTE: MARCO DEL RIEL Mida a lo largo de la cuerda para verificar que la distancia entre la cuerda y el riel sea la misma a lo largo de todo el riel. Para ajustar la nivelación del riel, mueva las secciones del riel hacia arriba o hacia abajo en los puntos donde el riel no está...
Página 43
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA AJUSTE: MARCO DEL RIEL Cuando el riel esté ajustado a nivel, verifique que todas las secciones de riel estén niveladas en las juntas y que las secciones de riel interno y externo estén a la misma altura.
ENSAMBLAJE FINAL: MARCO DEL RIEL Lea todas las instrucciones de ensamblaje antes de comenzar y luego siga las instrucciones paso a paso durante el ensamblaje. Ahora es el momento de hacer el ensamblaje final del marco del riel. Coloque los acoplamientos de abrazadera de tronco en dos de los durmientes transversales.
Página 45
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL: MARCO DEL RIEL Ajuste los puntos de fijación para los soportes de troncos a dos de los durmientes transversales. Perno de brida M8x25 Tuerca de brida M8 Arandela M8 Mango excéntrico M8...
Página 46
¡Buen trabajo! Ahora es el momento de instalar el cabezal de la sierra en los rieles.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA CABEZAL DE CORTE CABEZAL DE CORTE El cabezal viene parcialmente pre armado. Las ruedas antes vuelco del cabezal deben ser instaladas inmediatamente después de haber posicionado el cabezal sobre los rieles. Luego se puede proceder con la instalación del motor ya sea a gasolina o eléctrico.
CABEZAL DE CORTE INSTALACIÓN DEL CABEZAL EN LOS RIELES Levante el cabezal sobre el lugar de los rieles. El peso total del cabezal es de 178 kg. Utilice correas aprobadas para el levantamiento y asegúrelas en los anillos de elevación del cabezal.
Página 49
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA CABEZAL DE CORTE Coloque las ruedas y las mangas espaciadoras en la placa antivuelco. Repita el ensamblaje en la otra placa antivuelco. Manga espaciadora Perno hexagonal M6x65 Tuerca de brida M6 Arandela plana M6 Coloque la placa antivuelco en la base del carro.
Página 50
CABEZAL DE CORTE Ajuste las ruedas antivuelco moviéndolas hacia arriba en los orificios inclinados. Ajústelos hasta que se sujeten contra la parte inferior del marco del riel. Repita el ajuste en el otro lado de la máquina.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE El aserradero se envía con un preensamblado previo, a excepción del motor y el brazo de control. Siga estas instrucciones para terminar el montaje del aserradero. El montaje comienza con el brazo de control y termina con la instalación del motor de gasolina o el motor eléctrico.
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE ENSAMBLAJE: BRAZO DE CONTROL Vista detallada: brazo de control Cigüeñal Empuñadura Tuerca Arandela de bloqueo Resorte Palanca Anillo de bloqueo Arandela Disco de manivela Manija...
Página 53
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE Coloque la manija tubular en la pata del carro trasero. Asegure la manija tubular con los tornillos cortos. Tornillo Allen M8x16 Asegure la manija tubular con los tornillos de fijación largos.
Página 54
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE Tense la cadena moviendo el tensor de cadena. Instale la palanca con abundante grasa en su espiral. Palanca de tensado...
Página 55
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE COMPONENTES: PROTECTOR Y GUIA DE LA HOJA DE CORTE Soporte para la hoja de corte Brazo guía para la hoja de corte Placa para la hoja de corte Manivela...
Página 56
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE Coloque el ensamble del protector de la hoja de corte en la pata del carro. Tornillo de pestaña M8x16 Coloque el perno de ajuste y su tuerca en el soporte del protector de la cuchilla. Coloque la placa protectora de la hoja de corte a en el brazo guía de la hoja de corte.
Página 57
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE Inserte el brazo de guía de la hoja de corte en el soporte del protector de la hoja de corte. Coloque el perno de tope y el mango en el brazo de guía de la hoja de corte.
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV ENSAMBLAJE: MOTOR DE GASOLINA Y CABLE DE ACELERADOR El motor debe ser montado sobre el soporte y asegurarse con los pernos de fijación. Después de esto, el embrague centrífugo, la correa de repartición y el cable del acelerador deben ser instalados en el aserradero.
Página 59
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV Coloque el mango ajustable de control en la manija. Tornillo Allen M6x50 Tornillo Allen M5x50 Tuerca de tensión M6 Tuerca de tensión M5 Instale el embrague centrífugo en el eje y asegure el embrague con la llave cuadrada.
Página 60
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV Coloque la correa de transmisión alrededor de la polea, la rueda de conducción y sobre la polea tensora. Correa de transmisión Pase el extremo del cable a través de la manija del acelerador y luego a través de la funda del cable.
Página 61
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV Suelte los pernos en la parte superior de la tapa de la válvula y retírela suavemente. Esta operación es necesaria para obtener espacio libre para el próximo paso.
ENSAMBLAJE FINAL: CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV Afloje el perno del cable del acelerador en la parte delantera del motor y retire el extremo del cable del sujetador. Facilite este paso usando un par de alicates para quitar el extremo del cable.
Página 63
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV Coloque el resorte en el orificio del control del acelerador. Comience por asegurar el recubrimiento del cable en el sujetador. Tenga en cuenta que el cable ahora debe instalarse desde el lado opuesto, a través del...
Página 64
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV El interruptor de seguridad ya están instalados en la máquina. Esto tiene que ser conectados al motor para poder activar la función de seguridad. Conecte el punto con el conector bajo en el motor. Después asegure el punto con el perno superior.
Página 65
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV INSTALACIÓN: ARRANQUE ELÉCTRICO Si su motor viene con un arranque eléctrico, debe instalarse como se describe a continuación: Primero, conecte el conector de cable rojo al motor (el conector viene junto con el manual de usuario del motor).
Página 66
ENSAMBLAJE FINAL DE CABEZAL DE CORTE – BRIGGS 18 CV Conecte el cable de tierra al punto de tierra del motor. Conecte el otro extremo al polo negativo de la batería. Suelo...
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE – MOTOR ELÉCTRICO 8KW ENSAMBLAJE: MOTOR ELÉCTRICO El motor eléctrico viene con un interruptor de seguridad instalado. Ahora, el motor eléctrico tiene que ser instalado sobre el soporte del motor, e instalar la correa de repartición y la correa de transmisión.
Página 68
ENSAMBLAJE – MOTOR ELÉCTRICO 8KW Coloque la bisagra del interruptor de seguridad sobre el espacio para la bisagra, utilizando los pernos en los agujeros disponibles. Tornillo Allen avellanado M6x25 Tornillo Allen avellanado M6x30 12 mm Placa roscada 10 mm...
Página 69
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE – MOTOR ELÉCTRICO 8KW Coloque la polea en el puntal de tal forma que la ranura se acople. Luego ajuste la polea con el tornillo sin cabeza. Tornillo sin cabeza Llave cuadrada Polea de la correa...
Página 70
ENSAMBLAJE – MOTOR ELÉCTRICO 8KW Instale la caja del panel de control en la manija. Tornillo de pestaña M5x50 Arandela plana M5 Tuerca de tensión M5 Abrazadera de tubo Coloque la correa de transmisión alrededor de la polea, la rueda de transmisión y sobre la polea tensora.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ENSAMBLAJE – MOTOR ELÉCTRICO 8KW PANEL DE CONTROL: ENCENDIDO Y APAGADO En el panel de control, gire el interruptor a posición (1) para encender la máquina. ARRANQUE DE MOTOR Para arrancar el motor, presione y mantenga presionado el botón de habilitación (botón derecho).
ORDEN DE AJUSTES Lea todas las instrucciones de ajuste antes de comenzar y siga las instrucciones paso a paso durante el orden de ajuste. Orden de ensamblaje ¡Buen trabajo! ara asegurar el buen funcionamiento del aserradero, es importante que esté correctamente ajustado. Algunos ajustes afectan otros ajustes de la máquina.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ORDEN DE AJUSTES AJUSTE DEL NIVEL DE LOS RIELES/CAMA Para asegurarse de un buen resultado de corte, es importante que los rieles se encuentren completamente nivelados. Antes, se había ajustado el nivel a lo largo de la cama. Ahora la cama debe ser ajustada por secciones.
Página 74
ORDEN DE AJUSTES AJUSTE LAS RUEDAS DE LA CINTA El ángulo de las ruedas de la cinta tiene que ser ajustado de modo que estén en ángulos rectos a los estantes cruzados. Con el cabezal de sierra en su posición más baja, compruebe la perpendicularidad entre las ruedas de la cinta y los estantes cruzados.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ORDEN DE AJUSTES POSICIÓN LONGITUDINAL DE LA CINTA La posición longitudinal de la cinta es crucial para el resultado del aserrado. Para garantizar el mejor resultado de corte, recomendamos que la cinta esté colocada de manera que: la distancia entre la parte inferior de los dientes de la cinta y el borde delantero de la rueda sea de 3 mm.
Página 76
ORDEN DE AJUSTES AJUSTE PARALELO ENTRE LA CINTA DE SIERRA Y LAS ESTANTES Para asegurar un buen resultado de aserrado, es PUNTO DE PUNTO DE importante que la cinta de sierra esté paralela a los MEDIDA 1 MEDIDA 2 estantes cruzados. Mida la distancia vertical entre la X mm X mm cinta y el estante cruzado.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ORDEN DE AJUSTES AJUSTE DE LA GUÍA DE CORTE HORIZONTAL La guía de corte horizontal con protector tiene que ser ajustada para asegurar cortes rectos en todas las posiciones. Instale los rodillos guía de la cinta. Luego, lleve la guía de la cinta con el soporte...
Página 78
ORDEN DE AJUSTES AJUSTE EL BRAZO DE LA GUÍA DE LA HOJA DE CORTE Para garantizar el buen funcionamiento del aserradero, es importante que el brazo de guía de la hoja de corte funcione o avance sin afectar el soporte del protector de la hoja de corte.
Página 79
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA ORDEN DE AJUSTES AJUSTE PARALELO ENTRE LA CINTA DE SIERRA Y LA CAMA Para asegurar un buen funcionamiento del aserradero es importante que la cinta esté paralela a la cama / rieles. Ubique una regla en la cinta lo más cerca posible de uno de los rodillos de guía de la cinta. La regla debe ubicarse sobre un diente que no está...
ORDEN DE AJUSTES TENSIÓN DEL ALAMBRE DE ACELERACIÓN Contratuerca La tensión del cable del acelerador se puede ajustar girando el perno de ajuste que sujeta el recubrimiento del cable. Gire el perno de ajuste hasta que logre aceleración a fondo en el motor cuando la manija del acelerador esté...
Página 81
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA OTROS AJUSTES TENSIÓN DE CADENA La manivela de la cadena debe tensarse para garantizar el buen funcionamiento del mecanismo de elevación. Primero, afloje el perno de fijación del tensor de cadena. Luego, mueva el tensor de la cadena hacia la cadena hasta que la cadena esté...
OTROS AJUSTES SOPORTES DE TRONCO Para asegurar del buen funcionamiento del aserradero, es importante que los estantes transversales y el soporte del tronco estén en ángulos rectos entre sí. Ajuste esto girando la manija de ajuste ubicada en la parte inferior del soporte del tronco.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA OTROS AJUSTES TENSIÓN DE LA CINTA Tensione la cinta girando la palanca de tensado en el sentido de las agujas del reloj. Mire la escala de tensión de la cinta, la cual está ubicada dentro de los escudos protectores de las ruedas de la cinta.
OTROS AJUSTES AJUSTE DE LA ESCALA Para asegurar que la escala muestre la medida correcta entre los estantes cruzados y la cinta, tiene que estar calibrada. Haga lo siguiente: Mida la distancia vertical entre el cabezal y un estante cruzado. Anote la distancia. Coloque la escala magnética en la placa para que la medición indicada en la parte entre el cabezal y el estante cruzado sea la misma que la medida anotada.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA OTROS AJUSTES AJUSTE DEL RESORTE DE LA MANIVELA Apriete el perno de fijación de la manivela para tensar el resorte, de manera que el resorte se devuelva fácilmente y bloquee el disco de manivela. Una vez que la manivela esté funcionando de manera correcta, doble la arandela de seguridad para asegurar el perno de fijación.
FUNCIONES DEL ASERRADERO FUNCIÓN DE LA MANIVELA La manivela que se utiliza para mover el cabezal hacia arriba y abajo está ajustada con un resorte y tiene que ser empujada hacia dentro para liberar el mecanismo de bloqueo cuando usted está subiendo o bajando el cabezal de la sierra.
Página 87
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA FUNCIONES DEL ASERRADERO GUÍAS DE LA CINTA La tensión de la cinta sobre las guías debe quedar a lo menos 3 mm por debajo de las ruedas guías. Las guías de la cinta pueden ajustar el ángulo de la cinta y medida en la dirección del corte, mediante el ajuste de...
FUNCIONES DEL ASERRADERO FUNCIONES DE LAS ESCALAS El aserradero tiene dos escalas: una escala milimétrica, que muestra la distancia entre el estante cruzado y la cinta, y una escala mm/Inch ESCALA compensada, que muestra un número de diferentes grosores de COMPENSADA tablas en pulgadas.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA FUNCIONES DEL ASERRADERO BLOQUEO DE PARQUEO El aserradero está equipado con dos ganchos que bloquean el carruaje de la sierra cuando alcanza uno de los extremos de los carriles. Para liberar el bloqueo de parqueo, levante las pestañas con el pie antes de mover el carro de la sierra.
FUNCIONES DEL ASERRADERO ENCENDIDO Y APAGADO DEL ENFRIAMIENTO POR AGUA El enfriamiento por agua de la cuchilla se controla mediante una palanca ubicada en la placa lateral en el lado del operador. En su posición inicial, la palanca apunta en ángulo recto desde la placa lateral. Para liberar el flujo de agua, debe halar de la palanca.
B751 PRO ASERRADERO DE CINTA DIAGRAMA DE CABLEADO El diagrama de cableado muestra la conexión del interruptor de seguridad y el botón de parada de emergencia. Elesa CFSQ, 60-SH-6-FAS-2 DIAGRAMA DE CABLEADO, BOTÓN DE EMERGENCIA / INTERRUPTOR DE Entrelazado de seguridad del interruptor...
S-871 33 Härnösand, Suecia Teléfono: +46 611 18285, Se declara por este medio que el aserradero de cinta Logosol B751 Pro, de referencia número 8200-000- 0031 y 8200-000-0036: Ha sido fabricado en conformidad con: directiva de máquinas 2006/42/EG y directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EU...