Ryobi P420 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P420:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your angle grinder has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
ANGLE GRINDER
4-1/2 in., 18 V
P420
ACCEPTS ALL ONE+
BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P420

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL ANGLE GRINDER 4-1/2 in., 18 V P420 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY Your angle grinder has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Página 3: General Safety Rules

    Tools are dangerous in the hands 140501005 of untrained users. (P100 Ni-Cd) P420 130255004, 130224028  When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, BATTERY PACK...
  • Página 4: Specific Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES SERVICE  Keep the tool and its handle dry, clean and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning.  Tool service must be performed only by qualified Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based repair personnel.
  • Página 5: Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION...
  • Página 6 If you servicing, use only identical replacement parts. do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Página 7: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed ........6,500 r/min. (RPM) Grinding Wheel Capacity ........4-1/2 in. Spindle Thread ..........5/8 x 11 UNC Motor ..............18 Volt DC LOCK-OFF BUTTON SWITCH TRIGGER SPINDLE LOCK ROTATING FOOT TOOLLESS GUARD SIDE HANDLE...
  • Página 8: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES KNOW YOUR ANGLE GRINDER SIDE HANDLE See Figure 1. The side handle can be installed on the top, left, or right side The safe use of this product requires an understanding of the of the grinder for stabilization and must be used during all information on the product and in this operator’s manual as operations.
  • Página 9: Operation

    Remember that a careless fraction of a second is  Sanding wood or metal surfaces sufficient to inflict serious injury. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Página 10: Lock-Off Button

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TO INSTALL BATTERY PACK See Figure 3.  Place the battery pack on the tool.  Make sure the latches on each side of the battery pack BATTERY PACK snap into place and the battery pack is secured on the tool before beginning operation.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION DANGER: WRENCH Never attach a wood cutting or carving blade of any TO LOOSEN type to this grinder. It is only designed for grinding and CLAMP NUT sanding. Use for any other purpose is not recommended TO TIGHTEN and creates a hazard, which will result in serious injury.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION POSITIONING THE GUARD See Figures 6 - 9. The guard on the grinder should be correctly installed depending on which side the handle is mounted. Never use the grinder without the guard correctly in place. WARNING: Never place the guard so that it is in front of the grinder as shown in figure 7.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERATING THE GRINDER SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER See Figure 11. Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground. Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selected is 6,500 r/min.
  • Página 14: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. commercial solvents and may be damaged by their use. Use Use of any other parts may create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE REPLACING THE GUARD See Figure 12. WRENCH WARNING: TO LOOSEN CLAMP NUT Do not change or loosen guard screw. Failure to heed this TO TIGHTEN warning may cause the guard to become loose during operation resulting in serious personal injury.
  • Página 16: How To Order Repair Parts

    When ordering repair parts, always give the following information: P420 • MODEL NUMBER • SERIAL NUMBER Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION MEULEUSE D’ANGLE 115 mm (4-1/2 po), 18 VOLT P420 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Cette meuleuse d'angle été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité...
  • Página 18 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Página 19: Règles De Sécurité Générales

    130155001 140501005 l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de (P100 Ni-Cd) démarrage accidentel de l’outil. P420 130255004, 130224028  Ranger les outils non utilisés hors de la portée des enfants BATTERIES CHARGEUR (P110) et des personnes n’ayant pas reçu des instructions...
  • Página 20: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser exclusivement les accessoires recommandés DÉPANNAGE par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires  Le dépannage des outils doit être confié exclusivement appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont à...
  • Página 21: Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts...
  • Página 22 Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d’objets en direction du visage et entraîner des lésions oculaires graves.
  • Página 23: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ......... 6 500 r/min (RPM) Taille de meule ..........115 mm (4,5 po) Diamètre de broche ....5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14) Moteur ..............18 V c.c. BOUTON DE VERROUILLAGE GÂCHETTE DE COMMUTATEUR BLOCAGE DE L’AXE...
  • Página 24: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA MEULEUSE POIGNÉE LATÉRALE D’ANGLE La poignée latérale peut être montée sur la partie supérieure Voir la figure 1. de la meule, à gauche ou à droite, pour plus de stabilité. La sécurité...
  • Página 25: Installation De La Poignée Latérale

     Ponçage du bois ou des métaux Ce produit est compatible avec les batteries 18 V au lithium- ion et au nickel cadmium de Ryobi One+ . AVERTISSEMENT : Pour prendre connaissance des consignes de chargement, Toujours porter des lunettes étanches ou à...
  • Página 26: Bouton De Verrouillage

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 3.  Installer le bloc de batteries sur l’outil.  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent BLOC DE BATTERIES correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DANGER: CLÉ Ne jamais installer de lame ou de ciseau de quelque type POUR DESSERRER que ce soit sur cette meuleuse. Elle est exclusivement ÉCROU DE conçue pour le meulage et le ponçage. Tout autre usage est POUR SERRER SERRAGE déconseillé...
  • Página 28: Base Pivotante

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION POSITIONNEMENT DU GARANT Voir les figures 6 á 9. Le garant doit être correctement installé, en fonction du côté sur lequel la poignée est montée. Ne jamais utiliser la meuleuse si le garant n’est pas correctement installée. AVERTISSEMENT : Ne jamais installer le garant de manière à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Utilisation de la meuleuse : POIGNÉE À DROITE  Placer la pièce à meuler dans un étau ou l’assujettir sur un établi. DANGER : Ne jamais utiliser la meuleuse sans le garant. Elle est conçue pour n’être utilisée qu’avec le garant en place.
  • Página 30: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DU GARANT Voir la figure 12. CLÉ AVERTISSEMENT : POUR DESSERRER ÉCROU DE SERRAGE Ne pas remplacer ni desserrer la vis de le garant. Le POUR SERRER non-respect de cet avertissement peut provoquer le détachement de le garant au cours du fonctionnement MEULE et blesser gravement l’opérateur.
  • Página 32: Commande De Pièces Détachées

    Lors de toute commande de pièces détachées, fournir les informations suivantes : P420 • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 États-Unis Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-984 (WW)
  • Página 33: Amoladora Angular

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL OPERADOR AMOLADORA ANGULAR 115 mm (4-1/2 pulg.), DE 18 V P420 ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ LAS PILAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO Su amoladora angular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
  • Página 34: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 35: Reglas De Seguridad Generales

    130155001 la herramienta. Con tales medidas preventivas de seguridad 140501005 (P100 Ni-Cd) se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la P420 130255004, 130224028 herramienta.  Guarde toda herramienta desocupada fuera del alcance de PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR (P110) los niños y de toda persona no capacitada.
  • Página 36: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo por personal de reparación calificado.
  • Página 37: Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
  • Página 38 AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al no utilice este producto. Llame al departamento de dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos idénticas. asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede...
  • Página 39: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Capacidad de la muela abrasiva ..115 mm (4-1/2 pulg.) Velocidad en vacío ......... 6 500 r/min (RPM) Motor ..............18 V, c.c. Rosca del husillo ....5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14) BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO GATILLO DEL INTERRUPTOR...
  • Página 40: Familiarícese Con Su Amoladora Angular

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU AMOLADORA PIE GIRATORIO ANGULAR El pie de la amoladora puede girarse hasta 270° a la izquierda Vea la figura 1. para facilitar el acceso a los espacios de difícil acceso. Los topes están ubicados a 90°, 180°, y 270°.
  • Página 41: Montaje Del Mango Lateral

     Lijado de superficies de madera o de metal Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi ADVERTENCIA: One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 42: Instalación Del Paquete De Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 3.  Coloque el paquete de pilas en la herramienta.  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos PAQUETE DE PILAS lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de empezar a utilizar ésta.
  • Página 43: Instalación De Las Muelas Abrasivas

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO PELIGRO: LLAVE Nunca monte en esta amoladora angular hojas de cortar PARA AFLOJAR o tallar madera de ningún tipo. Solamente está diseñada TUERCA DE PRESION para esmerilar y lijar. No se recomienda utilizar la herra- PARA APRETAR mienta para ningún otro uso, ya que puede presentar un peligro de lesiones serias.
  • Página 44: Posicionamiento De La Protección

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO POSICIONAMIENTO DE LA PROTECCIÓN Vea las figuras 6 a 9. La protección de la amoladora debe instalarse debidamente según el lado en que se monte el mango. Nunca utilice la amoladora si la protección no está debidamente en su lugar.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Para utilizar la amoladora siga estos pasos.  Asegure el trabajo con una prensa de mano o fíjela en MANGO EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA un banco de trabajo. PELIGRO: Nunca utilice la amoladora con la protección desmon- tada.
  • Página 46: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 47: Reemplazo De La Protección

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA PROTECCIÓN Vea la figura 12. LLAVE ADVERTENCIA: PARA AFLOJAR TUERCA DE PRESION No cambie o afloje el tornillo de la protección. La PARA APRETAR inobservancia de esta advertencia podría causar que se afloje la protección durante el funcionamiento, lo cual MUELA ABRASIVA causaría lesiones personales serias.
  • Página 48: Forma De Pedir Piezas De Repuesto

    Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: P420 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA Phone 1-800-525-2579 983000-984 (WW) www.ryobitools.com...

Tabla de contenido