RDA 600-800 S Precauciones de seguridad Antes de utilizar la máquina ..............6 Etiquetas de advertencia ..............6 Otras precauciones de seguridad ............8 Colocación de etiquetas de advertencia en la máquina ......9 Placas de los datos ................9 Instrucciones y ajustes Tractor .....................
Página 4
Mantenimiento y servicio Mantenimiento general ............... 72 Distribuidores de semillas y cepillos de colza ......... 73 Transmisión a la rueda de tracción (salida mecánica) ......73 Dispositivo de bloqueo ............... 74 Limpieza ..................74 Almacenaje de la sembradora ............. 75 Puntos de engrase ................
RDA 600-800 S INTRODUCCIÓN La Rapid A 600-800 S de Väderstad es una sembradora de alto rendimiento. Esta máqui- na puede utilizarse para una gran variedad de trabajos, desde la “siembra directa” a la siembra después de preparar el terreno. Esta versatilidad es posible gracias al diseño del System Disc y a su exclusivo sistema de control de profundidad, entre otras característi- cas.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar la máquina Figura 1.1 ! Preste siempre una extremada atención a los párrafos o dibujos que tengan este sím- bolo. ! ¡Aprenda a manejar la máquina cuidadosa y correctamente! La sembradora puede ser peligrosa si se maneja por personas que no conocen su funcionamiento o si se maneja sin cuidado Etiquetas de advertencia...
Página 7
RDA 600-800 S Aviso de riesgo de impacto por los marcadores de pasadas. Ver ”2.6 Mecanismo de replegado de ruedas” en la página 16. Tenga cuidado de sufrir daños en los pies. Asegúrese siempre de que la zona de trabajo de los marcadores está despejada. Existe riesgo de choque con un marcador cuando se extiende o de atrapamiento entre la sembradora y un marcador cuando retorna.
Precauciones de seguridad Otras precauciones de seguridad ! Extreme los cuidados cuando transporte la sembradora en una carretera pública. Cuan- do conduzca con la tolva llena, recuerde que el peso es mayor y la visión posterior es menor. Compruebe la posición de los espejos retrovisores del tractor. Si la máquina se debe transportar a una larga distancia, asegúrese de bloquear el cilindro de elevación de la sección central con el dispositivo de bloqueo mecánico amarillo.
RDA 600-800 S Colocación de etiquetas de advertencia en la máquina A,D,F,I,J,K,L,N,O H, L B,D,M Figura 1.3 Placas de los datos 1.5.1 Placas del número de serie Figura 1.4 Número de modelo Número de fabricación. Este número debe indicarse en los de pedidos de piezas de repuesto, mantenimiento o reclamaciones por garantía.
Instrucciones y ajustes Instrucciones y ajustes Todos los ajustes básicos deben llevarse a cabo con la máquina colocada en una superficie NOTA! nivelada, con las secciones de las alas bajadas y la sembradora enganchada a un tractor. Tractor Figura 2.1 Figura 2.2 Para reducir el daño a la compactación del terreno, durante la siembra, el tractor debería equiparse con neumáticos extra anchos o neumáticos gemelos o similares.
RDA 600-800 S Inspección del orifico de enganche Min. 24 mm Min. 24 mm Figura 2.3 Las sembradoras que no disponen de un System Disc Packer tienen un orificio de engan- che reversible y reemplazable. La parte A de la pieza sirve para conectarla a un gancho de enganche, y la parte B sirve para la conexión a una barra de tiro agrícola.
Instrucciones y ajustes Instalación de la Control Station en el tractor Figura 2.4 Figura 2.5 Asegúrese de instalar perfectamente la Control Station en la cabina del tractor. Coloque la Control Station dentro de su campo de visión de trabajo. Instale los soportes tal como se muestra en el dibujo.
RDA 600-800 S Enganche y desenganche de la sembradora Figura 2.6 Enganche la sembradora al tractor No olvide elevar los soportes de estacionamiento Conecte los latiguillos hidráulicos Los dos latiguillos gruesos, de 3/8”, con anillos de plástico se utilizan para elevar y bajar la sembradora y para los marcadores. Los dos lati- guillos delgados de 1/4”...
Instrucciones y ajustes 2.4.3 Conexión de latiguillos al soplador hidráulico Figura 2.7 Figura 2.8 Conecte los dos latiguillos delgados a un conector hidráulico de doble efecto de flujo con- tinuo. Si dispone de ello, utilice un conector. De estos dos latiguillos, el más delgado es el latiguillo de presión al motor hidráulico, y el más grueso es el de retorno de aceite.
RDA 600-800 S Ajuste de longitud de los latiguillos y del cable inter- medio de conexión Figura 2.9 Conecte los latiguillos hidráulicos con cuidado y ajuste la longitud.. Esto garantizará una correcta conexión de los latiguillos. También garantiza una correcta manipulación de la vara de tiro de la sembradora.
Instrucciones y ajustes Mecanismo de replegado de ruedas Figura 2.11 Riesgo de impacto en el mecanismo de plegado de los marcadores. Utilice siempre he- NOTA! rramientas adecuadas cuando manipule los dispositivos de cierre, por ej., utilice la llave suministrada (C). Ver también ”2.7 Cambio entre modo de transporte y modo de trabajo”...
Instrucciones y ajustes Cambio entre modo de transporte y modo de trabajo 5 cm Figura 2.12 Eleve la sembradora a su posición más alta Baje entonces la máquina aproximadamente 5 cm.. Figura 2.13 Cierre ambas secciones laterales utilizando el cilindro de plegado Figura 2.14 Figura 2.15 Desbloquee las secciones laterales utilizando el cable de accionamiento desde la cabina del...
RDA 600-800 S Figura 2.16 Figura 2.17 Mantenga la presión en el acoplamiento hidráulico hasta que el cilindro de plegado se haya ex- tendido por completo y hasta que el vástago del cilindro de transmisión de peso se haya plega- do a la mitad.
Instrucciones y ajustes Alineamiento horizontal Figura 2.18 La inclinación longitudinal de la sembradora se puede ajustar utilizando el husillo de la vara de tiro (A) con la máquina en una superficie sólida y nivelada. Si está correctamente ajustado, cuando se baja la máquina las filas delantera y trasera de los discos deberían to- car el suelo al mismo tiempo.
Página 21
RDA 600-800 S Afloje la tuerca de bloqueo (B), ajuste a la posición deseada y apriete la tuerca de blo- queo. Utilice la llave incluida con una anchura de 60 mm. La RDA 600 S con el sistema System Disc Packer y la más reciente RDA 800 S disponen de una tuerca de bloqueo con funda de refuerzo (C) .La medida (D) nunca debe exceder de 165 mm.
Instrucciones y ajustes Ajuste de profundidad de siembra 2.9.1 Ajuste del sistema maestro-esclavo Figura 2.20 La profundidad de siembra está controlada por tres cilindros hidráulicos conectados en serie en un sistema maestro-esclavo. Antes de utilizar la sembradora por primera vez, los cilindros se deben purgar y su posición puesta a cero entre ellos de la siguiente forma: Eleve la sembradora hasta su posición más elevada para que todos los cilindros hidráuli- cos se extiendan completamente.
RDA 600-800 S de realizar cambios en la profundidad de siembra, puede que sea necesario ajustar el alineamiento horizontal de la sembradora, ver ”2.8 Alineamiento horizontal” en la página 20. Reinicie y purgue el sistema durante aproximadamente 5 segundos tal como se describe en diversas ocasiones du- rante la jornada de trabajo.
Instrucciones y ajustes 2.11 Ajuste de la válvula de cambio Figura 2.23 La válvula normalmente viene preajustada de fábrica. La válvula de cambio (A) alterna el control entre el plegado de las secciones de las alas y el funcionamiento de la barra de aperos.
RDA 600-800 S 2.12 Ajuste de las herramientas 2.12.1 System Crossboard, System Agrilla Figura 2.24 Las herramientas normalmente vienen preajustadas de fábrica. De forma similar al sistema de elevación, las herramientas también están conectadas a un sistema maestro-esclavo. Previamente al ajuste de las herramientas, purgue y reinicie el sistema hidráulico de forma similar al sistema de elevación.
Página 26
Instrucciones y ajustes 2.12.2 System Disc Figura 2.25 El System Disc normalmente viene ajustado de fábrica. De forma similar al sistema de elevación, las herramientas también están conectadas a un sistema maestro-esclavo. Previamente al ajuste de las herramientas, purgue y reinicie el sistema hidráulico de forma similar al sistema de elevación.
Página 27
RDA 600-800 S 2.12.3 System Disc Packer (RDA 600 S) Figura 2.26 Ajustes de fábrica El System Disc Packer normalmente viene ajustado correctamente de fábrica. De forma similar al sistema de elevación, el compactador también está conectado a un sistema maestro-esclavo. Previamente al ajuste del compactador, purgue y reinicie el sis- tema hidráulico de forma similar al sistema de elevación.
Página 28
Instrucciones y ajustes PACKER DISC Figura 2.27 Conducción El ajuste la profundidad de trabajo de los discos y la presión del System Disc Packer se logrará utilizando el mismo circuito hidráulico. La válvula de cambio (A) determina que el sistema se ajuste. Dependiendo de las condiciones del terreno y otros factores, selec- cione el sistema de trabajo adecuado desde la cabina del tractor mientras conduce.
RDA 600-800 S 2.13 Ajuste del radar Figura 2.28 Para lograr una fiabilidad máxima, el radar debe colocarse en un ángulo concreto en re- lación con el terreno. El ángulo del radar es el óptimo cuando la superficie (A) es paralela al suelo y la sembradora está...
Instrucciones y ajustes 2.14 Ajuste de la cantidad de semilla, salida de alimenta- ción mecánica Figura 2.30 Figura 2.31 ! Los caudales de semilla deberán ajustarse según la tabla de siembra antes de llenar la tolva. Utilice la manivela para establecer el valor deseado en la escala. El ajuste de la escala se puede reducir en intervalos de divisiones de escala de 5-10, in- cluso después de que la tolva se haya llenado.
RDA 600-800 S 2.16 Calibración, distribución mecánica Figura 2.33 Figura 2.34 ! Quite la cubierta protectora de los piñones del distribuidor. Coloque la velocidad de trabajo en la posición correcta. ! Ajuste la cantidad de semilla. Ver ”2.14 Ajuste de la cantidad de semilla, salida de alimen- tación mecánica”...
Página 32
Instrucciones y ajustes H= 12 L= 26 Figura 2.37 Figura 2.38 La rueda de transmisión se desmonta quitando el anillo de retención del piñón superior (eje de salida). Monte la manivela en el eje y ciérrela con el clip R. NOTA No olvide co- locar el clip en su posición original cuando termine la prueba.
RDA 600-800 S ! Compruebe que ambos recipientes de semillas tienen el mismo ajuste. Si los ajus- tes son diferentes, presiónelos juntos y quiete el eje intermedio suspendido en muelles (B) del recipiente de semillas izquierdo de la máquina. Gire la cabeza hexagonal en el eje saliente del recipiente de semillas a la posición deseada.
Página 34
Instrucciones y ajustes 5 Para acceder al menú de calibración, pulse el botón de la Control Station.. (Alternativamente, se puede entrar en el menú de calibración presionando simultánea- mente los botones de la Control Station)) Figura 2.42 ! Utilice el dial para seleccionar una línea del menú, marque la línea y presione para confirmar 6 Marque la línea del menú...
Página 35
RDA 600-800 S Figura 2.44 Mantenga presionado el botón de la Control Station o del control remoto hasta llenar las bolsas con la cantidad adecuada de semilla. La cadencia de las celdillas de semillas se controla en la línea 3 del menú.. Figura 2.45 11 Pese el contenido en ambas bolsas e introduzca los valores (Si el peso es diferente entre unas bolsas y otras, los ajustes individuales de los distribuidores deberían verificarse y si es necesa-...
Instrucciones y ajustes 12 Confirme la calibración completada en la línea 6 del menú y "acepte" presionan- Para interrumpir la calibración y repetir desde el comienzo, despliegue el menú hasta la línea “cancelar” y presione 13 Seleccione EXIT y presione Figura 2.46 Coloque la válvula del soplador hidráulico en la posición A 2.17.1...
Página 37
RDA 600-800 S 2.17.3 Escala Hold 2.24 Figura 2.48 Figura 2.49 Pese las calibraciones de la siguiente forma: 1 Presione Comienzo/Reinicio 2 Cuelgue la bolsa de calibración vacía en el gancho de la báscula 3 Se muestra el peso de la bolsa. Espere hasta que aparezca “Hold” 4 Presione Comienzo/Reinicio 5 Quite la bolsa y rellénela con la cantidad calibrada.
Instrucciones y ajustes 2.18 Antes del llenado de la tolva Compruebe que: ! La máquina está vacía, limpia y seca ! Los distribuidores de semilla están ajustados tal como se muestra en la Tabla de Siem- bra. ! Las trampillas vacías están cerradas. 2.18.1 Llenado con sacas Figura 2.50...
RDA 600-800 S 2.18.2 Llenado con sacos Preste atención a las medidas de seguridad No camine nunca bajo una carga sus- NOTA! pendida Asegúrese de que no hay nadie en la sembradora cuando la llene de semilla. Ase- gúrese de que no hay nadie en la tolva Evite el contacto e inhalación de desinfectante de semillas.l Figura 2.52 La escalera y la plataforma de la sembradora no están diseñadas para la carga manual con...
Instrucciones y ajustes 2.19 Prueba de funcionamiento Figura 2.54 Para comprobar la cantidad ajustada en la sembradora, puede hacerse una prueba. Se re- comienda particularmente cuando la sembradora es nueva o cuando está trabajando en una superficie diferente a la anterior. Por ejemplo, las ruedas tienden a deslizarse más du- rante la siembra en terrenos duros durante el otoño.
RDA 600-800 S 2.21 Ajuste del flujo de aire 2.21.1 Soplador hidráulico”Fenix” El volumen de aire se ajusta modificando la velocidad del soplador. La velocidad del soplador se puede ajustar de varias formas, dependiendo del tractor en el que está montado.
RDA 600-800 S 2.22.1 Descripción de funcionamiento 1 Interruptor principal 2 Parada principal (todas las paradas del distribuidor y “STOP” se muestran en la línea 3 y 4 del menú) 3 Calibración 4 No se usa 5 Pantalla LCD 6 Lámparas de indicador de tramlines Off = Tramline desconectado Luz verde = Tramline conectado y funcionamiento correctos Luz roja = Tramline con funcionamiento incorrecto...
Página 44
Instrucciones y ajustes Figura 2.60 Ver.3 29.06.2007...
RDA 600-800 S 21 Inicio manual Manteniendo el botón presionado el distribuidor se carga de semilla sin necesidad de que la máquina se mueva. Esto se utiliza, por ejemplo, cuando se empie- za a trabajar en una esquina de la parcela o cuando se verifica la salida de semilla. Uti- lice el menú...
Página 46
Instrucciones y ajustes Semi-elevación/Elevación Utilice el botón para cambiar entre posición semi-elevada y elevada. La lámpara de in- dicación próxima al botón se enciende cuando funciona. Utilice la posición semi-elevada cuando siembre. Esto evita que la máquina se eleve demasiado, y permite un funciona- miento adecuado en la siguiente pasada en la cabecera de la parcela.
Página 47
RDA 600-800 S Corte de siembra, lateral izquierdo o derecho La siembra de la parte derecha o izquierda de la máquina se puede apagar presionando el botón en la parte izquierda o derecha. El indicador muestra qué parte de la máquina ha sido apagada.
Página 48
Instrucciones y ajustes Información Presione para acceder al menú de información. Avance girando el dial. Si aparece una alar- ma en la Control Station, simultáneamente el texto de la alarma aparece en primer lugar. El menú de información muestra: Contador de semilla (kg), , , contador de área de siembra (ha), , contador de área de siembra por temporada (ha),...
RDA 600-800 S 2.22.3 Programación La Control Station viene programada desde la fábrica Väderstad dependiendo del tipo y tamaño de sembradora. Es preciso reintroducir los ajustes de la Control Station después de un reemplazo o reinicio. También es posible utilizar los ajustes para introducir, por ejemplo, retrasos de alarma, medidor de área, etc.
Página 50
Instrucciones y ajustes Sólo si se la seleccionado “sí” en el menú 9, ajuste del retraso del tiempo de ele- vación. Ajustes de fábrica 0.0 segundos. Radar, Sí/No ("Sí" para distribuidores hidráulicos) Número de impulsos de radar por metro. Ajuste de fábrica 99/m. (Sólo aplicable a distribuidores hidráulicos)) Número de impulsos por vuelta de rueda.
Página 51
RDA 600-800 S Cierre de alas. Sí/No. Sólo se utiliza “No” en la RDA 600-800 S. Es posible introducir información específica del usuario, por ejemplo, el nombre. Utilice el dial para introducir caracteres y dígitos, y confirme con Ajuste del contraste de la pantalla. Utilice el dial para ajustar el contraste entre 0% (claro) y 100% (oscuro).(Este ajuste está...
Internet. Para ello, se precisa un cable conector especial (nº pedido 428017). Se puede obtener de Väderstad-verken AB. Proceda tal como se explica: 1 Entre en la página de inicio de Väderstad, en http://www.vaderstad.com. 2 Haga click en “Downloads” (“descargas”) para descargar el programa de instalación a su ordenador.
RDA 600-800 S 2.22.7 Tapas de tramline Figura 2.63 Figura 2.64 El tramline se lleva a cabo a través de de tapas basculantes (A) que están integradas en las salidas de las cabezas del distribuidor en la tolva. En la posición activada (Posición 1), las tapas se elevan para cerrar la salida mientras que se abre una trampilla para permitir a la semilla regresar a la tolva.
Instrucciones y ajustes 2.22.8 Opciones de tramline Con la RDA 600 S, se pueden realizar tramlines a 12, 18, 24, 30 m etc., y con la RDA 800 S, a 16, 24, 32 m etc. La RDA 600 S también puede realizar tramlines a 20 m. Sin embargo, esta operación requie- re ciertas modificaciones en la sembradora.
Página 55
RDA 600-800 S Tabla 2.2 Los sistemas de tramline más comunes en la RDA 600 S Tramine, Programa Valor de Nota distancias de tramline inicio 12 m Primer marcado Conduzca con la mitad de la sembradora cerrada. Segundo marcado Sobreponga la mitad de la primera marca. 18 m NOTA Esto requiere ciertas modificaciones en la sembradora.
Instrucciones y ajustes 2.23 Tramline 2.23.1 Ajuste de la anchura de marcado Figura 2.66 La sembradora Rapid se suministra con el cierre de filas y la anchura de la marca ya es- pecificados por el cliente. Sin embargo, si es necesario se pueden realizar cambios: ! Se puede obtener una anchura de marca diferente cambiando los manguitos de las cu- chillas de siembra.
RDA 600-800 S Tabla 2.4 Posibles ancharas de marcando Cierre de una fila Cierre de dos filas Cierre de tres filas C-C 138 cm C-C 150 cm C-C 163 cm C-C 175 cm C-C 163 cm C-C 188 cm C-C 200 cm C-C 188 cm C-C 213 cm C-C 225 cm...
Instrucciones y ajustes 2.25 Ajuste del rastrillo posterior Figura 2.69 1 Seleccione un ángulo de trabajo adecuado de las series de orificios B. 2 La presión de trabajo en el rastrillo posterior se ajustará utilizando el tornillo de ajuste (A). Dependiendo de la presión de trabajo en el rastrillo posterior, el retenedor (C) de- bería estar colocado entre el borde trasero y el centro del orificio rasgado (D).
RDA 600-800 S 2.26 Ajuste de la altura en posición semi-elevada Figura 2.71 La altura de la posición semi-elevada se puede ajustar moviendo la lengüeta arriba o aba- jo utilizando la mariposa (A) que se aprieta con la mariposa (B). Este ajuste debe ser exacto.
Instrucciones y ajustes 2.28 Ajuste de las cuchillas de siembra antes de comenzar cualquier trabajo bajo la sembradora, asegúrela en posición el- NOTA! evada. Ver también ”2.27 Bloqueo de los cilindros de elevación durante el servicio” en la pá- gina 59. 2.28.1 Altura de montaje Figura 2.74...
RDA 600-800 S 2.28.2 Tuercas de apriete Figura 2.77 Figura 2.78 Las cuchillas de siembra están montadas sobre resortes con dos tornillos, así, en la medi- da que se aprietan las tuercas, las arandelas flexibles presionan las cuchillas hacia los dis- cos.
Instrucciones y ajustes 2.29 Rascador C=5 mm Figura 2.79 Los ajustes de fábrica del rascador se muestran en el dibujo. La posición del rascador puede ajustarse en dos posturas. Si el ajuste (A) es insuficiente, el soporte (B) puede ajustarse en longitud. La distancia (C) entre la cuchilla del rascador y el neumático debe ser mayor de 5 NOTA! mm.
RDA 600-800 S 2.30 Ajuste de marcadores RDA 600: 6,0 m RDA 800: 8,0 m Figura 2.80 Ajuste los marcadores tal como se indica en la “Figura 2.80”. Este ajuste es aproximado. Si el usuario calcula la marcación del terreno desde un ángulo diferente, debe ajustar di- chos cálculos sobre el terreno para evitar una doble siembra o zonas sin siembra.
Instrucciones y ajustes 2.32 Borra-huellas, System Disc Las sembradoras equipadas con el System Disc disponen de tres discos ajustables en cada lado. Si es necesario, estos discos se pueden colocar a una mayor profundidad que otros discos para permitir la eliminación de marcas de ruedas del tractor. Los discos se colocan aflojando ligeramente los tornillos.
RDA 600-800 S Advertencias sobre la siembra Profundidad de siembra Figura 3.1 Ver ”2.9 Ajuste de profundidad de siembra” en la página 22 y ”2.10 Ajuste de la transferencia de peso” en la página 23. La labor más importante que debe realizar el usuario de la Rapid es comprobar continua- mente y con cuidado la profundidad de siembra.
Advertencias sobre la siembra Comprobación de la salida de semilla Figura 3.2 Verificación de la salida de semilla Mientras se verifica la profundidad de siembra, por ejemplo, cada 4 hectáreas o una vez cada hora, debe realizarse también la verificación de la salida de semilla. Mientras se verifica la salida de semilla, también se debe verificar que en ambas alas de la máqui- na salga la misma cantidad de semilla de cada distribuidor.
RDA 600-800 S Figura 3.3 Compruebe por las ventanillas regularmente si el nivel de semilla desciende por igual en ambos lados. Compruebe de vez en cuando los ejes de tracción, los rodamientos y cadenas para verifi- car que todo está normal y en su lugar. Asegúrese de que los rodillos de distribución giran a una velocidad uniforme.
Advertencias sobre la siembra Enganche de la sembradora Figura 3.5 La sembradora debe estar en movimiento siempre antes de la bajada. Mantenga la palan- ca hidráulica en el pistón con presión, es decir, en posición bajada hasta que el marcador se haya desplegado completamente.
RDA 600-800 S Obstáculos Cierre el Autostep antes de elevar la sembradora para evitar un poste, pozo o cualquier otro obs- táculo en el marcador. Cuando la sembradora se eleva por un obstáculo en el marcador, la rueda también deberá NOTA! elevarse y la siembra deberá...
Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Figura 4.1 Figura 4.2 Figura 4.3 Durante los trabajos bajo la sembradora o cuando existe un riesgo de aplastamiento, la NOTA! sembradora deberá estar apoyada y asegurada completamente. Asegure la sembradora con ca- balletes o soportes y bloquee todos los cilindros de elevación con sus dispositivos amarillos de bloqueo.
Página 71
RDA 600-800 S Figura 4.4 Ver.3 29.06.2007...
Mantenimiento y servicio Mantenimiento general Figura 4.5 La calidad de una máquina corresponde con la calidad del mantenimiento que recibe. Antes de comenzar el trabajo, compruebe que todas las tuercas y tornillos están apreta- dos. Durante la temporada, compruebe regularmente la sujeción de las tuercas y tornillos, así...
RDA 600-800 S Distribuidores de semillas y cepillos de colza Figura 4.6 Figura 4.7 El interior de los distribuidores debe limpiarse y comprobarse con regularidad para de- tectar signos de desgaste en los componentes plásticos y de goma. Es especialmente im- portante asegurarse que en los depósitos, celdillas, distribuidor no quedan restos de semilla, reduciendo su volumen.
Mantenimiento y servicio Dispositivo de bloqueo Figura 4.9 No engrase el dispositivo de bloqueo. Inspeccione regularmente el dispositivo para un funcionamiento correcto. Los ganchos de bloqueo (A) en la parte trasera de la tolva de- berían conectar con los salientes (B) en las secciones laterales. Limpieza Figura 4.10 Figura 4.11...
RDA 600-800 S Almacenaje de la sembradora Figura 4.14 La sembradora deberá guardarse bajo techo cuando no se utilice. Esto es particularmente importante porque la sembradora contiene equipamiento electrónico. Los componentes electrónicos son de alta calidad y pueden resistir mucha humedad, aunque es recomenda- ble que se almacene en el interior.
Mantenimiento y servicio Puntos de engrase Sea consciente y no se arrastre bajo la sembradora para lubricarla. Engrásela desde arriba, o asegure la sembradora sobre caballetes. Ver ”1 Precauciones de seguridad” en la página 6. Engrase regularmente tal como se muestra a continuación: Los rodamientos de los discos se lubricarán hasta que se vea la grasa o se les aplicarán 2-3 disparos de la pistola lubri- cante.
RDA 600-800 S Cubiertas de mantenimiento Figura 4.15 Al fondo de la tolva de semilla hay dos cubiertas que proporcionan acceso para el engrase y el mantenimiento del mecanismo de articulación paralelo. Afloje la tuerca (A) y eleve la barra angulada (B). Las cubiertas (C) se pueden quitar em- pujándolas y levantándolas.
Mantenimiento y servicio 4.10 Cambio de rodamiento de discos Figura 4.16 Figura 4.17 Figura 4.18 Consisten en rodamientos que presionan sobre el cubo del disco y están asegurados con un anillo de retención. Se usarán tenazas para anillos de retención y un extractor para des- montar el rodamiento.
RDA 600-800 S 4.11 Cambio de tornillos de montaje de las cuchillas Figura 4.19 Figura 4.20 El brazo del disco tiene dos tornillos intermedios en el montaje de las cuchillas. Si estos no funcionan, se deben cortar y nivelar a nivel del terreno con el cilindro. Puede ser ne- cesario quitar totalmente el brazo del disco para hacerlo.
Mantenimiento y servicio 4.13 Cambio del sellado de los cilindros hidráulicos Figura 4.22 NOTA Los trabajos de mantenimiento en el sistema hidráulico se deben realizar NOTA! siempre con las secciones de las alas extendidas y la sembradora a nivel del suelo y sin presión en sus sistemas hidráulicos.
RDA 600-800 S 4.14 Cambio de las válvulas de sellado del cilindro maestro Figura 4.23 Desenrosque la guía (C) con cuidado si todavía hay presión hidráulica en el sistema. Cambie el anillo (A) y también el anillo (B) en la guía si es necesario. NOTA El anillo (A), pieza nº...
Mantenimiento y servicio 4.15 Purga de los acumuladores del sistema hidráulico Figura 4.24 Figura 4.25 Antes de comenzar los trabajos de mantenimiento en la pieza del sistema hidráulico que NOTA! controla el plegado y la transferencia de peso, purgue todo el aceite del acumulador. Cuando se purgan los acumuladores, la presión del manómetro debería ser cero Durante los trabajos de mantenimiento en el sistema hidráulico, la sembradora debe estar NOTA!
RDA 600-800 S 4.17 Reparación y reemplazo de los manguitos Figura 4.26 Reparación Si un manguito está desgastado o torcido, se puede arreglar con una junta, pieza nº 415397 para manguitos de 32 mm de diámetro. Esta medida se refiere al diámetro interno del manguito y al diámetro externo de la junta.
Mantenimiento y servicio 4.19 Transmisión hidráulica (salida hidráulica) Figura 4.28 Compruebe la cadena y engrásela cada 500 ha o una vez por temporada. Ver ”4.7 Puntos de engrase” en la página 76. Para acceder a la cadena, primero quite la cubierta protectora. Mue- va el asa de la cubierta hacia el centro de la máquina.
RDA 600-800 S Utilice una llave de 30 mm y colóquela en la parte inferior de la cubierta del filtro (B) para aflojar el dispositivo de bloqueo y quitar la cubierta. Coloque la cubierta del filtro en una superficie limpia. Quite el antiguo filtro (C) empujándolo hacia abajo con suavi- dad.
Resolución de problemas Resolución de problemas Información general sobre resolución de problemas Muchas de las funciones de la sembradora están controladas por una serie de componen- tes hidráulicos y mecánicos. Una buena forma de evitar fallos desde el principio es deter- minar en primer lugar si el fallo es eléctrico.
RDA 600-800 S 5.1.3 Válvulas electro-hidráulicas Figura 5.1 Figura 5.2 Una válvula eléctrica contiene una bovina que funciona como un electroimán cuando se aplica corriente a la válvula. Realícelo como se indica a continuación si la válvula recibe corriente: El LED en la luz del conector se enciende y la bovina se calienta después de algunos mi- nutos.
Resolución de problemas 5.1.4 Interruptor magnético Un interruptor de lengüeta es un interruptor (o un sensor) que reacciona a un campo mag- nético. Dentro del interruptor de lengüeta hay un tubo de cristal que contiene dos lengüe- tas de metal que se atraen la una a la otra cuando aparece un campo magnético de un imán. Ver el dibujo.
RDA 600-800 S Lista de resolución de problemas La Control Station no funciona cuando el interruptor principal - Ver ”5.1.1 Fallo eléctrico” en la página 86. está activado. Los marcadores no se pueden - Compruébelo según se indica en ”5.1.1 Fallo eléctri- desplegar.
Página 90
Resolución de problemas Desplegado accidental de los - Compruebe si uno de los indicadores de los marcado- marcadores plegado. res de la Control Station se enciende. - Compruebe que la válvula eléctrica (A) o (B) del mar- cador no recibe corriente. Ver ”5.1.3 Válvulas elec- tro-hidráulicas”...
Página 91
RDA 600-800 S - Compruebe el interruptor de semi-elevación tal como se explica a continuación. Si la válvula de parada de elevación - Ver ”5.1.1 Fallo eléctrico” en la página 86. no recibe corriente; Si la válvula de parada de elevación - Ver ”5.1.2 Fallo hidráulico”...
Página 92
Resolución de problemas Fuga del sellado del eje en el mo- - La fuga del sellado del eje del motor hidráulico tor hidráulico del soplador. puede ser causada por: - Daños causados durante el montaje. - Desgaste debido a suciedad. - Desgaste debido a una presión demasiado alta en el re- torno - Sellado dañado debido a una presión demasiado alta...
Página 93
RDA 600-800 S La Control Station genera una alarma de giro del distribuidor. - Compruebe si la rueda se ha bajado y está en el suelo. En caso de giro dudoso: - Compruebe la transmisión entre la rueda de tracción y los distribuidores.
Página 94
Resolución de problemas La profundidad de siembra de la sección central y lateral no es la - Compruebe si el vástago del cilindro largo del brazo misma. de plegado está completamente extendido y el vásta- go no se pliega lentamente durante la marcha. - Compruebe los ajustes de transferencia de peso.
Página 95
RDA 600-800 S Cantidad de salida de semilla - Reemplace la válvula proporcional en el soplador. irregular (salida hidráulica). El distribuidor izquierdo no gira aunque la unidad de tracción - Compruebe y si es necesario reemplace el clip del ro- gira.
Resolución de problemas Lista de alarmas 2 Nivel bajo de semilla, parte de- - Compruebe el nivel de semilla de la tolva. recha. - La sensibilidad del sensor se ha ajustado incorrecta- Si existe semilla en la tolva: mente. 3 Nivel bajo de semilla, parte iz- - Ver alarma nº...
Página 97
RDA 600-800 S - Compruebe que los latiguillos hidráulicos están co- 18 Soplador, bajas rpm. rrectamente conectados al tractor. - Compruebe si el flujo de aceite hidráulico del tractor está correctamente ajustado. - Compruebe los límites de tiempo de la alarma en la programación de la Control Station.
Página 98
Resolución de problemas 25 Embrague del distribuidor, - Esta alarma se genera cuando el cierre de semilla de la parte derecha. parte derecha no funciona. - Compruebe el cable, el interruptor y la conexión del embrague magnético en el distribuidor derecho. Un LED en el distribuidor se enciende cuando el embra- gue recibe corriente.
Página 99
RDA 600-800 S 41 Motor hidráulico, salida de se- - ¿El flujo de aceite hidráulico es suficiente? ¿El sopla- milla. dor de semilla funciona? - Compruebe si los distribuidores pueden girar a mano. - Compruebe el cable, el conector y la conexión del sen- sor.
Anexos Anexos Tabla de siembra ! Lleve siempre a cabo una calibración de la siembra. La información de la tabla de siembra podría utilizarse como guía. Para pequeña semilla se deberá llevar a cabo una nueva calibración regularmente. Compruebe la zona trabajada y la cantidad de se- milla cada vez que llene la tolva.
Anexos Diagrama hidráulico 6.3.1 Diagrama hidráulico, RDA 600 S Figura 6.1 444638 Ver.3 29.06.2007...
Página 105
RDA 600-800 S Tabla 6.2 444638, Diagrama hidráulico RDA 600 S Cilindro maestro para elevación y ajuste de profundidad de siembra Cilindro esclavo para elevación y ajuste de profundidad de siembra Cilindro esclavo para elevación y ajuste de profundidad de siembra Cilindro hidráulico, rueda de tracción Cilindro hidráulico, marcador derecho Cilindro hidráulico, marcador izquierdo...
Página 106
Anexos 6.3.2 Diagrama hidráulico, RDA 800 S Figura 6.2 444639 Ver.3 29.06.2007...
Página 107
RDA 600-800 S Tabla 6.3 444639, Diagrama hidráulico, RDA 800 S Cilindro maestro para elevación y ajuste de profundidad de siembra Cilindro esclavo para elevación y ajuste de profundidad de siembra Cilindro esclavo para elevación y ajuste de profundidad de siembra Cilindro hidráulico, rueda de tracción Cilindro hidráulico, marcador derecho Cilindro hidráulico, marcador izquierdo...
Página 108
Anexos 6.3.3 Diagrama hidráulico, System Disc, RDA 600-800S Figura 6.3 6.3.4 Fenix fläkt estándar Figura 6.4 Motor hidráulico Válvula Tractor Ver.3 29.06.2007...
Página 109
RDA 600-800 S 6.3.5 Salida hidráulica Figura 6.5 429874 Soplador Distribuidor Motores hidráulicos Filtro de aceite Válvula fe flujo de compensación depresión de 3 puertos Válvula de humedad Reloj de dos direcciones Tractor Ver.3 29.06.2007...
Anexos Sistema eléctrico 6.4.1 Conexiones de la Workstation Tabla 6.4 Conexiones de la Función Conexión del bloque Workstation hidráulico WS1-1 Tapa de nivel derecha WS1-2 Tapa de nivel izquierda WS1-3 Tapa de rotación, rodillo de salida derecho WS1-4 Tapa de rotación, rodillo de salida izquierdo WS1-5 Contador de revoluciones del soplador WS1-6...
RDA 600-800 S 6.4.2 Tapas de nivel; sensores capacitivos Figura 6.6 Tabla 6.5 Conexión de la Polo Color del Polo Función Problema Problema Workstation cable detectado detectado WS1-1 Negro Problema a detectado=Terreno, el Máx 1 V Min 8 V WS1-2 LED se enciende Blanco Problema no detectado=Terreno...
Anexos 6.4.4 Motores de tramliner Figura 6.8 Tabla 6.7 Conexión de la Polo (A) Color del Polo (B) Función Workstation cable WS1-16 Negro Tramline off (apagado) - 12 V WS1-17 Marrón Tramline on (encendido) - 12 V Azul 6.4.5 Interruptor de semi-elevación; interruptor magnético Figura 6.9 Tabla 6.8 Conexión de la...
RDA 600-800 S 6.4.6 Válvulas electro-hidráulicas Figura 6.10 Tabla 6.9 Conexión de la Polo (A) Color del Polo (B) Función Workstation cable WS1-12 WS1-14 Marrón 12 V suministro a la válvula, la lampara WS1-15 roja se enciende WS1-18 WS1-19 WS1-20 Azul WS1-21 6.4.7...
Página 114
Anexos 6.4.8 Cable intermedio Figura 6.12 Tabla 6.11 Polo Color de cable Función Azul Amarillo can LO (comunicación) Marrón 12 V Verde can HI (comunicación) 6.4.9 Enchufe Figura 6.13 Tabla 6.12 Polo Función Resistencia: 120 ohm Indicación 12 V: el LED se enciende Resistencia Ver.3 29.06.2007...
RDA 600-800 S 6.4.10 Sensor para motor hidráulico de los recipientes de semilla Figura 6.14 Tabla 6.13 Polo Color de cable Función Verde 360 impulsos por giro, impulso = señal del terreno Rojo 12 V Negro 6.4.11 Radar Figura 6.15 Tabla 6.14 Conexión de la Polo...
Página 116
Anexos 6.4.12 Mini-remote WS1-23 WS1-8 Figura 6.16 Tabla 6.15 Conexión de la Polo Color del Función Workstation cable WS1-8 Negro Salida de semilla presionando el botón B (Contactado entre las terminales 1 y 4 en WS1-8) Azul Tabla 6.16 Conexión de la Polo Color del Función Workstation...
RDA 600-800 S Datos técnicos Tabla 6.17 Máquina RDA 600 S RDA 800 S Anchura de trabajo (m) Anchura de transporte (m) Altura de transporte (m) Altura de transporte con extensión de tolva (m) Altura de llenado (m) Altura de llenado con extensión de tolva (m) Capacidad de la tolva (litros) 3000 3000...