Descargar Imprimir esta página

IKEA SEGLARÖ Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para SEGLARÖ:

Publicidad

LATVIEŠU
Saulessargs jānostiprina zemē ar 4
betona, cementa vai līdzīga materiāla
plāksnēm. Plāksnēm jābūt vismaz 50x50
cm lielām un 90 kg smagām. Plāksnes nav
iekļautas komplektā. Tās var iegādāties
būvniecības preču veikalā.
Pamatam jābūt stingram un taisnam.
Novietojiet plāksnes ap saulessarga
pamatni, kā attēlots montāžas instrukcijā.
Nekad nelietojiet saulessargu vējainā
laikā. Kad saulessargs netiek izmantots,
tas jāaizver.
LIETUVIŲ
Lietsargis turi būti tvirtinamas ant 4 beto-
no, cemento ar panašios medžiagos plokš-
čių pagrindo. Rekomenduojamas plokštės
dydis yra 50x50 cm, o bendras svoris -
mažiausiai 90 kg. Plokštės nepridedamos,
tačiau jas galima įsigyti „Pasidaryk pats"
tipo parduotuvėse.
Žemė turi būti lygi ir kieta. Išdėliokie
plokštes aplink žvaigždinį pagrindą, kaip
parodyta paveikslėlyje surinkimo ins-
trukcijose. Kai nenaudojamas ar vėjuota,
lietsargis turi būti suskleistas.
PORTUGUÊS
O guarda-sol tem de ser fixado no chão
com 4 lajes de betão, cimento ou outro
material semelhante. O tamanho reco-
mendado das lajes é de 50x50 cm (cerca
de 20x20") com um peso total mín. de 90
kg (199 lb). As lajes não estão incluídas
mas encontram-se em lojas de bricola-
gem.
Certifique-se de que o chão está nivelado
e é firme. Distribua as lajes em redor da
base em estrela, tal como está ilustra-
do nas instruções de montagem. Feche
sempre ou retire o guarda-sol quando não
está a usá-lo e nunca o use quando está
vento.
ROMÂNA
Umbrela de soare trebuie prinsă de sol cu
4 plăci de beton, ciment sau un alt mate-
rial similar. Dimensiunea recomandată a
plăcilor este de 50x50 cm, cu o greutate
totală de minim 90 kg. Plăcile nu sunt
incluse, dar le poţi găsi la orice magazin
de bricolaj.
Ai grijă ca suprafaţa pe care montezi
umbrela de soare să fie plană. Aşază
plăcile în jurul bazei, conform desenului
din instrucţiunile de asamblare. Închide
întotdeauna umbrela de soare atunci când
nu o foloseşti şi atunci când este vânt.
SLOVENSKY
Slnečník je potrebné pevne upevniť na
zemi pomocou 4 betónových dlaždíc alebo
dlaždíc z podobného materiálu. Odporúča-
ná veľkosť dlaždíc je 50x50 cm s celkovou
hmotnosťou min. 90 kg. Dlaždice nie sú
súčasťou balenia, je potrebné si ich zakú-
piť v obchode so stavebným materiálom.
Uistite sa, že povrch je rovný pevný. Dlaž-
dice umiestnite okolo podstavca, ako to
zobrazuje ilustrácia v návode na montáž.
Ak slnečník nepoužívate, zložte ho a nikdy
ho nepoužívajte vo veternom počasí.
БЪЛГАРСКИ
Чадърът трябва да бъде прикрепен на
място с 4 плочи от бетон, цимент или
подобен материал. Препоръчителният
размер на плочите е 50x50 см с общо те-
гло минимум 90 кг. Плочите не са вклю-
чени в комплекта - можете да закупите
такива в специализиран магазин.
Уверете се, че повърхността е равна и
стабилна. Разпределете плочите около
основата, както е показано на илюстра-
цията в инструкциите за сглобяване.
Винаги затваряйте чадъра, когато не го
използвате, и никога не употребявайте
при вятър.
HRVATSKI
Suncobran je potrebno osigurati na tlu s 4
ploče od betona, cementa ili nekog sličnog
materijala. Ploče moraju biti min. 50 x 50
cm i imati ukupnu težinu od min. 90 kg.
Ploče nisu priložene i mogu se kupiti u
trgovinama materijala i alata.
Tlo mora biti čvrsto i ravno. Rasporedi-
te ploče oko osnove u obliku križa kako
je prikazano na ilustraciji u uputama za
sastavljanje. Ne koristite suncobran kad je
vjetrovito.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η ομπρέλα πρέπει να ασφαλιστεί στο
έδαφος με 4 πλάκες τσιμέντου ή κάποιου
άλλου παρόμοιου υλικού. Συνιστόμενο
μέγεθος πλακών 50x50 cm και συνολικό
ελάχιστο βάρος 90 kg. Οι πλάκες δεν πε-
ριλαμβάνονται, αλλά είναι διαθέσιμες στο
εμπόριο.
Βεβαιωθείτε ότι το έδαφος είναι επίπεδο
και σκληρό. Μοιράστε τις πλάκες γύρω από
τη βάση με σχήμα αστεριού, όπως φαίνε-
ται στην εικόνα των οδηγιών συναρμολό-
γησης. Πάντα να κλείνετε την ομπρέλα
όταν δε τη χρησιμοποιείτε και ποτέ να μην
τη χρησιμοποιείτε όταν φυσάει.
РУССКИЙ
Зонт от солнца должен быть закреплен
на земле с помощью 4 плит из бетона,
цемента или подобного материала.
Рекомендованный размер плит 50х50
см (20x20"), общий вес мин. 90 кг (199
фунтов). Плиты не прилагаются, но
их можно приобрести в строительных
магазинах.
Поверхность земли должна быть ровной
и твердой.
Распределите плиты вокруг основа-
ния зонта, как показано на рисунке в
инструкции по сборке. Закрывайте зонт,
когда вы его не используете. Не исполь-
зуйте зонт в ветреную погоду.
SRPSKI
Suncobran postavite na mesto i poduprite
pomoću 4 ploče od betona, cementa
ili sličnog materijala. Najbolje su ploče
dimenzija 50x50 cm, ukupne težine
najmanje 90 kg. Ploče ne dobijate uz
proizvod, ali ih možete kupiti u prodavnici
građevinskog materijala i opreme.
Postavite na čvrsto i ravno tlo. Ploče
poređajte oko zvezdaste osnove kao što je
prikazano na slici u uputstvu za sastav-
ljanje. Uvek sklopite suncobran kad ga ne
koristite i nikad ga nemojte koristiti po
vetrovitom vremenu.
SLOVENŠČINA
Vrtni senčnik pritrdite na tla s štirimi
betonskimi oz. cementnimi ploščami ali
ploščami iz podobnega materiala. Pri-
poročena velikost plošč je 50 x 50 cm, s
skupno težo najmanj 90 kg. Plošče niso
vključene in jih lahko kupite v trgovini za
domače mojstre. Prepričajte se, da so tla
ravna in kompaktna. Plošče razporedite
okoli zvezdastega podstavka, kot je prika-
zano na sliki v navodilih za uporabo. Kadar
senčnika ne uporabljate, ga vedno zaprite
oz. pospravite. Senčnika nikoli ne upora-
bljajte v vetrovnem vremenu.
TÜRKÇE
Güneş şemsiyesi, zeminde 4 beton, çi-
mento veya benzeri malzemeden yapılmış
levhaya sabitlenmelidir. Levhaların tavsiye
edilen boyutu, toplam ağırlığı 90 kg (199
lb) olmak üzere, 50x50 cm (yaklaşık
20x20") olmalıdır. Levhalar ürüne dahil
edilmemiştir. Levhaları, nalbur veya DIY
mağazalarında bulabilirsiniz.
Zeminin düz ve sert olduğundan emin
olunuz. Levhaları, montaj talimatında
gösterildiği gibi şemsiyenin yıldız tabanı
etrafında dağıtınız. Şemsiyeyi kullanma-
dığınız zaman daima kapatınız ve rüzgarlı
havalarda kesinlikle kullanmayınız.
中文
遮阳伞必须用四块混凝土、 水泥或类似材
料的板材在地面上固定在位。 板材的最小尺寸须
为 50x50cm( 大约 20x20" ) , 总重量至少应为
90kg (199 lb)。 所售商品不含板材, 但在 DIY
商店有售。
务必确保地面平坦、 坚实。 按照组装说明
中的示意图, 将板材置于星形底座的周围。 用完
后请及时收拢遮阳伞, 大风天请勿使用。
繁中
陽傘須用4個混凝土、 水泥或類型材質製的厚板固定
在地上。建議使用50x50公分厚板 ,總重量至少90
公斤。產品不含厚板 ,你可以在材料商店購買厚板。
確保地面平坦、穩固。依照組裝說明的圖示 ,將厚
板放在星形底座周圍。不使用和起風時,務必收起
陽傘。
한국어
가로 세로 각 50 cm 크기의 콘크리트나 시멘트 블
럭 또는 유사한 중량의 블럭 4개를 파라솔 하단부
에 단단히 고정시켜 파라솔을 세워 주세요. 블럭 4
개의 총 중량은 최소 90kg 이상이어야 하며, 본 제
품 구성에 포함되어 있지 않으므로 가까운 건재상
이나 철물점에서 구입해야 합니다.
단단한 수평 바닥에 세워야 하며, 제품 조립 설명
서의 그림에 나와있는 것처럼 파라솔 하단부 다리
부분에 각 블럭을 끼워주세요. 사용하지 않을 때에
는 항상 접어서 눕혀 두고, 바람부는 날에는 사용
하면 안됩니다.
日本語
パラソルは、 コンクリートやセメントなどのス
ラブ板を 4 枚使用して固定してください。 スラ
ブ板 1 枚のサイズは 50×50 cm ( およそ 20×
20 インチ ) 以上、 重さは合計 90 kg (199 ポ
ンド ) 以上必要です。 スラブ板は付属品ではあ
りませんが、 ホームセンターや DIY ショップで
お買い求めいただけます。
パラソルは地盤のしっかりした平坦な場所に設置
してください。 組み立て説明書の図のとおり、
スラブ板を台座のまわりに置いてください。 使
わない時は、 必ずパラソルを閉じてください。
風が強い時は、 使用しないでください。
3

Publicidad

loading