CR 420-820 Precauciones de seguridad Antes de utilizar la herramienta ............. 7 Etiquetas de advertencia ..............8 Colocación de etiquetas de advertencia en la máquina ..................... 9 Otras precauciones de seguridad ............10 Placas de datos ................. 13 Traslado de la máquina cuando no está enganchada en un tractor ... 15 Instrucciones y ajustes Enganche y desenganche del rodillo .............
CR 420-820 INTRODUCCIÓN La máquina Väderstad Carrier dispone de tres secciones (CR 420-650) o cinco secciones (CR 820) de rodillos recompactadores con rascadores. La Carrier 420-650 puede estar equipada con System Disc y también con la System Disc-Crossboard. La Carrier 820 está equipada solo con System Disc. Gracias al sistema hidráulico, la máquina puede reajustarse de manera fácil y rápida entre las po- siciones de trabajo y transporte.
Página 6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DE LA MÁQUINA con arreglo a la Directiva de Maquinaria de la UE 2006/42/CE Väderstad-Verken AB, P.O. Box 85, SE-590 21 Väderstad, SUECIA por la presente certifica que las máquinas para trabajo de la tierra citadas a continuación se han fabricado de conformidadcon lo establecido en las Directivas del Consejo 2006/42/CE.
CR 420-820 Precauciones de seguridad Antes de utilizar la herramienta ! ¡Preste atención al texto e ilustraciones marcadas con este símbolo! Figura 1.1 ! Esta herramienta se ha creado para la compactación/preparación de tierras de labranza. ¡Aprenda a ma- nejar la herramienta correctamente y de manera cuidadosa! La herramienta puede ser peligrosa en manos inadecuadas y si se maneja sin cuidado.
Precauciones de seguridad Etiquetas de advertencia Figura 1.2 Lea las instrucciones con cuidado y asegúrese de comprender su significado. No permanezca entre el tractor y la herramienta cuando apoye el tractor para enganchar la he- rramienta. Asegúrese de que no existen personas u obstrucciones de ningún tipo en la zona de trabajo y de la herramienta.
Precauciones de seguridad Otras precauciones de seguridad ! Para todos los trabajos de mantenimiento y servicio, la herramienta deberá plegarse y bajarse de antemano hasta el nivel del terreno. No trabaje nunca bajo la herramienta. No permanezca cerca de un latiguillo con presión. Asegúrese de recoger cualquier derrame de aceite durante la manipulación del sistema hidráulico.
Página 11
CR 420-820 Figura 1.7 ! Antes del transporte, asegúrese de que las herramientas han sido elevadas/plegadas para redu- cir la anchura de transporte de la máquina. ! El cambio entre modo de transporte y de trabajo y viceversa deberá realizarse a nivel del sue- lo.
Precauciones de seguridad ! Una soldadura incorrecta puede tener consecuencias muy graves e incluso fatales. En caso de duda, le rogamos consulte a un soldador certificado para recibir instrucciones de soldadura correctas. Conduzca con cuidado ¡Esté siempre pendiente de la seguridad! 1.4.1 Figura 1.9 ! Esta máquina/herramienta y sus neumáticos están dimensionados para una velocidad máxima...
CR 420-820 Placas de datos ! La máquina está equipada con una combinación de códigos: la placa del número de se- rie (ver 1.5.1), la placa CE (ver 1.5.2) o la placa de la máquina (ver 1.5.3). 1.5.1 Placa del número de serie Figura 1.12 Tipo Número de fabricación.
Precauciones de seguridad 1.5.3 Placa de la máquina Figura 1.14 Tipo Número de fabricación. Este número debe indicarse en los pedidos de piezas de repuesto, man- tenimiento o reclamaciones por garantía. Año de fabricación Anchura de trabajo Anchura de transporte Peso en vacio de una máquina de base Peso máximo Carga máxima admisible...
CR 420-820 Traslado de la máquina cuando no está enganchada en un tractor ¡Si es necesario trasladar la máquina cuando no está enganchada en un tractor, hay que ¡NOTA! moverla completamente armada y ponerla en la posición para amarre en el vehículo de transporte! Ver ”1.6.1 Carga y descarga de CR 420-820”...
Página 16
Precauciones de seguridad 1.6.1 Carga y descarga de CR 420-820 Carga 1 Poner la máquina en la posición de transporte; ver ”2.4 Cambio entre posición de transporte y posición de trabajo” en la página 22. 2 Sujetar las secciones de ala listas para el transporte, con cintas de apriete (A) o similares; ver “Figura 1.16”.
Página 17
CR 420-820 Puntos de amarre Figura 1.19 Descarga 1 Desmontar todo el equipo de amarre; ver “Figura 1.19”. 2 Enganchar al tractor y subir la máquina a la posición de transporte. 3 Bajar la máquina del vehículo de transporte. Para bajar la máquina de, por ejemplo, una caja de camión, se necesita una rampa, un muelle de carga o similar.
Página 18
Precauciones de seguridad 15.11.2012 ver. 3...
CR 420-820 Instrucciones y ajustes Enganche y desenganche del rodillo Figura 2.1 2.1.1 Enganche al tractor Enganche el rodillo en el tractor y conecte los latiguillos hidráulicos. Asegúrese de que los latiguillos, marcados con anillos de plástico, están conectados en pares a cada conector gemelo hidráulico del tractor. No olvide qui- tar el refuerzo del embalaje.
Instrucciones y ajustes Inspección del orificio de enganche de la máquina, mftg. n.º 7400- MÁX +2,5 mm Figura 2.2 2.2.1 Enganches alternativos Enganche de 50 mm de diámetro (estándar) Enganche de 40 mm de diámetro Enganche de 80 mm de diámetro Enganche de 57 mm de diámetro 2.2.2 Reajuste de los tornillos del enganche del remolque...
CR 420-820 Inspección del enganche de la máquina, mftg. n.º - 7399 Mín. 24 mm Mín. 24 mm Figura 2.3 La figura muestra un enganche reversible y reemplazable. La parte A de la pieza sirve para co- nectarla a un gancho de enganche, y la parte B sirve para la conexión a una barra de tiro agrícola.
Instrucciones y ajustes Cambio entre posición de transporte y posición de trabajo Al cambiar a la posición de trabajo por primera vez, es muy importante que la hidráulica NOTE! de plegado esté ajustada. Leer detenidamente la sección ”2.5 Ajuste de la hidráulica de plegado y los acoplamientos de bola, CR 650-820”...
Instrucciones y ajustes Ajuste de la hidráulica de plegado y los acoplamientos de bola, CR 650-820 ! El plegado debe hacerse sobre suelo nivelado. No permitir que la máquina se incline lateralmente. ! Mientras se pliegan las alas cuidadosamente a la posición de trabajo, comprobar que las bolas de la barra de tracción encajan bien en los ojetes de remolque (A), a ambos lados de la barra de tracción;...
CR 420-820 2.5.2 Ajuste vertical Máximo 60 mm Figure 2.5 Figure 2.6 El cilindro de plegado se debe ajustar para que el ojete de acoplamiento (C) sea presionado contra la bola (D). El ojete debe reposar sobre la bola presionando: no debe haber ningún juego entre el ojete y la bola.
Instrucciones y ajustes Ajuste de la hidráulica de plegado, CR 420-500 Figure 2.8 ! El plegado debe hacerse sobre suelo nivelado. No permitir que la máquina se incline lateralmente. ! Mientras se pliega el implemento cuidadosamente a la posición de trabajo, comprobar que los tensores reposan en las cazoletas de la barra de tracción.
Página 27
CR 420-820 Ajuste de altura Máximo 60 mm Figure 2.9 Si los acoplamientos no coinciden verticalmente, ajustar el cilindro de plegado aflojando la contratuerca (F) y enroscando o desenroscando el vástago de pistón (G). Usar la herramienta especial para este ajuste; ver ”3.1 Herramientas” en la página 50. El cilindro no debe soltarse del implemento.
Instrucciones y ajustes Comprobar el enganche del tractor Figura 2.11 Durante el trabajo, por efecto del peso de la máquina, la vara de tiro es empujada ¡NOTA! hacia arriba. Debido a esto, asegúrese de comprobar con regularidad el dispositivo de en- ganche del tractor a fin de detectar cualquier desajuste o desgaste.
CR 420-820 Alineamiento paralelo de la máquina Figura 2.13 Realice este ajuste cuando la máquina esté plegada hacia abajo en un terreno firme y nivelado. Baje los discos al nivel del suelo. Ajuste los husillos de ajuste (A) hasta que las distintas herramientas de la máquina estén paralelas al suelo.
Instrucciones y ajustes 2.10 Ajuste de la profundidad de trabajo de las herrami- entas de la máquina Figura 2.14 La profundidad de trabajo de las herramientas puede ajustarse con tres cilindros hidráulicos co- nectados en serie. Antes de utilizar la máquina, purgue los cilindros hidráulicos y ajústelos entre ellos para lograr una profundidad de trabajo uniforme en toda la anchura de trabajo de la máquina.
CR 420-820 2.11 Comprobar el paralelismo Figura 2.16 La convergencia de las ruedas viene ajustada de fábrica pero debe comprobarse tras unos días de uso. Coloque la máquina en la posición de transporte. Mida las dimensiones A y B. Compare estas dos medidas. La medida B debería ser, como mucho, 10 mm menor que A o 30 mm mayor que A.
Instrucciones y ajustes 2.13 Ajuste de los rascadores Rascador para rodillo compactador de anillos de acero 2 - 16 mm Figura 2.18 Ajuste los rascadores para asegurar que el hueco entre las puntas y los anillos de acero sea de 2-16 mm.
CR 420-820 2.13.1 Ajuste de los rascadores en la sección central y las secciones exteriores Figura 2.20 Cuando compruebe y ajuste los rascadores en las secciones medias y exteriores, retírelos del ro- dillo de compactación para eliminar el hueco que existe entre los brazos y la viga del rascador. La longitud de los rascadores en la sección central y las secciones exteriores puede ajustarse pos- icionando los rascadores en los agujeros rasgados de los soportes bajo el bastidor.
Instrucciones y ajustes 2.13.3 Puntas de rascador para rodillo compactador de anillos de acero Figura 2.22 Las herramientas con un compactador de anillos de acero se suministran con puntas de rascador de tipo estándar (A). Pueden pedirse puntas más anchas (B). El número de pieza para estas puntas se in- dica en el manual de piezas de repuesto.
CR 420-820 2.15 System Disc 2.15.1 Desplazamiento lateral de la fila de discos frontal 50 mm Figura 2.24 La fila de discos frontal puede moverse lateralmente ajustando tres husillos de ajuste (B) (uno en cada sección). Comience desde los ajustes básicos donde los bastidores son paralelos al terreno en la dirección de marcha.
Página 36
Instrucciones y ajustes 2.15.2 Ajuste de la altura de los discos exteriores Figura 2.25 Para evitar que la herramienta se salga de la línea, es posible ajustar la altura del disco exterior de cada lado. Escoja una medida que se adapte a la profundidad de trabajo, el tipo de terreno, etc. Afloje las tuercas y quite los tornillos (A).
CR 420-820 2.15.3 Ajuste del rastrillo de paja Figura 2.26 El rastrillo de paja sirve para extender y distribuir la paja frente a la máquina. Ajuste la altura del rastrillo de paja para que los dientes solo trabajen en la parte superior de la superficie del terreno, no les permita trabajar el suelo.
Página 38
Instrucciones y ajustes 2.15.4 Enganche y desenganche del rastrillo de paja Figura 2.28 El rastrillo de paja se engancha a la máquina en la sección de discos como se muestra en la figura. Conecte las secciones a los soportes y asegúrelas utilizando pasadores y clavijas. ! No trabaje nunca bajo la herramienta a menos que la haya asegurado con caballetes o soportes similares.
CR 420-820 2.16 Crosscutter El Crosscutter combinado con System Disc está diseñado para: – Picar diferentes tipos de rastrojos. después de la cosecha, triturar cultivos fertilizadores “abono verde”, los cultivos forrajeros o las plantas rebrotadas. Figura 2.29 El Crosscutter se ajusta utilizando el sistema maestro / esclavo, igual que el Crossboard. Cuanto más corto es el cilindro, mayor es la fuerza con se introduce el implemento en el suelo, con lo que la carga de pandeo/labranza es más grande.
Instrucciones y ajustes 2.17 System Disc-Crossboard Ver también ”2.15.1 Desplazamiento lateral de la fila de discos frontal” en la página 35 y ”2.15.2 Ajuste de la altura de los discos exteriores” en la página 36. 2.17.1 Crossboard Máx. 20 mm Figura 2.30 El ángulo de trabajo de Crossboard puede ajustarse continuamente utilizando los dispositivos hi- dráulicos.
CR 420-820 2.17.2 Cierre de las alas Figura 2.32 Ajuste los anclajes de bloqueo de las alas (A) tras completar el ajuste de los dispositivos hidráulicos de plegado, la altura de la barra de tracción y el alineamiento paralelo de las herramientas.
Instrucciones y ajustes 2.18 Instrucciones de conducción 1 Haga una segunda pasada en otra dirección Para lograr una compactación máxima y evitar movimientos inestables de la Carrier, trabaje en diferentes direcciones para cruzar el mismo campo cuando realiza múltiples pases. La manera de conducir también mejora la mezcla de la paja. Figura 2.33 2 Cambiar la velocidad de marcha Si se produce inestabilidad en la herramienta durante el trabajo, preste atención a la velocidad de...
CR 420-820 2.19 Frenos hidráulicos 2.19.1 Información general La CR 420-820 puede entregarse con frenos hidráulicos. La máquina dispone de frenos en las cuatro ruedas. El sistema también dispone de un freno de emergencia que se aplica si la máquina se desengancha por un accidente del tractor.
Instrucciones y ajustes 2.19.3 Estacionamiento Figura 2.37 Asegúrese de aparcar la máquina en una superficie sólida y nivelada. Asegure la máquina con los calzos de las ruedas (B). 2.19.4 Ajuste de los frenos Figur 2.38 Cuando la máquina es nueva y, posteriormente, dos veces al año, es importante verificar que el ajuste de los frenos sea correcto.
CR 420-820 2.19.5 Diagrama de conexiones Figura 2.39 1 Cilindro de freno 2 Acumulador 3 Manómetro 4 Válvula de freno de emergencia 5 Cable del freno de emergencia 6 Enchufe rápido 15.11.2012 ver.3...
Instrucciones y ajustes 2.20 Frenos neumáticos 2.20.1 Instrucciones Información general Estas instrucciones son para frenos neumáticos. Los frenos no pueden montarse después de en- tregada la máquina. Los frenos son frenos de tambor sin autoajuste.. 7, 8 7, 8 Figura 2.40 Diagrama de conexiones: dispositivo de acoplamiento, rojo, línea de presión (1), disposi- tivo de acoplamiento, amarillo, línea de control (2), filtro de línea (3), tanque (4), válvula de freno (5), válvula de retardo (6), cilindros de freno de muelle (7) y válvulas de diafrag-...
Página 47
CR 420-820 Estacionamiento Figur 2.42 Los frenos funcionan automáticamente cuando la máquina se desengancha del tractor. Si estacio- na la máquina en una carretera pública o en sus proximidades, asegúrese de colocar los calzos (D) bajo las ruedas. Moviendo la máquina Figur 2.43 Estas instrucciones deben aplicarse en caso de que sea necesario quitar los frenos, por ejemplo, cuando la máquina se mueva en una zona cerrada, enganchada a un tractor sin acoplamiento del...
Página 48
Instrucciones y ajustes Ajuste de los frenos Figur 2.45 Cuando la máquina es nueva y posteriormente dos veces al año es importante verificar que el ajus- te de los frenos sea correcto. Si los frenos no se ajustan, el sistema de frenado sufrirá un desgaste con el tiempo. Finalmente, ¡NOTA! los frenos no funcionarán.
CR 420-820 Servicio y mantenimiento ! Para todos los trabajos de mantenimiento y servicio, la máquina deberá desplegarse y bajarse de antemano hasta el nivel del terreno. No trabaje nunca bajo la máquina. No per- manezca cerca de un latiguillo con presión. Asegúrese de recoger cualquier derrame de aceite durante la manipulación del sistema hidráulico..
Servicio y mantenimiento Herramientas Figura 3.2 22 mm. Ajuste de cilindros maestro y esclavo utilizados para los bastidores de las herramientas de la máquina. Ver ”2.10 Ajuste de la profundidad de trabajo de las herramientas de la máquina” en la pá- gina 30.
CR 420-820 Mantenimiento regular Figura 3.3 ! Lubrique la herramienta según los intervalos que indica la tabla de lubricación, y siem- pre antes y después del almacenamiento invernal y de una limpieza con agua a alta presión. Ver ”3.2.2 Tabla de lubricación” en la página 52. ! Tenga en cuenta que las herramientas montadas con frenos no disponen de engrasadores en el cubo de las ruedas.
Servicio y mantenimiento 3.2.2 Tabla de lubricación Tabla 3.1 Pos. Puntos de engrase Intervalo Lubri- Número Número Número cantes 420/500 Rodamientos del rodillo 300 ha Grasa Rodamientos de los tubos giratorios 300 ha Grasa Rodamientos de puntos de enganche de la 300 ha Grasa herramienta...
Página 53
CR 420-820 Figura 3.6 15.11.2012 ver.3...
Servicio y mantenimiento 3.2.3 Comprobación de la holgura de los rodamientos de la rueda Figura 3.7 Es extremadamente importante que la holgura de los rodamientos de la rueda se ajuste al final de la primera estación. Despliegue la máquina a la posición de trabajo. Toque las ruedas y, si nota holgura, apriete los rodamientos.
CR 420-820 Cambio de la empaquetadura del cilindro hidráulico utilizado para establecer la profundidad en los bastidores de las herramientas Figura 3.9 Desenrosque y quite la guía del vástago del pistón (A) utilizando la llave de gancho (B). Saque el vástago del pistón. Reemplace la empaquetadura. Asegúrese de que la empaquetadura esté...
Servicio y mantenimiento Cambio de la empaquetadura del cilindro hidráulico de plegado s/n 9757- Extreme las precauciones. El cilindro hidráulico de plegado puede tener presión hidráulica NOTA: aunque no esté conectado al tractor. Figura 3.10 La guía del vástago del pistón está apretada a 700 Nm y equipada con un retenedor gira- NOTA: torio mecánico.
CR 420-820 Purga del sistema hidráulico de las herramientas Cuando se purga el sistema hidráulico no es necesario desmontar ningún acoplamiento, puesto que los dispositivos hidráulicos del tractor se encargan de la purga. ! Retraiga los cilindros hasta sus topes finales y levante totalmente los bastidores de las herrami- entas.
Servicio y mantenimiento Reemplazar los cubos de los discos Figur 3.11 Figur 3.12 Asegúrese de que las herramientas permanecen en soportes adecuados y sólidos. Asegúrese de ¡NOTA! mantenerlos siempre limpios cuando se requiera cualquier trabajo en los rodamientos. Desmontaje Quite la cubierta protectora (A) que está en las máquinas con número de serie (-9349), ver “Figur 3.11”.
CR 420-820 3.10 Arandelas entre las secciones del bastidor, CR 820 x12 x12 Figura 3.14 Los tornillos y las arandelas están ajustados entre coronas en la CR 820. Las arandelas están mon- tadas tal como se describe a continuación: 1 Coloque las arandelas de cara entre ellas. Vea el dibujo. 2 Asegúrese de colocar la cantidad adecuada de arandelas.
CR 420-820 Datos técnicos Carrier con compactador de acero Tabla 5.1 Herramienta, CR Anchura de trabajo (m) Anchura de transporte (m) Número de secciones Peso (kg) 3100 3700 4760 5740 Peso sobre el enganche, tractor, CR (kg) Peso de discos, total (kg) 1150 1340 1660...
Datos técnicos Carrier con compactor de goma Tabla 5.2 Herramienta, CR Anchura de trabajo (m) Anchura de transporte (m) Número de secciones Peso (kg) 2500 2900 3650 4300 Peso sobre el enganche, tractor, CR (kg) Peso de discos, total (kg) 1150 1340 1660...