Indesit IWC 5105 Instrucciones De Uso
Indesit IWC 5105 Instrucciones De Uso

Indesit IWC 5105 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para IWC 5105:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Èesky,25
Español,13
English,1
Românã,61
Français,37
Nederlands,49
Slovensky,73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit IWC 5105

  • Página 1 Èesky,25 Español,13 English,1 Românã,61 Français,37 Nederlands,49 Slovensky,73...
  • Página 2 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Página 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Página 4: Detergent Dispenser Drawer

    Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents (see next page) and laundry” N.B. Standby mode see “Personalisation” see “Personalisation” (see next page).
  • Página 5 “Personalisation” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Página 6 Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans...
  • Página 7 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed "Table of wash cycles" (see “Bleach cycle”). N.B.
  • Página 8 (see figure).
  • Página 10 see figure ; see figure see figure :...
  • Página 11 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Página 12 • “Troubleshooting”...
  • Página 14 (ver la figura). ver la figura (ver la figura). (ver la página correspondiente). (ver la figura);...
  • Página 15 ver la figura (ver al costado); ver al costado...
  • Página 16: Contenedor De Detergentes

    Contenedor de detergentes Contenedor de detergentes: ver “Detergentes y ropa” (ver la página correspondiente) Nota ver “Personalizaciones”). “Personalizaciones”). (ver la página correspondiente).
  • Página 17 “Personalizaciones”) ver “Personalizaciones”). (ver “Personalizaciones”). (ver “Detergentes y ropa”).
  • Página 18 Carga máx. Duración Detergentes Temp. Velocid- (Kg.) del ciclo Descripción del Programa max. ad máx. Prela- Blanque- Suavi- Nor- Nor- (°C) (r.p.m.) Lava Time Time ador zante Prelavado Algodón: Algodón: Algodón (1): Algodón (2): Algodón: Algodón de color (3): Sintético: Sintético: Lana: Seda/Cortinas:...
  • Página 19 Tabla de programas Programas Velocidad máxima (ver la "Tabla de programas") (ver “Ciclo de blanqueo”). Nota:...
  • Página 20 máx véase la figura...
  • Página 22 ver la figura ; ver la figura ver la figura :...
  • Página 23 ver “Asistencia” ver “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” “Instalación” ver “Instalación” para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados” ver “Instalación”...
  • Página 24 (ver “Anomalías y soluciones” La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Página 26 viz obrázek (viz obrázek) viz obrázek (viz vedlejší strana). (viz obrázek);...
  • Página 27 IWC 5105 šíøka 59,5 cm výška 85 cm hloubka 52,5 cm od 1 do 5 kg viz štítek s technickými údaji, aplikovaný na zaøízení (viz vedle); maximální tlak 1 MPa (10 bar) minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar) kapacita bubnu 46 litrù...
  • Página 28 Dávkovaè pracích prostøedkù Dávkovaè pracích prostøedkù: (viz vedlejší strana) „Prací prostøedky a prádlo“) START/PAUZA: viz „Uživatelská nastavení“ viz „Uživatelská nastavení“ (viz vedlejší strana).
  • Página 29 „Uživatelská nastavení“ viz „Uživatelská nastavení“). viz „Uživatelská nastavení“). (viz „Prací prostøedky a prádlo“).
  • Página 30 90° 1000 mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné choulostivé prádlo. 40° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60° 1000 3,25 málo zneèištìné...
  • Página 31 Tabulka programù). Programy Maximální rychlost “Tabulka pracích programù”. (viz “Cyklus bìlení ”).
  • Página 32 choulostivé prádlo (viz obrázek)
  • Página 34 obrázek ; viz obrázek obrázek :...
  • Página 35 viz „Servisní služba“) viz „Uživatelská nastavení“ viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) je uveden v èásti „Údržba a péèe“) viz „Instalace“)
  • Página 36 „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“...
  • Página 37: Tabla De Contenido

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 38-39 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 40-41 Programmes, 42 Personnalisations, 43 IWC 5105 Produits lessiviels et linge, 44 Précautions et conseils, 45 Entretien et soin, 46 Anomalies et remèdes, 47 Assistance, 48...
  • Página 38: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Página 39: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Página 40: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: voir “Produits lessiviels (voir page ci-contre) et linge”). MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B.
  • Página 41: Départ Différé

    Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé Voyants phase en cours Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Página 42: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) lavag plissant Time Time Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:...
  • Página 43: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir "Tableau des programmes") “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”). Super Rinçage Départ différé N.B:...
  • Página 44: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage...
  • Página 45: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Sécurité générale Mise au rebut...
  • Página 46: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau...
  • Página 47: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Página 48: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Página 50 (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding). (zie bladzijde hiernaast). (zie afbeelding);...
  • Página 51 zie afbeelding (zie hiernaast); zie hiernaast...
  • Página 52 Wasmiddelbakje Wasmiddelbakje: (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). (zie pagina hiernaast) N.B. zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke Instellingen” (zie pagina hiernaast).
  • Página 53 zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
  • Página 54 Maximale Maxi- Maximaal Wasmiddel Duur cyclus lading (kg) male toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Voor- Was- Bleek- Wasver- Normaal Normaal (°C) minuut) Time Time middel zachter Dagelijkse was Katoen + Voorwas: Katoen: Katoen (1): Katoen (2): Katoen: Bont Katoen (3): Synthetisch: Synthetisch:...
  • Página 55 zie Programmatabel Programma’s Maximum snelheid (zie "Programmatabel"). (zie “Bleekcyclus”).
  • Página 56 (zie afb.).
  • Página 58 zie afbeelding ; zie afbeelding zie afbeelding :...
  • Página 59 zie “Service” zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Starten en Programma’s” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Onderhoud en verzorging” . zie “Installatie” .
  • Página 60 (zie “Storingen en oplossingen”).
  • Página 62 (a se vedea figura). a se vedea figura (a se vedea figura) (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Página 63: Date Tehnice

    se vedea figura) Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice (a se vedea alãturi); Turaþia de centrifugare (a se vedea alãturi); Programe de control °C; în baza normei EN 60456...
  • Página 64 Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea “Detergenþi ºi rufe (a se vedea pag. alãturatã) albe”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea pag. alãturatã).
  • Página 65 a se vedea “Personalizare”), a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Detergenþi ºi rufe”).
  • Página 66 Durata Sarcina Max. Viteza Detergenþi ciclului de Temp. (Kg) max. spãlare Descrierea Programului max. (rotaþii pe Pres- Decolo- Balsam Nor- minut) Spãlare Normalã Time malã Time pãlare rant rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC:  90° RUFE ALBE BUMBAC (1): 60°...
  • Página 67 a se vedea Tabelul programelor „Tabel de programe”. (a se vedea “Ciclu de albire”).
  • Página 68 Decolorantul delicat (vezi figura).
  • Página 69: Precauþii ºi Sfaturi

    Precauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã Atenþionãri în conformitate cu legislaþia în conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste vigoare avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi • Conform prevederilor legislaþiei privind gestionarea trebuie sã fie citite cu atenþie. deþeurilor, este interzisã...
  • Página 70 a se vedea figura ; a se vedea figura se vedea figura)
  • Página 71 a se vedea “Asistenþã” a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) (a se vedea “Instalare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”). (pentru a-l curãþa a se vedea “Întreþinere ºi curãþare”).
  • Página 72 • (a se vedea “Anomalii ºi remedii”);...
  • Página 74 (viï obrázok). viï obrázok (viï obrázok). (viï ved¾ajšia strana). (viï obrázok); %"...
  • Página 75 viï obrázok (viï ved¾a); viï ved¾a 0°...
  • Página 76  Dávkovaè pracích prostriedkov Dávkovaè pracích prostriedkov: (viï ved¾ajšia viï „Pracie prostriedky a prádlo“). strana) viï „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï ved¾ajšia strana).
  • Página 77 viï „Užívate¾ské nastavenia“), „Poruchy a spôsob ich odstránenia“ viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï „Užívate¾ské nastavenia“). (viï „Pracie prostriedky a prádlo“).
  • Página 78 90° 1000 90° 1000 60° 1000 40° 1000 60° 1000 3,25 " 40° 1000 3,25 60° 40° 40° & 30° 40° 30° 30° 30° 30° 1000 1000 Údaje uvedené v tabu¾ke majú len informatívny charakter. “Tabu¾ka pracích programov”. “Tabu¾ka pracích programov” %&...
  • Página 79 Tabu¾ka programov (viï “Bieliaci cyklus”).
  • Página 80 (viï obrázok) &...
  • Página 81 &...
  • Página 82  (viï obrázok); (viï obrázok): viï obrázok &...
  • Página 83 viï „Servisná služba“) viï „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Inštalácia“) viï “Inštalácia”) „Užívate¾ské nastavenia“). viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“ . viï „Inštalácia“) viï „Inštalácia“) uvedený v èasti „Údržba a starostlivos“ . viï „Inštalácia“) &!
  • Página 84 Servisná služba 195073010.03 09/2010 - Xerox Fabriano Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveïte do chodu prací program, s cie¾om overi, èi bola porucha odstránená; •...

Tabla de contenido