Logosol B1001 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B1001:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
N.º de ref. 0458-395-0695
REV:1
GRIP
1
TOEBOARD
ROTATE
SUPPORT
LOAD
LOGOSOL
B1001 HYDRAULIC
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logosol B1001

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º de ref. 0458-395-0695 REV:1 GRIP TOEBOARD ROTATE SUPPORT LOAD LOGOSOL B1001 HYDRAULIC...
  • Página 2 Nos alegra la confianza que deposita en nosotros al comprar esta máquina. Por ese motivo, haremos todo lo que esté en nuestra mano para estar a la altura de sus expectativas. LOGOSOL lleva fabricando aserraderos desde 1989 y, desde entonces, ha entregado alrededor de 50 000 máquinas a clientes satisfechos en todo el mundo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Descripción de la máquina Instrucciones de seguridad Mantenimiento Datos técnicos Componentes: Montaje Válvula de conexión/cilindros hidráu- licos Manguera hidráulica Ajuste Primera puesta en marcha Transporte Vistas detalladas Esquema hidráulico Detección y resolución de problemas Declaración CE...
  • Página 4: Descripción De La Máquina

    DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA LOGOSOL B1001 HYDRAULIC GRIP 01-00627 TOEBOARD 01-00584 ROTATE 00-00102 SUPPORT 01-00556 LOAD 01-00560 00-00604 EL CARGADOR DE TRONCOS ES OPCIONAL...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    • Cuando desarrolle equipos adicionales, utilice Utilice siempre protección auditiva homo- únicamente productos fabricados por LOGOSOL logada cuando trabaje con la máquina. o que hayan sido explícitamente aprobados a tal Con tan solo pasar un poco de tiempo efecto. El uso de otros equipos puede suponer soportando ruido de alta frecuencia, la audi- un riesgo de accidentes y no deben utilizarse.
  • Página 6: Distancia De Seguridad

    Cuando trabaje con el equipo, utilice siempre el aceite hidráulico indicado por Logosol. Seque siempre cualquier derrame de aceite hidráulico del producto y del área de trabajo. El aceite hidráulico residual representa un riesgo de resbalamiento para los usuarios.
  • Página 7: Área De Control

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Distancia de seguridad: Asegúrese de que no haya nadie dentro de la distancia de seguridad cuando trabaje con la máquina. ÁREA DE CONTROL MANTENIMIENTO ANTES DE TRABAJAR CON LA MÁQUINA MANTENIMIENTO Antes de iniciar la puesta a punto o el ajuste, En este apartado se describe el mantenimiento desenchufe siempre el enchufe del cable de alimen- periódico de la máquina previsto que debe llevar a...
  • Página 8: Limpieza De La Máquina

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Limpie el aserradero después de cada turno de trabajo. Barra el aserrín y el polvo de serrar que haya alrededor de las funciones y sobre y alrededor de los rieles. CADA VEZ QUE PONGA EN MARCHA LA MÁQUINA Compruebe los anillos rascadores: Asegúrese de que no se acumulen suciedad ni virutas en los anillos rascadores.
  • Página 9: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS B1001/B751 HYDRAULIC DE LOGOSOL 01-00556 NIVELADOR Carrera del nivelador 70 mm Diámetro del rodillo 100 mm 01-00627 MORDAZA Carrera vertical 300 mm Ancho de sujeción mínimo 20 mm Ancho de sujeción máximo 700 mm 01-00584 SOPORTE DE TRONCOS...
  • Página 10: Símbolos Adicionales

    TORNILLO/TUERCA Definición de los elementos de fijación. Perno de paso Tornillo Allen Tornillo Allen Tornillo de estrella (parcialmente roscado) Tornillo hexagonal Tornillo ranurado Tornillo hexagonal Tornillo de bloqueo (parcialmente roscado) Tuerca hexagonal Tornillo con brida Tornillo con brida Tuerca con brida (parcialmente roscado) Arandela plana Perno de cabeza redonda...
  • Página 11 Entrega La entrega de la unidad hidráulica se divide en varios paquetes dife- rentes. Las diversas funciones están empaquetadas como se muestra en la ilustración siguiente. Coloque los componentes de acuerdo con cada función antes de iniciar la instalación. 01-00771-neu 01-00771-skp 01-00771-div 99-00771-Box...
  • Página 12 01-00771-neu 01-00584 02-00445 SUPPORT 2 x – M8x75 03-02815 6x – M10x110 2x – M10x130 03-02816 1x – M10x90 4 x – M8x16 (515mm) 03-02838 12 x – M8x20 8 x – M10x50 04-00488 01-00584-skp 4 x – M10x20 6 x – M12x25 03-03036 2 x –...
  • Página 13 02-00468 01-00771-neu 01-00627 GRIP 03-02925 8 x – M12x100 1 x – M10x100 02-00447 2 x – M10x110 2 x – M10x140 02-00448 1 x – M16x100 5 x – M12x30 02-00469 01-00627-skp 8 x – M12 02-00460 1 x – M16 5 x –...
  • Página 14 01-00771-neu 01-00767 TOEBOARD TOEBOARD 02-00483 4 x – SGA20 4 x – M10x35 02-00485 2 x – M10x70 04-00428 2 x – M10x100 01-00767-skp 4 x – BRB20 03-03041 8 x – M10 2 x – 03-02898 (46,5mm) 2 x – 03-02878 (77mm) 01-00767-div 4 x –...
  • Página 15 01-00617 02-00465 01-00771-neu 01-00560 02-00487 02-00449 01-00624-Neu 4 x – M10x25 03-02857 4 x – M10 04-00521 2x – M12x90 2 x – M8x20 4 x – M12 1x – M12x90 01-00624-skp 2 x – M12 SKP powerpack 4 x – M4 01-00617-skp 4 x –...
  • Página 16 01-00771-neu 00-00102 ROTATE 02-00463 00-00102-skp 04-00436 2 x – M12x30 04-00365 2 x – M12 4 x – M10x70 7 x – M10 00-00771-1001 00-001634-skp 1 x – M10x80 2 x – M10x110 03-02896 4x – M12x100 01-00652 8 x – M12 04-00435 00-00692-skp 2x 04-00479...
  • Página 17 8310-001-0205 LOAD 03-02902 8310-302-0205 02-00481 8 x – M10x20 4x – M12x90 02-00472 2x – M12x110 2x – M12x130 4x – M10x25 04-00552 8x – M10x30 2x – M12x55 4 x – M8x40 01-00663-skp 02-00482 8 x – M12 20 x – M10 6 x –...
  • Página 18: Montaje

    MONTAJE 01-00767 TOEBOARD TOEBOARD COLOCACIÓN Para que todas las funciones quepan en los rieles, la colocación es importante. Comenzamos desde las juntas de los tubos de los rieles y luego contamos las imágenes del orificio desde las juntas actuales para encontrar la Para poder montar nuevas funciones en posición correcta.
  • Página 19 01-00767 4 x – M12x100 78,5mm 4 x – M12 4 x – M12x100 + M12 4 x – M12 1 x – M10x100 1 x – M10 03-02878 1 x – 03-02878 (77mm) (77mm) 2 x – BRB20 2 x – SGA20...
  • Página 20 TOEBOARD 01-00767 Tenga en cuenta que los dos niveladores deberán montarse a cada lado de su cama correspondiente. El nivelador (1) se deberá montar lo más cerca posible de la posición de control. 2x – 03-02926 (11,5mm) 2x – M10x35 TOEBOARD 1x –...
  • Página 21 01-00584 04-00539 2 x – M12x25 03-02820 (61mm) 1x – 03-02820 (61mm) 5 x – M8 1 x – M8 1 x – M8x20...
  • Página 22 01-00584 1 x – M8x75 1 x – M8 2 x – M8 2x – DR-01467 2x – 03-02839 2 x – M10x20 1 x – M10x110 1 x – M10 1x – 03-02822 (83mm) 2x – 03-02830 2x – 03-02814 03-02971 (59,5mm) M10x90...
  • Página 23 01-00584 8 x – M10x50 8 x – M10 1 x – M10x130 1 x – M10x110 2 x – M10 1x – 03-02843 (100mm) M10x130 2x – 03-02834 (23,5mm) M10x110 2x – 03-02842 (29,5mm) 1x – 03-02822 (83)mm M10x130 03-02842 (29,5mm) 03-02843...
  • Página 24 01-00627 GRIP Recomendamos colocar todos los elementos de sujeción en una bandeja o similar para facilitar el Para poder montar nuevas funciones en los trabajo. rieles, es importante soltar las camas de tron- cos existentes para facilitar el montaje de las nuevas funciones.
  • Página 25 01-00627 03-01976 4 x – M12x100 +M12 4 x – M12 78,5mm 2 x – M12x30 78,5mm 8 x – M12x100 +M12 8 x – M12 2 x – M12x30...
  • Página 26 01-00627 M10x110 03-02868 1 x – M10x110 (105mm) 03-02878 1 x – M10x140 (77mm) M10x140 2 x – M10 1x – 03-02868 (105mm) 1x – 03-02878 (77mm) 1 x – M10x100 2x – 03-02878 (77mm) 2x – 03-02879 (35mm) 1 x – M10x110 1 x –...
  • Página 27 01-00627 2 x – M8 1 x – M12x30 1 x – M16x100 1 x – M16...
  • Página 28 00-00102 ROTATE Recomendamos colocar todos los elementos de Para poder montar nuevas funciones en los sujeción en una bandeja o similar para facilitar el rieles, es importante soltar las camas de tron- trabajo. cos existentes para facilitar el montaje de las nuevas funciones.
  • Página 29 00-00102 78,5mm 4 x – M12x100 +M12 4 x – M12 4 x – M10x70 4 x – M10 03-02894 (90,5mm) 1 x – M10x110 1 x – M10 1x – 03-02894 (90,5mm) 1 x – M10x110 1 x – M10x75 2 x –...
  • Página 30: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    00-00102 2 x – M12x30 2 x – M12 1x – 04-00437 04-00550 B751pro 04-00435 1x - 04-00554 Ajuste de la tensión de la cadena Ajuste la tensión de la cadena soltando los tornillos que sostienen la espada y luego apriete la cadena con un cincel o una barra de uña.
  • Página 31 8310-001-0205 LOAD Colocación 8310-001-0205 La colocación de los cargadores de troncos se lleva a cabo en los tubos número 3 y 5 vistos en la dirección de aserrado. Cuente las imágenes del orificio desde las juntas del tubo. Recomendamos colocar todos los elementos de Para poder montar nuevas funciones en sujeción en una bandeja o similar para facilitar el los rieles, es importante soltar las camas de...
  • Página 32 8310-001-0205 4 x – M10x20 4 x – M10 4 x – M10 78,5mm 2 x – M12x100 +M12 2 x – M12 1 x – M12x130 1 x – M12 1 x – M12 1x – 03-03094 (97mm) 03-03094 (97mm)
  • Página 33 8310-001-0205 04-00468 1 x – M12x110 1 x – M12 1 x – M12 1x – 03-03105 (78mm) 1 x – M12x55 1 x – M12 1x – 03-03102 (21,8mm)
  • Página 34 8310-001-0205 4 x – M10x25 4 x – M10 4 x – M10x30 4 x – M10 4 x – M8x40 4 x – M8...
  • Página 35 01-00560 Para iniciar el siguiente elemento, se necesitan las Para poder montar nuevas funciones en piezas del paquete. 01-00560. Recomendamos los rieles, es importante soltar las camas de colocar todos los elementos de sujeción en una troncos existentes para facilitar el montaje de bandeja o similar para facilitar el trabajo a la hora de las nuevas funciones.
  • Página 36 01-00718 78,5mm 3 x – M12x100 +M12 2 x – M12 1 x – M8x20 1 x – M8 01-00560 4 x – M6x16 4 x – M6 6 x – M8x14 4 x – M4 4 x – M4...
  • Página 37: Válvula De Conexión/Cilindros Hidráu

    VÁLVULA DE CONEXIÓN/ CILINDROS HIDRÁULICOS PAQUETE DE VÁLVULAS Se pueden conectar cuatro funciones al paquete de válvulas. Las funciones se conectan a las líneas que tienen conexiones Conexiones Conexiones Colocación de las funciones en la válvula GRIP TOEBOARD SUPPORT Conecte la función correspondiente a las 01-00584 01-00556...
  • Página 38 ROTATE TOEBOARD LOAD 01-00102 8310-001-0205 01-00584...
  • Página 39: Válvulas De Acoplamiento En Paralelo

    Válvulas de acoplamiento en paralelo Para que la válvula 2 funcione correctamente, deberá estar conectada a la válvula 1. Conecte las válvulas tal y como se muestra en la ilustración siguiente. Compruebe que todas las superficies de sellado estén limpias antes de realizar el apriete. Tapón de arrastre T:2 Para que la válvula funcione correctamente, es necesario quitar un tapón en la puerta T: 2.
  • Página 40: Cilindros Hidráulicos

    Conexión de los cilindros hidráulicos Logosol recomienda conectar las conexiones del pistón desde los cilindros hidráulicos en el lado del pistón del paquete de válvulas. Lado del pistón...
  • Página 41: Conexión De Los Cilindros Hidráulicos

    Conexión de los cilindros hidráulicos Monte las mangueras en el cilindro hidráulico. ¡Advertencia! Daños por corte. No Tenga en cuenta la colocación de la manguera manipule nunca mangueras hidráulicas correspondiente en el cilindro y en la válvula. Las presurizadas, ya que el aceite de una mangueras conectadas al lado del pistón del cilindro manguera presurizada puede penetrar en se deberán conectar al lado del pistón de la...
  • Página 42 04-00535 04-00536 01-00627 GRIP 1x - 04-00441 1x - 04-00442 04-00532 04-00531...
  • Página 43 01-00584 TOEBOARD 04-00440 04-00481 01-00102 ROTATE 04-00474 04-00477 04-00479 04-00475 04-00545...
  • Página 44 01-00584 TOEBOARD 04-00478 04-00481 01-00604 LOAD 04-00468 04-00472 04-00471 04-00470 04-00470...
  • Página 45: Manguera Hidráulica

    MANGUERA HIDRÁULICA Fijación de la manguera hidráulica Las mangueras hidráulicas se deberán fijar debajo de la cama de troncos en su camino entre las funciones y la posición de control. Fije las mangueras con los soportes incluidos. Asegúrese de estirar las mangueras.
  • Página 46: Posición De Control

    Posición de control Las mangueras hidráulicas se deberán fijar en su camino hasta la posición de control. Con los soportes incluidos, tenga cuidado de recoger las mangueras en un mazo ordenado y asegúrese de que no se enganchen de forma que los soportes provoquen desgaste en las mangueras.
  • Página 47: Ajuste

    AJUSTE Ajuste de la tensión de la cadena Ajuste la tensión de la cadena soltando los tornillos que sostienen la espada y luego apriete la cadena con una barra de uña. Luego vuelva a apretar los tornillos. Ajuste de la pata del cargador de troncos Para que el cargador de troncos funcione, debe ajustarse la pata de tal modo que quede apoyada en el suelo.
  • Página 48: Primera Puesta En Marcha

    Cuando trabaje con el equipo, utilice siempre presurizadas, ya que el aceite de una el aceite hidráulico indicado por Logosol. manguera presurizada puede penetrar en la piel y provocarle lesiones graves. Seque siempre cualquier derrame de aceite hidráulico del producto y del área de trabajo.
  • Página 49: Uso

    Si la conexión de las funciones se ha llevado a cabo de conformidad con la descripción, la función deberá tener el mismo aspecto que el de las ilustraciones siguientes. SUPPORT GRIP GRIP TOEBOARD...
  • Página 50 ROTATE ROTATE TOEBOARD LOAD...
  • Página 51: Transporte

    TRANSPORTE Transporte de la máquina Si la máquina está dotada de un kit de remolque y se va a transportar, compruebe que todos los elementos de la máquina estén bien fijados. Antes del transporte, las siguientes funciones hidráulicas deben colocarse en modo de transporte.
  • Página 52: Vistas Detalladas

    01-00627...
  • Página 53 01-00560...
  • Página 54 01-00556...
  • Página 55 01-00584...
  • Página 56 01-00644...
  • Página 57 01-00642...
  • Página 58 01-00644...
  • Página 59 01-00672...
  • Página 60 01-00634...
  • Página 61 01-00692...
  • Página 62 01-00604...
  • Página 63: Esquema Hidráulico

    ESQUEMA HIDRÁULICO ESQUEMA DE DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA/SÍNTOMA CAUSA PROBABLE MEDIDAS No sucede nada cuando se activan las palancas Bajo nivel de aceite en el depósito Compruebe el nivel de aceite y rellénelo de ser El fusible se ha fundido preciso Conexión incorrecta de la manguera en la válvula Compruebe los fusibles en los armarios de fusibles...
  • Página 64: Declaración De Conformidad

    De conformidad con la Directiva 2006/42/CE, anexo II, sección A Logosol AB Fiskaregatan 2 871 33 Härnösand, Suecia, por la presente declara que B1001/B751 Hydraulic de Logosol se ha fabricado de conformidad con: la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Directiva 2004/108/UE en materia de compatibilidad electromagnética (EMC),...

Tabla de contenido