Adler europe AD 2818 Manual De Uso página 40

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
32. Устройство не предназначено для работы с внешними механическими таймерами
выключателями или отдельной системой дистанционного управления.
33. Не вкладывайте триммер в нос или ухо на глубину более 5 мм, так как это может
привести к повреждению слизистой оболочки носа или барабанной перепонки.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1.
Светодиодный индикатор зарядки
4. Кнопка регулировки филировки
7.
лезвия
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Перед тем, как использовать устройство, надо зарядить батарею. Для того, чтобы начать зарядку, подключите кабель адаптера к
машинке, а затем подключите адаптер к сети 230В ~ 50Гц. Загорится индикатор зарядки (рис. 1, 4). Индикатор горит до
отключения устройства от сети. Первая зарядка занимает 12 часов. Каждая следующая должна длиться 8 часов. Полностью
заряженного аккумулятора хватает на 40 минут непрерывной работы. После зарядки отсоедините адаптер от розетки. Когда
бритва не используется в течение длительного времени, следует заряжать ее раз в шесть месяцев для того, чтобы поддерживать
соответствующую емкость батареи. Если батарея разряжена, стрижку можно продолжать при помощи зарядного устройства.
Для этого подключите адаптер к бритве. Через 2 минуты, вы можете продолжать стрижку.
ИСПОЛЬЗОВАНЕ МАШИНКИ
Наложите гребенку на машинку. Включите машинку (5). Начните стрижку ведя машинку с гребенкой в направлении "против роста".
Делайте это медленно и с постоянной скоростью. Следует помнить о систематической чистке машинки и головки от волос. Для
регулировки длины стрижки используйте ручку (3). Для эфекта филировки используйте подвижную кнопку (4).
'
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность:7W
Питание: 230 В ~ 50 Гц
Время зарядки: 8 часов
ТРИММЕР AD 2822 (рис. B)
1. Включатель
3. Триммер для ушей и носа
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА AD 2822
Триммер для ушей и носа:
Наложите триммер для ушей и носа (3). Перед использованием триммера убедитесь, что перегородка носа и мочка уха чистые.
Поместите кончик триммера в ноздрю или ухо на глубину не более чем 5 мм. Аккуратно перемещая включенный триммер удалите
только волосы, выступающие за пределы уха или носа
Триммер для бороды и усов:
Наложите триммер для бороды и усов (2). Перемещайте включенный триммер по лицу в направлении "против роста" волос.
ОЧИСТКА
Отключите устройство от сети. Откройте головку, как показано на рисунке. Очистите лезвия кистью. После очистки между
лезвиями не должно быть волос. Переодически смазывайте головки маслом, влив 2-3 капель масла в пространство между
неподвижные и подвижные лезвия. Закройте головку (должен быть слышен звук кликнутя). Корпус чистить сухой или слегка
влажной тканью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:
Питание: 1 x LR06 (AA)
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в
резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом,
чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку
хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN
1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja ei
ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista.
2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa
vastaisella tavalla.
3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 230 V ~ 50 Hz pistorasiaan.
Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti
useampia sähkölaitteita.
4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna
lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä
(рис. А)
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT
2. Показатель
5.
Включатель
8.
Добавленная гребенка
Устройство имеет II класс изоляции и не требует заземления.
Устройство отвечает требованиям директив ЕС:
- Электрический прибор низкого напраяжения (LVD).
- Директива по электромагнитной совместимости (EMC).
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
2. Триммер для бороды и усов
4. Подставка
Устройство имеет III класс изоляции.
Устройство отвечает требованиям директив ЕС:
- Электрический прибор низкого напраяжения (LVD).
- Директива по электромагнитной совместимости (EMC).
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
SUOMI
40
3.
Ручка регулировки длины стрижки
6. вмонтированная гребенка
9.
Адаптер

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ad 2822

Tabla de contenido