Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Slovensk

Naše produkty sú navrhnuté tak, aby
vyhovovali najvyšším normám kvality,
funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že si
poriadne vychutnáte svoj nový spotrebič
značky Braun.
Pred použitím prístroja
Než začnete prístroj používať,
pozorne si prečítajte celý tento
návod.
Upozornenie
Ostrie je mimoriadne ostré!
Zaobchádzajte s ním veľmi
opatrne, aby ste sa neporanili.
• Toto zariadenie môžu používať
osoby s obmedzenými fyzickými,
vnemovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípade osoby s
nedostatočnými skúsenosťami a
znalosťami, ak na ne dohliada iná
osoba, prípadne boli zaškolení v
používaní zariadenia bezpečným
spôsobom a porozumeli nebez-
pečenstvám, ktoré im hrozia.
• Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
• Toto zariadenie nie je určené na
použitie deťmi.
• Čistenie ani bežnú údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
• Deti sa musia zdržiavať v dosta-
točnej vzdialenosti od prístroja a
jeho hlavného napájacieho kábla.
• Ak je napájací kábel poškodený,
je v záujme zachovania bezpeč-
nosti používateľa, aby ho
výrobca, jeho zákaznícky servis
alebo podobne kvalifikovaný per-
sonál vymenil.
• Ak je prístroj bez dozoru, vypnite
ho. Pred zložením, rozložením,
čistením alebo uložením prístroja
vytiahnite elektrickú zástrčku.
• Pri nalievaní horúcich tekutín do
kuchynského robota alebo
mixéra postupujte opatrne, môže
unikať horúca para.
• Tento spotrebič je navrhnutý
výlučne pre použitie v domác-
nosti a pre spracovávanie nor-
málnych množstiev v domácnosti.
• Čepele sú veľmi ostré! Čepele
používajte len pomocou tlačidla.
Po použití vždy najskôr vyberte z
misky čepeľ a až potom spraco-
vané jedlo.
• Žiadnu časť nepoužívajte v mik-
rovlnnej rúre.
Technické údaje
• Napätie/wattový výkon: Pozrite si
typový štítok na spodnej strane spot-
rebiča.
• Prevádzkový čas a max. kapacita:
Pozrite si pokyny ohľadom spracovania.
78
Popis
Kuchynský robot FX 3030 značky
Braun vyhovuje najvyšším požiadavkám
na miesenie, zmiešavanie, miešanie,
sekanie, krájanie, drvenie a rezanie, a to
jednoducho a rýchlo.
Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov
sú vo výbave dve pracovné misky: veľká
miska pre kuchynského robota 7 a malá
miska pre krájač 0.
Tým pádom si pri sekaní, príprave pyré a
mixovaní môžete zvoliť medzi veľkou a
malou pracovnou miskou. Navyše, v
malej miske môžete pripraviť jedlo, ktoré
sa bude následne spracúvať vo veľkej
miske (napr. môžete nasekať orechy na
orechové cesto). Naraz môžete používať
len jednu misku.
1 Blok motora
2 Úložný priestor na kábel
3 Spínač motora (zap. = «I»,
vyp. = «O»)
4 Pulzný režim « »
5 Regulátor variabilných otáčok (1-15)
6 Bezpečnostná zámka (zabraňuje
simultánnemu používaniu oboch
pracovných misiek)
7 Miska kuchynského robota
(kapacita 2 l)
8 Veko na misku kuchynského robota
7
9 Piest pre veko 8
0 Miska krájača/mixéra na malé
množstvá (kapacita 0,75 l)
q Veko na misku krájača 0
Tesniaci krúžok pre veko q
ß
11a
w Čepeľ pre misku krájača 0
e Ochranný kryt na pohon motora,
ktorý sa nasadzuje po odňatí misky
Násady pre misku kuchynského
robota 7
r Čepeľ pre misku kuchynského robota
7 s ochranným krytom
t Držiak nástavca
z Nástavec na jemné krájanie – a
u Nástavec na hrubé krájanie – b
i Nástavec na jemné drvenie – c
o Nástavec na jemné drvenie – d
p Nástavec na strúhanie – e
a Systém na prípravu hranolčekov
s Hák na miesenie
d Násada na šľahanie
f Lis na citrusy
g Odšťavovač/príslušenstvo na jemné
strúhanie
Poznámka: Kým prvýkrát použijete
kuchynského robota, vyčistite všetky
jeho časti podľa pokynov v kapitole
«Čistenie».
Celková ochrana
Aby sa predišlo škodám spôsobeným
nadmerným zaťažením, tento spotrebič
je vybavený automatickým bezpečnost-
ným spínačom, ktorý v prípade potreby
vypne prívod napätia. V takomto prípade
otočte spínač motora 3 späť do polohy
«O» a približne 15 minút počkajte, aby sa
motor pred opätovným zapnutím spotre-
biča vychladil.
Pulzný režim « »
Pulzný režim je napríklad užitočný pre
nasledujúce použitia:
• Rezanie jemných a mäkkých potravín,
napr. vajíčok, cibule alebo petržlenu.
• Opatrne sypte múku do cesta alebo
cestíčka, aby ste uchovali krémovosť.
• Pridávanie vyšľahaných vajíčok alebo
krému do pevnejších potravín.
Režim pulzu « » sa aktivuje otoče-
ním spínača motora doľava. Spínač
sa do tohto nastavenia napevno
neprepne. Podržte spínač v polohe
pulzu alebo ho opakovane otáčajte
do polohy pulzu.
Pred aktivovaním režimu pulzu nastavte
požadovanú rýchlosť pomocou regulá-
tora rýchlosti 5. Keď uvoľníte režim
pulzu, spotrebič sa vypne.
Odporúčané rozsahy rých-
lostí pre jednotlivé nástavce
Nastavte rozsah rýchlosti pomocou
regulátora variabilných otáčok 5. Odpo-
rúča sa, aby ste najskôr vybrali rýchlosť
a následne zapli spotrebič, aby ste pra-
covali s požadovanou rýchlosťou rovno
od začiatku.
Nástavce
Rozsah rýchlosti
Hák na miesenie
7
Čepeľ
6 - 15
Násada na šľahanie
– vaječné bielky
4 - 5
– krém
2
Nástavce na krájanie,
strúhanie a drvenie
1 - 8
Systém na prípravu
hranolčekov
1 - 2
(tiež sa obráťte na potlač na produkte)
Práca s 2-miskovým
systémom
Naraz môžete používať len jednu
pracovnú misku.
Pracovná miska, ktorá sa nepoužíva, sa
musí nachádzať v hornej polohe a dá sa
dodatočne otočiť v smere «kliknutia»,
aby sa zaistila na svojom mieste. Keď sú
označenia šípkami zarovnané, misku je
možné odňať. Z bezpečnostných dôvo-
dov vždy po odňatí misky na odkrytý
hnací hriadeľ umiestnite ochranný
kryt e.
Funkcia dvojitého zabezpečenia
Spotrebič sa dá zapnúť len v prípade,
keď je riadne nasadená požadovaná
pracovná miska s vekom. Ak sa veko
zloží počas prevádzky, motor sa automa-
ticky vypne. Keďže v tomto prípade je
spínač motora 3 stále v zapnutej polohe
«I», prepnite ho späť do polohy «O», aby
ste zabránili neúmyselnému zapnutiu
motora.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3202

Tabla de contenido