Descargar Imprimir esta página

hager TYB6.2F Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Perigo de choque eléctrico. Desligar antes de
realizar trabalhos no aparelho ou na carga. Ter
em atenção todos os disjuntores que fornecem
Instruções de segurança
tensões perigosas ao aparelho ou carga.
Perigo de choque eléctrico. O aparelho não é
A instalação e a montagem de aparelhos eléc-
indicado para o corte em segurança da tensão
tricos só podem ser executadas por um instala-
da rede.
dor eléctrico, de acordo com as normas de ins-
talação, directivas, disposições, normas de se-
Perigo de choque eléctrico na instalação TRS
gurança e instruções relativas à prevenção de
ou TRP. Não ligar em simultâneo cargas para
acidentes em vigor no país.
tensões reduzidas TRS, TRP ou TRF.
A não observância das instruções de instala-
Ligar apenas um motor. Em caso de ligação de
ção pode originar danos no aparelho, incên-
vários motores podem ser danificados vários
dios ou outros perigos.
motores ou o aparelho.
Perigo de choque eléctrico. Desligar antes de
Utilizar apenas accionamentos com interrupto-
realizar trabalhos no aparelho ou na carga. Ter
res de fim de curso mecânicos ou electrónicos.
em atenção todos os disjuntores que fornecem
Verificar os interruptores de fim de curso relati-
tensões perigosas ao aparelho ou carga.
vamente ao ajuste correcto. Seguir as indica-
ções do fabricante do motor. O aparelho pode
Perigo de choque eléctrico. O aparelho não é
ficar danificado.
indicado para o corte em segurança da tensão
da rede.
Seguir as indicações do fabricante do motor
em relação ao tempo de comutação e à dura-
Perigo de choque eléctrico na instalação TRS
ção de ligação máx. (ED).
ou TRP. Não ligar em simultâneo cargas para
tensões reduzidas TRS, TRP ou TRF.
Estas instruções são parte integrante do pro-
duto e têm de ficar na posse do cliente final.
Ligar apenas um motor. Em caso de ligação de
vários motores podem ser danificados vários
motores ou o aparelho.
Utilizar apenas accionamentos com interrupto-
res de fim de curso mecânicos ou electrónicos.
Verificar os interruptores de fim de curso relati-
vamente ao ajuste correcto. Seguir as indica-
ções do fabricante do motor. O aparelho pode
ficar danificado.
Seguir as indicações do fabricante do motor
em relação ao tempo de comutação e à dura-
ção de ligação máx. (ED).
Estas instruções são parte integrante do pro-
duto e têm de ficar na posse do cliente final.
2
3
2
Constituição do produto
t
S1
(2)
Figura 1: exemplo de variantes do aparelho com
entradas
(1) Tecla iluminada Modo de operação manual/
tecla de programação
(2) Ligação da carga(s) comandada(s)
(1)
(3) Cabo de ligação de bus KNX/
Entradas de ligação
Função
S1
S2
Informações do sistema
Este aparelho é um produto do sistema KNX e
(2)
corresponde às directivas KNX. Conhecimen-
tos técnicos detalhados através de formações
Figura 1: exemplo de variantes do aparelho com
KNX são requisito para correcta compreensão.
entradas
O planeamento, a instalação e a colocação em
(1) Tecla iluminada Modo de operação manual/
funcionamento do produto são realizados usando
tecla de programação
um software certificado pela KNX.
(2) Ligação da carga(s) comandada(s)
Link de sistema Colocação em funcionamento
(3) Cabo de ligação de bus KNX/
O funcionamento do aparelho depende do soft-
Entradas de ligação
ware usado. O programa de aplicação é retirado
da base de dados dos produtos. A base de dados,
Função
manuais técnicos, assim como programas adicio-
Informações do sistema
nais de suporte estão disponívies no nosso sitio
internet.
Este aparelho é um produto do sistema KNX e
corresponde às directivas KNX. Conhecimen-
Easylink Colocação em funcionamento
tos técnicos detalhados através de formações
O funcionamento do aparelho depende da sua
KNX são requisito para correcta compreensão.
configuração. A configuração também pode ser
O planeamento, a instalação e a colocação em
realizada com a ajuda de dispositivos desenvolvi-
funcionamento do produto são realizados usando
dos especialmente para a configuração simples e
um software certificado pela KNX.
colocação em funcionamento.
Link de sistema Colocação em funcionamento
Este tipo de configuração só é possível com dis-
O funcionamento do aparelho depende do soft-
positivos do tipo Easylink. Easylink significa uma
ware usado. O programa de aplicação é retirado
colocação em funcionamento simples com ajuda
da base de dados dos produtos. A base de dados,
visual. Aqui, funções padrão pré-configuradas
manuais técnicos, assim como programas adicio-
são atribuídas às entradas/saídas com a ajuda de
nais de suporte estão disponívies no nosso sitio
umequipamento que permite a configuração dos
internet.
produtos.
Easylink Colocação em funcionamento
Descrição de funções
O funcionamento do aparelho depende da sua
O aparelho recebe telegramas de sensores ou de
configuração. A configuração também pode ser
outros comandos através do bus de instalação
realizada com a ajuda de dispositivos desenvolvi-
KNX e liga consumidores eléctricos com o seu
dos especialmente para a configuração simples e
contacto de relé.
colocação em funcionamento.
Utilização correcta
Este tipo de configuração só é possível com dis-
- Ligação de consumidores eléctricos AC 230 V
positivos do tipo Easylink. Easylink significa uma
com contacto sem potência.
colocação em funcionamento simples com ajuda
- Ligação de motores eléctricos AC 230 V para
visual. Aqui, funções padrão pré-configuradas
estores, persianas, tolodos ou semelhantes.
são atribuídas às entradas/saídas com a ajuda de
- Montagem na caixa de aparelhagem segundo a
umequipamento que permite a configuração dos
DIN 49073 (utilizar tomada funda) ou tomada
produtos.
de derivação saliente/de embutir.
Descrição de funções
Características do produto
O aparelho recebe telegramas de sensores ou de
- Comando manual das saídas no produto, ope-
outros comandos através do bus de instalação
ração na obra.
KNX e liga consumidores eléctricos com o seu
- Sinalizadores de estado das saídas no produto.
contacto de relé.
Utilização correcta
- Ligação de consumidores eléctricos AC 230 V
com contacto sem potência.
- Ligação de motores eléctricos AC 230 V para
estores, persianas, tolodos ou semelhantes.
- Montagem na caixa de aparelhagem segundo a
DIN 49073 (utilizar tomada funda) ou tomada
de derivação saliente/de embutir.
Características do produto
- Comando manual das saídas no produto, ope-
ração na obra.
- Sinalizadores de estado das saídas no produto.
Com /WH
Função das entradas
In 2 /YE
- LIGADO / DESLIGADO.
- regular a intensidade da luz.
- PARA CIMA / PARA BAIXO.
- Função de cenário.
S2
- Ângulo das lâminas / Paragem.
- Forçagem por comando prioritário.
- Alarme.
Funções na operação de interruptores
- Cena.
- Comandos temporizados.
- Controlo forçado.
Funções na operação de persianas/estores
- Operação com temporizador.
- Posição específica.
- Posição das lamelas controlável directamente.
Informações para o instalador
(3)
- Indicação de estado de movimento, posição e
eléctrico
KNX+ /RD
KNX- /BK
- 3 alarmes.
Montagem e ligação eléctrica
In 1 /GN
Com /WH
Função das entradas
In 2 /YE
ç
- LIGADO / DESLIGADO.
- regular a intensidade da luz.
- PARA CIMA / PARA BAIXO.
- Ângulo das lâminas / Paragem.
- Alarme.
- Cena.
- Controlo forçado.
- Operação com temporizador.
Informações para o instalador
eléctrico
Ligar o aparelho e montar
Montagem e ligação eléctrica
ç
ç
ç
Ligar o aparelho e montar
ç
ç
ç
ç
230 V v
230 V v
ajuste das lamelas.
PERIGO!
Choque eléctrico ao tocar partes sob
tensão!
O choque eléctrico pode levar à
morte!
Antes de realizar trabalhos no apare-
lho, desligar os cabos de ligação e
cobrir as partes sob tensão que se
encontrem por perto!
CUIDADO!
Aquecimento intolerável em caso de
PERIGO!
sobrecarga demasiado elevada do
Choque eléctrico ao tocar partes sob
aparelho!
tensão!
O aparelho e os cabos ligados podem
O choque eléctrico pode levar à
ficar danificados na área das ligações!
morte!
Não exceder a corrente máxima
Antes de realizar trabalhos no apare-
admissível!
lho, desligar os cabos de ligação e
cobrir as partes sob tensão que se
CUIDADO!
encontrem por perto!
Ao conectar os fios da tensão de rede
e das extensões/do bus numa caixa
de aparelhagem comum, o cabo do
bus KNX pode entrar em contacto
CUIDADO!
com a tensão de rede.
Aquecimento intolerável em caso de
sobrecarga demasiado elevada do
A segurança de toda a instalação KNX
fica em perigo. As pessoas também
aparelho!
podem apanhar um choque eléctrico
O aparelho e os cabos ligados podem
em aparelhos remotos.
ficar danificados na área das ligações!
Não coloque terminais de tensão de
Não exceder a corrente máxima
rede e de extensões/bus num espaço
admissível!
de ligação comum. Utilize a caixa de
aparelhagem com uma divisória fixa
CUIDADO!
ou com caixas separadas (imagem 2).
Ao conectar os fios da tensão de rede
e das extensões/do bus numa caixa
CUIDADO!
de aparelhagem comum, o cabo do
Perigo de destruição em caso de liga-
bus KNX pode entrar em contacto
ção em paralelo de vários motores!
com a tensão de rede.
Os interruptores de fim de curso
A segurança de toda a instalação KNX
podem fundir. Motores, estores/per-
fica em perigo. As pessoas também
sianas e aparelho podem ficar danifi-
podem apanhar um choque eléctrico
cados!
em aparelhos remotos.
Ligar apenas um motor!
Não coloque terminais de tensão de
rede e de extensões/bus num espaço
de ligação comum. Utilize a caixa de
aparelhagem com uma divisória fixa
ou com caixas separadas (imagem 2).
CUIDADO!
Perigo de destruição em caso de liga-
ção em paralelo de vários motores!
Os interruptores de fim de curso
podem fundir. Motores, estores/per-
sianas e aparelho podem ficar danifi-
cados!
Ligar apenas um motor!
6LE000382B

Publicidad

loading