Descargar Imprimir esta página

Briloner MAL 2423-600F Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

ª
ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
ª
ª
istruzioni per l'uso per l'ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d'uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione
di rete dei fili di trasmissione.
3. La lampada è conforme alle norme di sicurezza IP20. La schermatura segue le norme IEC 529 ed è adatta soltanto in ambienti domestici.
4. r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
5. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
6. Utilizzare solo i componenti inclusi nella fornitura, altrimenti la garanzia verrebbe annullata.
7. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
8. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
9. Questa lampada non è adatta per dimmer e interruttori elettronici.
10. Per montare i componenti con superficie adesiva, staccare la pellicola protettiva applicata sul retro e incollarli premendoli con forza. Assicurarsi che
il punto di montaggio sia pulito, asciutto e che non presenti tracce di grasso.
11. Lampada telecomandata
"1." Premere il tasto "OFF" " " la lampada si spegne. Premere il tasto "ON" " " la lampada si accende.
12. Collocare il diodo ad infrarossi del ricevitore in modo che tra di esso e il telecomando non vi siano oggetti che ne ostacolino il comando.
13. Prima di mettere in funzione il telecomando, staccare la striscia protettiva dal vano della batteria.
¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
¥
¥
¥
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las
piezas conductoras de corriente.
3. La lámpara tiene el grado de protección IP20, incluye protectores de acuerdo con IEC 529 y sólo es indicada para el uso en el ámbito doméstico.
4. r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por
el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
5. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
6. Solamente tiene que utilizar los repuestos suministrados como de otra forma cualquieras pretensiones de garantía extinguirán.
7. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
8. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
9. Esta lámpara no es apta para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.
10 Para el montaje de los componentes hay que quitar el folio de protección de los áreas adherentes en el dorso antes de apretar las piezas en el lugar
previsto. Atención, las piezas tienen que ser limpias, secas y libre de grasa.
11. Lámpara con control remoto
"1." Empuja el captador "OFF" " " La lámpara està apagada. Empuja el captador "ON" " " La lámpara està encendida.
12. El díodo infrarojo del recipiente debe ser colocado de tal manera que puede ser controlado con el control remoto sin obstáculos de por medio.
13. Antes del comisionamento del control remoto hay que quitar la cinta protectiva del compartamento por la battería.
¤
¤
¤
¤ Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette
produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
3. Lygten har en beskyttelsesgrad på IP20, afskærmet type efter IEC 529. Lygten er kun egnet til brug i boligområder.
4. r Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med
husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter
den nærmeste genbrugsstation.
5. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund.
6. Der må udelukkende bruges de leverede komponenter, ellers bortfalder ethvert ansvar.
7. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
8. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
9. Denne lygte er ikke egnet til brug med lysdæmpere og elektroniske kontakter.
10. Fjern beskyttelsesfolien fra klæbefladen på bagsiden. Placér derefter de enkelte dele det ønskede monteringssted og tryk. Bemærk, at det ønskede
monteringsted skal renses, og at det skal være tørt.
11. Lygte med fjernbetjening
"1." Tryk "OFF" kontakten " " lygten slukkes. "1." Tryk "ON" kontakten " " lygten tændes.
12. Modtagerens infrarøddiode skal placeres sådan, at den kan betjenes uden mellemliggende forhindringer via fjernbetjeningen.
13. Fjern beskyttelsesstriben fra batterifaget, før du tager fjernbetjeningen i brug.
°
° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i
°
°
drift. Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3. Belysningen har skyddsgrad IP20, i täckt utförande enligt IEC 529 och är avsedd att endast användas i bostäder.
4. r Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet.
Produkten behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du
hos din kommunalförvaltning.
5. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag.
6. Enbart i leveransen inkluderade reservdelar får användas. Eljest upphör samtliga garantianspråk.
7. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
8. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
9. Den här lyktan passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare.
10. För att montera detaljerna med självhäftande ytor dra skyddsfolien bort från baksidan och pressa dem på avsett ställe. Kontrollera att det ställe där
bandet ska monteras är rent, torrt och fritt av fett.
11. Lykta med fjärrkontroll
"1." Tryckknappen "OFF" trycks "à" Lyktan kopplas av. Tryckknappen "ON" trycks "à" Lyktan kopplas på.
12. Infraröddioden i mottagaren bör placeras på så sätt att den kan styras med fjärrkontrollen utan mellanliggande hinder.
13. Innan fjärrkontrollen tas i drift ska skyddsremsan avlägsnas ur batterifacket.
µ
µ Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på
µ
µ
denne bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
3. Lampen er utstyrt med vernegrad IP20, utførelse med deksel i tråd med IEC 529, den er kun egnet for bruk i oppholdsrom.
4. r Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med
husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.
Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
5. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag.
6. Det må kun brukes medleverte enkeltkomponenter, ellers opphører all garanti.
7. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
8. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
9. Denne lampen er ikke egnet for dimmer og elektroniske brytere.
10. For å montere enkeltdelene med limpute fjernes beskyttelsesfolien på baksiden, og delen trykkes godt fast på riktig sted. Monteringsstedet må være
rent, tørt og fettfritt.
11. Lampe med fjernkontroll
"1." Trykk tast "OFF" " " Lampen slår seg av. Trykk tast "ON" " " Lampen slår seg på.
12. Mottakerens infrarøddiode må plasseres slik at den kan styres med fjernstyringen uten at det er hindre i mellom.
13. Før fjernbetjeningen tas i bruk må beskyttelsesfolien fjernes fra batterirommet.
´
´ Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje
´
´
huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
3. Valaisin kuuluu suojaluokkaan IP20, malli on suojattu IEC 529 mukaan ja tarkoitettu vain asuintilojen käyttöön.
4. r Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan
tuote on toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa
asianomaiselta kunnan viranomaiselta.
5. Älä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle.
6. On sallittua käyttää yksinomaan mukana toimitettuja yksittäisosia, koska muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat.
7. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
8. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
9. Tämä lamppu ei sovellu käytettäväksi himmentimien tai elektronisten kytkimien kanssa.
10. Liimapinnalla varustettujen yksittäisosien asentamiseksi on vedettävä suojakalvo irti takasivulta ja painettava kiinni tätä varten tarkoitettuun
kohtaan. Huolehdi, että asennuskohta on puhdas, kuiva ja rasvaton.
11. Kaukosäätimellä toimiva lamppu
"1." Painikkeen "OFF" painaminen " " Lamppu kytketään pois päältä. Painikkeen "ON" painaminen " " Lamppu kytketään päälle.
12. Vastaanottimen infrapunadiodi on asetettava siten, että se voidaan aktivoida kaukosäätimellä ilman, että välissä on esteitä.
13. Ennen kaukosäätimen käyttöönottoa on poistettava suojanauha paristolokerosta.
«
«
« Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit
«
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen
geraken.
3. De lamp heeft de beschermgraad IP20, afgedekte uitvoering naar IEC 529 en is alleen voor het gebruik in het woonbereik geschikt.
4. r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd
worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten
gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
5. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
6. Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid.
7. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
8. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
9. Deze lamp is niet geschikkt voor dimmers en elektronische schakelaars.
10. Bij het monteren van de onderdelen met de klevende oppervlakten, eerst de beschermende film verwijderen en ze op de juiste plaats stevig
aandrukken. Zorg ervoor dat de montage plaats zuiver, droog en vetvrij is.
11. Lamp met afstandsbediening
"1." Toets "OFF" drukken " " Het licht wordt uitgeschakeld. Toets "ON" drukken " " Het licht wordt ingeschakeld.
12. De infrarooddiode van de ontvanger moet zo geplaatst worden, dat ze met de afstandsbediening zonder daartussen liggende hindernissen
aangestuurd kan worden.
13. Voor het in gebruik nemen van de afstandsbediening moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert worden.
MAL 2423-600F Page1b

Publicidad

loading