Descargar Imprimir esta página

Mattel Disney Sofia Instrucciones página 2

Publicidad

1
LET'S PLAY! • JOUONS ! • SPIELEN! • GIOCHIAMO! • SPELEN MAAR! • ¡A JUGAR!
From butterfly to princess! • De papillon à princesse! • Von einem Schmetterling zur Prinzessin! • Da farfalla a principessa! • Verandert van
From butterfly to princess! • De papillon à princesse! • Von einem Schmetterling zur Prinzessin! • Da farfalla a principessa! • Verandert van
vlinder in prinses! • ¡Se convierte de mariposa en princesa! • De borboleta a princesa! • Från fjäril till prinsessa! • Perhosesta prinsessaksi!
• Από πεταλούδα σε πριγκίπισσα!
From princess to butterfly! • De princesse à papillon! • Von einer Prinzessin zum Schmetterling! • Da principessa a farfalla! • Verandert van
prinses in vlinder! • ¡Se convierte de princesa en mariposa! • De princesa a borboleta! • Från prinsessa till fjäril! •Prinsessasta perhoseksi!
• Από πριγκίπισσα σε πεταλούδα!
2 2
2
• CONSIGLI PER L'USO • TIPS • CONSEJOS DE USO • DICAS DE FUNCIONAMENTO
IMPORTANT: When doll's arms are not in the same position, check position of back switch and reset doll's arms as shown. • IMPORTANT : Lorsque les bras de la poupée ne sont pas
à la même position, vérifier la position du bouton dans le dos de la poupée et réenclencher les bras de la poupée comme illustré. • WICHTIG: Befinden sich die Arme der Puppe nicht
in der gleichen Position, die Position des Schalters auf der Rückseite überprüfen und die Arme der Puppe wie dargestellt zurückstellen. • IMPORTANTE: Se le braccia della bambola
non fossero nella stessa posizione, verificare la posizione della leva sul dorso e riposizionare le braccia come illustrato. • BELANGRIJK: Als de armen van de pop niet in dezelfde stand
staan, moet je met de rugschakelaar de armen resetten zoals afgebeeld. • ATENCIÓN: Cuando los brazos de la muñeca no estén en la misma posición, debe comprobarse la posición
del botón de su espalda y reposicionar los brazos, tal como se muestra. • ATENÇÃO: Quando os braços da boneca não estão na mesma posição, verifica a posição do interruptor das
costas e col oca os braços da boneca como mostra a imagem. • VIKTIGT: När dockans armar inte är i samma läge, bör du kontrollera knappens läge på ryggen och återställa dockans
armar som på bilden. • TÄRKEÄÄ: Jos nuken kädet eivät ole keskenään samassa asennossa, tarkista selän kytkimen asento ja aseta kädet kuvan mukaisesti. • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όταν τα
χέρια της κούκλας δε βρίσκονται στην ίδια θέση, ελέγξτε τη θέση του διακόπτη πλάτης και κάντε επανεκκίνηση των χεριών της, όπως απεικονίζεται.
1. Arms should be up when back switch is in UP position. • Les bras doivent être levés lorsque le bouton dans le dos de la poupée est en HAUT. • Die Arme müssen nach oben zeigen, wenn
der Schalter auf der Rückseite OBEN steht. • Le braccia devono essere sollevate quando la leva sul dorso è SU. • De armen moeten omhoog staan als de rugschakelaar OMHOOG staat. • Cuando
el botón de su espalda está hacia arriba, los brazos deben estar hacia ARRIBA. • Os braços devem estar levantados quando o interruptor está PARA CIMA. • Armarna ska ligga uppåt när
knappen på ryggen är UPPE. • Käsien pitää olla ylhäällä, kun kytkin on YLÄASENNOSSA. • Τα χέρια θα πρέπει να βρίσκονται σηκωμένα όταν ο διακόπτης πλάτης βρίσκεται στη θέση ΕΠΑΝΩ.
2. Arms should be down when back switch is in DOWN position. • Les bras doivent être baissés lorsque le bouton dans le dos de la poupée est en BAS.
• Die Arme müssen nach unten zeigen, wenn der Schalter auf der Rückseite UNTEN steht. • Le braccia devono essere abbassate quando la leva sul dorso è
GIÙ. • De armen moeten omlaag staan als de rugschakelaar OMLAAG staat. • Cuando el botón de su espalda está hacia abajo, los brazos deben estar hacia
abajo. • Os braços devem estar baixados quando o interruptor está PARA BAIXO. • Armarna ska ligga nedåt när knappen på ryggen är NERE. • Käsien pitää
olla alhaalla, kun kytkin on ala-ASENNOSSA. • Τα χέρια θα πρέπει να είναι κατεβασμένα όταν ο διακόπτης πλάτης βρίσκεται στη θέση ΚΑΤΩ.
• VAMOS BRINCAR! • LEKDAGS! • LEIKITÄÄN! • ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ!
BACK VIEW • VUE ARRIÈRE • ANSICHT RÜCKSEITE
• VISTA DAL RETRO • ACHTERAANZICHT
• PARTE POSTERIOR • VISTO POR TRÁS
• BAKIFRÅN • KUVA TAKAA • ΠΙΣΩ ΟΨΗ
BACK VIEW • VUE ARRIÈRE • ANSICHT RÜCKSEITE
• VISTA DAL RETRO • ACHTERAANZICHT
• PARTE POSTERIOR • VISTO POR TRÁS
• BAKIFRÅN • KUVA TAKAA • ΠΙΣΩ ΟΨΗ
PERFORMANCE TIPS • CONSEILS D'UTILISATION • FUNKTIONSTIPPS
• ANVÄNDNING • KÄYTTÖVINKKEJÄ • ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
BACK VIEW • VUE ARRIÈRE • ANSICHT RÜCKSEITE
• VISTA DAL RETRO • ACHTERAANZICHT
• PARTE POSTERIOR • VISTO POR TRÁS
• BAKIFRÅN • KUVA TAKAA • ΠΙΣΩ ΟΨΗ
BACK VIEW • VUE ARRIÈRE • ANSICHT RÜCKSEITE
• VISTA DAL RETRO • ACHTERAANZICHT
• PARTE POSTERIOR • VISTO POR TRÁS
• BAKIFRÅN • KUVA TAKAA • ΠΙΣΩ ΟΨΗ
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bdh59Bdh61