Indesit IWSC 5105 Manual De Instrucciones
Indesit IWSC 5105 Manual De Instrucciones

Indesit IWSC 5105 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IWSC 5105:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit IWSC 5105

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Table of wash cycles Personalisation, 7 Русский,73 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer IWSC 5105 Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety Disposal...
  • Página 2: Installation

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference.
  • Página 3: The First Wash Cycle

    150 cm Technical dat in length. Model IWSC 5105 Electrical connections width 59.5 cm Dimensions height 85 cm Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Página 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED...
  • Página 5: Indicator Lights

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information.
  • Página 6: Wash Cycles

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. load (kg) Cycle duration Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Fabric (°C) (rpm) Prewash Wash Bleach Normal Normal softener Time Time Daily...
  • Página 7: Personalisation

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Página 8: Detergents And Laundry

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct dose of • Divide the laundry according to: detergent: adding too much detergent will not necessa- - the type of fabric/the symbol on the label rily result in a more efficient wash, and may in fact cause - the colours: separate coloured garments from whites.
  • Página 9: Precautions And Tips

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety •...
  • Página 10: Care And Maintenance

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance.
  • Página 11: Troubleshooting

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not...
  • Página 12: Service

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Página 13 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 18 Tableau des programmes Personnalisations, 19 Sélection de la température IWSC 5105 Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d’équilibrage de la charge...
  • Página 14: Installation

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment.
  • Página 15: Premier Cycle De Lavage

    Caractéristiques techniques absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Modèle IWSC 5105 largeur 59,5 cm Branchement électrique hauteur 85 cm Dimensions profondeur 44 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
  • Página 16: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'un Programme

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Touche avec voyant MARCHE/ MARCHE/ Touche Touches avec voyants PAUSE ARRÊT FONCTION Voyant Bouton HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ...
  • Página 17: Départ Différé

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Lavage Rinçage Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Essorage Vidange Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Fin de Lavage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
  • Página 18: Programmes

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Tableau des programmes Detersivi Charge maxi (Kg) Durée cycle Temp. Vitesse Description du Programme maxi. maxi (tours Pré- la- Lava- Assou- (°C) minute) Javel Normal Normal vage plissant Time Time Programmes pour tous les jours (Daily) 1 Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales.
  • Página 19: Personnalisations

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à...
  • Página 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage • Trier correctement le linge d’après: de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
  • Página 21: Précautions Et Conseils

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Les consommateurs devront contacter les autorités lo- Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux cales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre normes internationales de sécurité. Ces consignes sont pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
  • Página 22: Entretien Et Soin

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage de la pompe • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et qui n’exige aucune opération d’entretien.
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Página 24: Assistance

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
  • Página 25 Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma, 28-29 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Programma’s, 30 Programmatabel Persoonlijke instellingen, 31 IWSC 5105 Instellen van de temperatuur Instellen van de centrifuge Functies Wasmiddelen en wasgoed, 32 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken...
  • Página 26: Installatie

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor latere voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u automaat tijdens de werking.
  • Página 27: Eerste Wascyclus

    Gebruik nooit verlengstukken voor de buis; indien dit niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronkelijke buis en mag hij niet langer Model IWSC 5105 zijn dan 150 cm. breedte cm 59,5 Elektrische aansluiting Afmetingen...
  • Página 28: Beschrijving Van De Wasautomaat En Starten Van Een Programma

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma Bedieningspaneel VOORTGANG Controlelampjes Toets met CYCLUS/UITGESTELDE START controlelampje START/ PAUZE Toetsen met controlelampjes AAN/UIT FUNCTIE toets TEMPERATUUR Controlelampje KNOP DEUR Wasmiddelbakje GEBLOKKEERD PROGRAMMAKNOP CENTRIFUGEKNOP...
  • Página 29: Controlelampjes

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Controlelampjes Controlelampjes lopende fase Als u de gewenste wascyclus heeft geselecteerd en gestart gaan de controlelampjes één voor één aan om te De controlelampjes geven belangrijke informatie. tonen op welk punt de cyclus is: Ze geven informatie over: Hoofdwas Uitgestelde start...
  • Página 30: Programma's

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Programmatabel Maximale Maximaal Wasmiddel Duur cyclus Maximale lading (kg) toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Bleek- Wasver- (°C) Voorwas Wassen Normaal Normaal minuut) middel zachter Time Time Dagelijkse was 1 Katoen met voorwas: Zeer vuile witte was.
  • Página 31: Persoonlijke Instellingen

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijke instellingen Instellen van de temperatuur Door aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma.
  • Página 32: Wasmiddelen En Wasgoed

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis • Verdeel het wasgoed volgens: wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- - het soort stof / het symbool op het etiket.
  • Página 33: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Consumenten moeten contact opnemen met de locale De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van ver- de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn nietiging van hun oude apparaat.
  • Página 34: Onderhoud En Verzorging

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt De wasautomaat is voorzien van een zelfreinigende pomp u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en en hoeft dus niet te worden onderhouden.
  • Página 35: Storingen En Oplossingen

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgen- de lijst.
  • Página 36: Service

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; •...
  • Página 37: Instrukcja Obsługi

    Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy, 42 Tabela programów Personalizacja, 43 Ustawianie temperatury Ustawianie wirowania IWSC 5105 Funkcje Środki piorące i bielizna, 44 Szufladka na środki piorące Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagające szczególnego traktowania System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 45 Ogólne zasady bezpieczeństwa...
  • Página 38: Instalacja

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
  • Página 39: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie Model IWSC 5105 może przekraczać 150 cm. szerokość cm 59,5 Podłączenie elektryczne Wymiary wysokość cm 85 głêbokość...
  • Página 40: Opis Pralki I Uruchamianie Programu

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Opis pralki i uruchamianie programu Panel sterowania Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU/TIMER OPÓŹNIENIA Przycisk z kontrolką START/PAUZA Przyciski z Przycisk kontrolkami WŁĄCZANIA/ FUNKCJI WYŁĄCZANIA Kontrolka Pokrętło BLOKADY TEMPERATURY Szufladka na środki piorące OKRĄGŁYCH Pokrętło Pokrętło...
  • Página 41: Kontrolki

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Kontrolki Pranie Płukanie Kontrolki dostarczają ważnych informacji. Oto co sygnalizują: Wirowanie Timer opóźnienia Wydalanie wody Jeśli została włączona funkcja „Timer opóźnienia” (patrz Koniec prania „Personalizacja”), po uruchomieniu programu zacznie Przyciski funkcyjne i ich kontrolki pulsować...
  • Página 42: Programy

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Programy Tabela programów Pręd- Ładunek Czas trwa- Środki piorące kość max (kg) nia cyklu Temp. Opis programu Pranie Środek (obro- Pra- Wybie- Nor- Nor- (°C) Wstęp- zmięk- tów na lacz malny Time malny...
  • Página 43: Personalizacja

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Personalizacja Ustawianie temperatury Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go programu.
  • Página 44: Środki Piorące I Bielizna

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Użycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza pranie wstępne. Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej Przygotowanie bielizny ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia •...
  • Página 45: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Zalecenia i środki ostrożności Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone symbol „kosza”...
  • Página 46: Utrzymanie I Konserwacja

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych.
  • Página 47: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Página 48: Serwis Techniczny

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; •...
  • Página 49 52-53 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 54 Tabella dei programmi Personalizzazioni, 55 Impostare la temperatura IWSC 5105 Impostare la centrifuga Opzioni Detersivi e biancheria, 56 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari...
  • Página 50: Installazione

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento.
  • Página 51: Primo Ciclo Di Lavaggio

    È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, Dati tecnici la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi- nale e non superare i 150 cm. Modello IWSC 5105 Collegamento elettrico larghezza cm 59,5 Dimensioni altezza cm 85 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- profondità...
  • Página 52: Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare Un Programma

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Tasto e spia ON/OFF Tasti e spie Tasto AVVIO/ OPZIONE PAUSA Spia Manopola Cassetto dei detersivi OBLÒ...
  • Página 53: Partenza Ritardata

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Spie Spie fase in corso Una volta selezionato e avviato il ciclo di lavaggio desi- derato, le spie si accenderanno progressivamente per Le spie forniscono informazioni importanti. indicarne lo stato di avanzamento: Ecco che cosa dicono: Lavaggio Partenza ritardata...
  • Página 54: Programmi

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Tabella dei programmi Carico Durata Velocità Detersivi Temp. max. (Kg) ciclo max. Descrizione del Programma max. (giri al Prela- Lavag- Candeg- Ammorbi- (°C) Normale Normale minuto) vaggio gina dente Time Time Giornalieri...
  • Página 55: Personalizzazioni

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni pro- gramma.
  • Página 56: Detersivi E Biancheria

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto • Suddividere la biancheria secondo: dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo - il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta.
  • Página 57: Precauzioni E Consigli

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli La lavabiancheria è stata progettata e costruita in elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste pubblico preposto o ai rivenditori.
  • Página 58: Manutenzione E Cura

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabianche- non ha bisogno di manutenzione.
  • Página 59: Anomalie E Rimedi

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: •...
  • Página 60: Assistenza

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
  • Página 61 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas, 66 Tabla de programas Personalizaciones, 67 Seleccionar la temperatura IWSC 5105 Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 68 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales...
  • Página 62: Instalación

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y Es importante conservar este manual para poder consul- evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o cionamiento.
  • Página 63: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Modelo IWSC 5105 ancho 59,5 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: Dimensiones altura 85 cm. profundidad 44 cm.
  • Página 64: Descripción De La Lavadora Y Comienzo De Un Programa

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control DE AVANCE DEL Pilotos CICLO/COMIENZO RETRASADO Botón con piloto Botón de PUESTA EN Botones con pilotos ENCENDIDO/ FUNCIÓN MARCHA/ APAGADO PAUSA...
  • Página 65: Pilotos

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Pilotos Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi- vamente para indicar su estado de avance: Los pilotos suministran información importante. He aquí...
  • Página 66: Programas

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabla de programas Carga máx. Duración Detergentes (Kg.) del ciclo Temp. Velocidad Descripción del Programa max. máx. Blan- Sua- (°C) (r.p.m.) Prela- Lava- Nor- Nor- quea- vado Time Time zante Diario (programas para todos los días) 1 Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios.
  • Página 67: Personalizaciones

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccionar la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá...
  • Página 68: Detergentes Y Ropa

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Preparar la ropa El buen resultado del lavado depende también de la cor- • Subdivida la ropa según: recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
  • Página 69: Precauciones Y Consejos

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general •...
  • Página 70: Mantenimiento Y Cuidados

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc- Limpiar la bomba trica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este necesita mantenimiento.
  • Página 71: Anomalías Y Soluciones

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Página 72: Asistencia

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
  • Página 73: Руководство По Эксплуатации

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание Установка, 74-75 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводу и электричеству Русский Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины и порядка запуска программы, 76-77 Панель...
  • Página 74: Установка

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Установка Точная нивелировка обеспечивает стабильность Важно сохранить данное руководство для его стиральной машины, помогает избежать ее вибраций последующего использования случае продажи, и смещений в процессе функционирования. В передачи или переезда на новую квартиру случае...
  • Página 75: Первый Цикл Стирки

    сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). Технические данные В случае крепления на Модель IWSC 5105 край ванной или раковины, шланг вешается с помощью Страна- Èòàëèÿ направляющей (входит в изготовитель комплект поставки), которая...
  • Página 76: Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Описание стиральной машины и порядка запуска программы Панель управления ВЫПОЛНЕНИЯ Индикаторы ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ Кнопки с индикаторами Кнопка с Кнопка дополнительных ВКЛ/ВЫКЛ ФУНКЦИЙ индикатором ПУСК/ПАУЗА Регулятор Индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ БЛОКИРОВКИ Распределитель...
  • Página 77: Индикаторы

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Индикаторы После выбора и запуска цикла стирки индикаторы будут загораться один за другим, показывая последовательность выполнения программы: Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов: Cтирка Таймер отсрочки Если была включена функция “Таймер отсрочки” Полоскание...
  • Página 78: Программы

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Программы Таблица программ Ìàêñ. çàãðóçêà Ïðîäîëæèòòü Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà (êã) öèêëà Ìàêñ Ìàêñ. Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. ñêîðîñòü Ïðåäâàð- (°C) (îá./ìèí.) Îòáåëè- Îïîëàñêè Íîðìàëü- Íîðìàëü- èòåëüíàÿ Ñòèðêà âàòåëü âàòåëü íàÿ Time íàÿ Time ñòèðêà...
  • Página 79: Персонализированные Настройки

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение, предусмотренное...
  • Página 80: Моющие Средства И Типы Белья

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Для отбеливания в процессе стирки добавьте стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную Хороший результат стирки зависит также от правильной программу и задействуйте функцию «Отбеливание» дозировки...
  • Página 81: Предосторожности И Рекомендации

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Предосторожности и рекомендации Утилизация Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по • Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте безопасности. Необходимо внимательно прочитать местные нормативы с целью повторного настоящие предупреждения, составленные в целях использования...
  • Página 82: Техническое Обслуживание И Уход

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического Уход за насосом тока Стиральная машина оснащена самочистящимся • Перекрывайте водопроводный кран после каждой насосом, не нуждающимся в техническом стирки. Таким образом сокращается износ обслуживании.
  • Página 83: Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные...
  • Página 84: Сервисное Обслуживание

    Ofrecido por www.electromanuales.com All manuals and user guides at all-guides.com Сервисное обслуживание 195092994.00 06/2011 - Xerox Fabriano Перед тем как обратиться в Авторизованный сервисный центр: • Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; •...

Tabla de contenido