Cama litera tapizada doble sobre doble (54 páginas)
Resumen de contenidos para Dorel 63148SLV1E
Página 1
Electric Desk Frame Français Español Cadre de bureau électrique Marco de escritorio eléctrico 63148SLV1E Assembly Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place. Manuel d’assemblage Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver en lieu sûr. Manual de montaje...
English Content GENERAL ..................................5 Local value of the assembly/operating manual ......................5 Intended use ..................................5 Improper use ..................................5 Danger ....................................5 Content box ..................................6 SAFETY INFORMATION ..............................7 Symbols/warnings ................................7 Symbols used on the workstation frame ........................7 Maximum weight allowed on frame ..........................
Página 3
Français Sommaire GÉNÉRALITÉS ................................25 Valeur locale de la notice de montage/d’utilisation ....................25 Utilisation conforme ................................25 Utilisation non conforme ..............................25 Risques ....................................25 Contenu de l’emballage ..............................26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................. 27 Pictogrammes/avertissements ............................27 Pictogrammes utilisés sur le bâti de bureau ........................ 27 Poids maximum admissible sur le bâti ..........................
Página 4
Español Contenido GENERALIDADES ................................45 Importancia del manual de montaje/funcionamiento.................... 45 Uso previsto ................................... 45 Uso indebido ..................................45 Peligro..................................... 45 Contenido de la caja ................................ 46 INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD .........................47 Símbolos/advertencias ..............................47 Símbolos utilizados en el soporte de la estación de trabajo ................... 47 Peso máximo permitido sobre el soporte ........................
English 1 General 1.1 Local value of the assembly/Operating Manual The guiding principle for safe use and trouble-free operation of this workstation frame is knowledge of basic safety information and regulations. This assembly/operating manual contains the most important information needed for assembling and operating the workstation frame safely. This assembly/ operating manual, in particular the safety information contained herein, must be observed by any person building the frame and working on the finished surface.
English 2 Safety Information .1 Symbols/Warnings The assembly/operating manual uses the following terms and signs to indicate dangers: This symbol indicates an immediate threatening situation for any person’s life or health. Failure to adhere to such information may have serious consequences for health, or could even result in life-threatening injury or death.
English 2.5 Organizational measures The workstation frame can best be assembled by two people. Turning the frame, once the work surface has been fitted, is a task in particular which requires two people! 2.6 Informal safety measures Keep the assembly/operating manual in the place where the workstation frame is used at all ...
English 2.13 Cleaning Always unplug this workstation from the electrical outlet before cleaning. Dust the workstation frame once a week with a dry cloth. Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fort- ...
English 3 Assembly Before attempting assembly, read the Safety Information in Section 2. protect components and the floor from scratches, it is advisable to use a pad before assembly. You can, for example, use the supplied cardboard by unfolding 3.1 Adjustment of the Pre-assembled Crossbar 3.1.1 Recommended Top Sizes Frame set-up Width / size table top...
English 3.5 Connecting the Electrical Components Keep in mind that the desk which you are assembling is height adjustable. The cables of the electrical components must be able to follow the movement of the desk freely.
English 3.6 Mounting the table top 3.7 Mounting the power supply underneath the table top Table Top 120cm (47.2”) Table Top 150cm (59.0”) & 182.9cm (72.0”) Frame set-up Width / size table top 111 cm (43.7”) 120 cm (47.2”) 4.5 cm (1.8”) 141 cm (55.5”) 150 cm (59.0”)
English 3.8 Mounting the Wire Clip Mount the wire clips for cable. Peel off paper backing and stick to table top. Place wire into each wire clip. Bond losse cable together with wire clip.
English 3.9 Clearance around the wall or moving parts 2.5 cm (1”) of the table 2.5 cm 2.5 cm (1”) (1”) Allow a minimum clearance of 2.5 cm (1“) from the edge of a table top to a wall or moving parts. 3.10 Frame test without table top Please make sure that the workstation frame can move freely and correct at all times.
English 3.11 actiSwitch Pro Memory Key Overview Memory Key 1 Save Key Status Bar Display Memory Key 3 Memory Key 2 Obstacle Down Detection Memory Keys: Usage & Function The Memory Keys can be used to preset preferred height positions on a frame. If activated the Memory Keys will adjust a frame into the preferred position, regardless from its current position.
Página 19
English Change Displayed Value The displayed height value usually reads the current height of the frame measured from floor to top support. The displayed values are either in inch or centimeter. The displayed value can be changed without adjusting the frame height. (Normally this is done to include the thickness of the table top, meaning the measured height from floor to top edge of the table top.) To change the height value, please fol- low these instructions: Determine the value you want to add to the displayed value.
Página 20
English Height Adjustment Limits Limiting the height adjustment range of your frame can be of importance if, for example, a container is placed underneath the frame. You can set only two limits: One at the lower half of the height adjust- ment, another at the upper half.
English 4 Correct position of seat Correct sitting posture Sitting incorrectly can lead to injuries at joints, bowstrings and muscles. In order to prevent this it is necessary to adjust your office chair and desk. Apart from the following advise you should always prevent an uncomfortable sitting posture. If you feel that the following advices leads you to an uncomfortable sitting posture simply adapt your needs.
English 5 Technical Specification (* General Tolerance = ± 1 cm / ± 0.4”) 101 ~ 151 cm 60 cm (39.4” ~ 59”) (23.6“) 75 cm (29.5”) Minimum Frame Height 69 cm (27.2“) Maximum Frame Height 118 cm (46.5“) Maximum Stroke 49 cm (19.3“) Frame Width...
English 6 Operation and Indicators Observe the provisions of Section 2, Safety Information on page 8, in particular: Do not leave children unsupervised with the workstation frame. Children may be un- aware of the dangers presented by the workstation frame. They would be in serious danger of injuring themselves, possibly even with fatal consequences.
English 8 Customer Service Make sure you have the workstation frame information at hand when contacting the customer service. Distributed By : Dorel Home Furnishings INC. 410 E. First St. S. Wright City, MO 63390 1-800-628-8321 Monday-Friday 9am to 5pm CST 9 Recycling 9.1 Taking the workstation out of active duty...
Français 1 Généralités Valeur locale de la notice de montage/d’utilisation Pour une utilisation sûre et un bon fonctionnement de ce bâti de bureau, il convient de connaître et de respecter les consignes de sécurité élémentaires et les réglementations en la matière. Cette no- tice de montage/d’utilisation inclut des informations les plus importantes nécessaires au montage et au fonctionnement du bâti de bureau en toute sécurité.
Français 2 Consignes de sécurité 2.1 Pictogrammes/avertissements La notice de montage/d’utilisation contient les termes et pictogrammes de signalisation des dangers suivants : Ce pictogramme signale une menace directe pour la vie ou l’intégrité physique des personnes. Le non-respect de ce pictogramme risque d’entraîner de graves consé- quences sur l’intégrité...
Français Mesures organisationnelles Le bâti de bureau doit être monté de préférence par deux personnes. Lorsque le plateau a été fixé, deux personnes sont nécessaires, en particulier pour retourner le bâti ! Mesures de sécurité recommandées Conservez toujours la notice de montage/d’utilisation là où le bâti de bureau est utilisé. ...
Français 2.13 Nettoyage Déconnectez toujours ce poste de travail de la prise de courant avant de le nettoyer. Dépoussiérez le bâti de bureau avec un chiffon sec une fois par semaine. Nettoyez le bâti de bureau avec un chiffon humide et un détergent doux tous les quinze jours. ...
Français 3 Montage Avant de commencer le montage, lisez les consignes de sécurité au Chapitre 2. Afin de ne pas rayer les composants et le sol, il est recommandé d’utiliser une protec- tion avant de procéder au montage. Vous pouvez, par exemple, vous servir du carton fourni en le dépliant.
3.5 Raccordement des composants électriques Français N’oubliez pas que le bureau que vous êtes en train de monter est réglable en hau- teur. Les câbles des composants électriques doivent donc pouvoir suivre librement le mouvement du bureau.
Français 3.6 Montage du plateau de bureau 3.7 Montage de l’alimentation électrique sous le plateau de bureau plateau de bureau 120cm (47.2”) plateau de bureau 150cm (59.0”) & 182.9cm (72.0”) Montage du bâti Largeur / taille du plateau de bureau 111 cm (43.7”) 120 cm (47.2”) 4.5 cm (1.8”)
Français 3.8 Montage des serre-câbles Montez le serre-câble. Décollez la pro- tection en papier et collez le serre- câble au plateau. Placez les câbles dans chaque serre-câble. Assemblez les câbles individuels à l’aide d’un serre-câble.
3.9 Espacement de 2.5 cm (1”) du plateau de bureau par rapport au Français mur ou aux pièces mobiles 2.5 cm 2.5 cm (1”) (1”) Laissez un espacement minimum de 2.5 cm (1“) entre le bord du plateau de bu- reau et un mur ou des pièces mobiles.
Français 3.11 actiSwitch Pro Memory Aperçu principal Touche de Sauvegarde Touche Mémoire 1 Barre d’état Affichage Touche Mémoire 2 Touche Mémoire 3 Détection Haut Obstacle Touches Mémoire: Utilisation & Fonction: Les touches de Mémoire peuvent être utlisées pour prérégler les positions de hauteur préférées sur un cadre.
Página 39
Français Changer la valeur affichée La valeur de la hauteur affichée lit généralement la hauteur actuelle du cadre mesurée du sol au sup- port supérieur. Les valeurs affichées sont en pouces ou en centimètres. La valeur affichée peut être modifiée sans régler la hauteur du cadre.
Página 40
Français Limites de réglage de la hauteur Limiter la plage de réglage de la hauteur de votre cadre peut être important si, par exemple, un con- teneur est place sous le cadre. Vous ne pouvez définir que deux limites: une à la moitié inférieure du réglage de la hauteur, une autre à...
Français 4 Position correcte du siège Bonne position assise Une mauvaise position assise peut entraîner des lésions aux articulations, aux tendons et aux muscles. Pour les éviter, vous devez ajuster votre siège et votre table de bureau. Parallèlement aux conseils suivants, il faut toujours éviter une position assise inconfortable. Si vous sen- tez que les conseils ci-dessous entraînent une position assise inconfortable, adoptez simplement celle qui répond à...
Français 5 Caractéristiques techniques (* Tolérance générale = ± 1 cm / ± 0.4”) 101 ~ 151 cm 60 cm (39.4” ~ 59”) (23.6“) 75 cm (29.5”) Hauteur de bâti minimale 69 cm (27.2“) Hauteur de bâti maximale 118 cm (46.5“) Course maximale 49 cm...
Français 6 Fonctionnement et indicateurs Suivez les dispositions du Chapitre 2 Consignes de sécurité en page 7, en particulier : Ne permettez pas à des enfants d’utiliser le bâti de bureau sans surveillance. Les en- fants peuvent ne pas être conscients des dangers que ce bâti de bureau implique. Ils pourraient être exposés à...
8 Service après-vente Lorsque vous contactez le service après-vente, veillez à disposer des informations con- cernant le bâti de bureau à portée de main. Distribué par : Dorel Home Furnishings INC. 410 E. First St. S. Wright City, MO 63390 1-800-628-8321...
Español 1 Generalidades 1.1 Importancia del manual de montaje/funcionamiento El principio rector para un funcionamiento seguro y exento de problemas de este soporte de la esta- ción de trabajo es el conocimiento de la información y normas de seguridad básicas El presente ma- nual de montaje y funcionamiento recoge la información fundamental para el montaje y funciona- miento del soporte de la estación de trabajo de forma segura.
Español 1.5 Contenido de la caja ¡El montaje requiere la colabora- Artículos ción de dos personas! Kit de herramientas M5x12 4.5x20 4.5x16 M6x16 Herramientas...
Español 2 Información relativa a la seguridad 2.1 Símbolos/Advertencias El manual de montaje y funcionamiento utiliza los siguientes términos y símbolos para indicar peligros: Este símbolo indica una situación de peligro inmediato para la vida o la salud de las personas.
Español 2.5 Medidas organizativas Se recomienda que el montaje del soporte de la estación de trabajo sea realizado por dos personas. ¡Sobre todo dar la vuelta al soporte una vez que se haya colocado la superficie de trabajo es un trabajo que requiere la colaboración de dos personas! 2.6 Medidas de seguridad informativas ·Conserve siempre el manual de montaje y funcionamiento en el lugar donde se use el sopor- ...
Español Cualquier componente defectuoso debe ser sustituido por componentes nuevos y originales del fabricante. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales realizadas por el fabricante. Asegúrese de que este tipo de trabajo sea llevado a cabo por especialistas de conformidad con el presente manual de montaje y funcionamiento.
Español 3 Montaje Antes de proceder al montaje, lea detenidamente la información relativa a la seguridad incluida en la Sección 2. Para evitar que los diferentes componentes y el suelo sufran arañazos, es recomenda- ble utilizar un elemento de protección antes de proceder al montaje. Puede, por ejem- plo, desplegar la caja de cartón suministrada y usarla como protección.
Español 3.5 Conexión de los componentes eléctricos Tenga en cuenta que el escritorio que está montando es de altura ajustable. Los ca- bles de los componentes eléctricos deben poder seguir el movimiento de la mesa sin obstáculos.
Español 3.6 Montaje del tablero 3.7 Montaje de la fuente de alimentación debajo del tablero Tablero 120cm (47.2”) Tablero 150cm (59.0”) & 182.9cm (72.0”) Ajuste del soporte Anchura / tamaño del tablero 111 cm (43.7”) 120 cm (47.2”) 4.5 cm (1.8”) 141 cm (55.5”) 150 cm (59.0”) 4.5 cm (1.8”)
Español 3.8 Montaje del clip para cables Monte los clips para cables. Desprenda el adhesivo del clip y pegue este al tablero. Coloque el cable en cada clip para ca- bles. Una los cables sueltos con el clip para cables.
Español 3.9 Distancia de 2.5 cm (1”) entre la pared o partes móviles y el tablero 2.5 cm 2.5 cm (1”) (1”) ) entre el borde del tablero y Asegúrese de dejar un distancia mínima de 2.5 cm (1“ una pared o elementos móviles.
Español 3.11 actiSwitch Pro Memory Resumen de Clave Tecla de Memoria 1 Tecla para Guardar Barra de Estado Monitor Tecla de Memoria 3 Tecla de Memoria 2 Detección de Arriba Abajo obstáculos Teclas de memoria: uso y función Las teclas de memoria se pueden utilizar para preestablecer las posiciones de altura preferidas del escritorio.
Español Cambiar el valor mostrado El valor de altura mostrado generalmente lee la altura actual del escritorio, medida desde el piso has- ta el soporte superior. Los valores mostrados están en pulgadas o centímetros. El valor mostrado se puede cambiar sin ajus- tar la altura.
Español Límites de ajuste de altura Limitar el rango de ajuste de altura de su marco puede ser importante si, por ejemplo, se coloca un contenedor debajo del marco. Puede establecer solo dos límites: uno en la mitad inferior del ajuste de altura, otro en la mitad superior Siga los siguientes pasos para personalizar la posición más baja y más alta.
Español 4 Posición correcta del asiento Postura correcta para sentarse Una postura incorrecta puede causar lesiones en articulaciones, tendones y músculos. Para evitarlo es necesario ajustar correctamente su silla de oficina y su escritorio. Además de seguir las siguientes recomendaciones, debe evitar siempre una postura incómoda al sentarse.
Español 5 Especificaciones técnicas (* Desviación admisible general = ± 1.0 cm / ± 0.4”) 101 ~ 151 cm 60 cm (39.4” ~ 59”) (23.6“) 75 cm (29.5”) Altura mínima del soporte 69 cm (27.2“) Altura máxima del soporte 118 cm (46.5“) Carrera máxima 49 cm...
Español 6 Funcionamiento e indicaciones Observe las disposiciones de la Sección 2, Información relativa a la seguridad, en la página 7, especialmente: No deje nunca a niños sin vigilancia cerca del soporte de la estación de trabajo. Los niños pueden no ser conscientes de los peligros que comporta el soporte de la estación de trabajo, por lo que correrían un grave riesgo de sufrir lesiones, incluso con consecuencias fatales.
Asegúrese de tener a mano los datos del soporte de la estación de trabajo cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente. Distribuido por : Dorel Home Furnishings INC. 410 E. First St. S. Wright City, MO 63390...