Página 1
Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO SICHERHEITSKUPPLUNG AKS 3004 / 3504 Betriebsanleitung 1 367 804_a I 03/2011...
AL-KO Sicherheits-Kugelkupplung Zu diesem Handbuch Produktbeschreibung Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb- Die AKS 3004/3504 ist eine Sicherheits-Kugelkupplung nahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres mit Schlingerdämpfung und Stabilisierungseinrichtung. Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Sie ist Bestandteil der Zugeinrichtung eines Anhängers Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in und wird zur Verbindung des Anhängers mit dem Zug-...
AKS™ 3004 / 3504 Sicherheitsanzeigen Produktübersicht Zur Kontrolle muss die AKS™ angekuppelt und der Stabilisierungshandgriff bis zum Widerstand nach unten gedrückt sein! 1 Grüner Zylinder sichtbar: AKS auf der Kugel korrekt eingerastet 2 Grüne Markierung sichtbar: Reibbeläge vorn und hinten in Ordnung Kupplungskugel in Ordnung 1 Kontrollanzeige Einrasten 2 Verschleißanzeige Kupplung / Kugel...
Befestigungsschraube eingehängt. nicht auf den Handgriff stellen Dieser Stoßdämpfer fährt selbständig aus! keine Verlängerung verwenden Die AKS 3004 ist auf einen Zugstangenanschluss von 50 mm ausgelegt. Bei geringerem Durchmesser müssen Legen Sie diese Betriebsanleitung zu ihren An- Distanzbügel beigelegt werden.
Página 9
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Kupplung tauschen Sechskant-Schraube Anzugsdrehmoment Horizontalverschraubung ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Lösen Sie die selbstsichernden Muttern. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Treiben Sie die hintere Sechskant-Schraube mit dem mitgelieferten Montagebolzen heraus. Kupplung tauschen Der Stoßdämpfer wird aufgefädelt. Horizontalverschraubung ( Lassen Sie den Bolzen zur Zentrierung des Stoß- dämpfers im Zugrohr stecken.
AL-KO Sicherheits-Kugelkupplung Bedienung Reibbeläge wechseln Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Achtung - Unfallgefahr! Achtung - Unfallgefahr! Gefahr durch Aushängen während der Fahrt. Reibbeläge nicht reinigen! Prüfen Sie nach jedem Ankuppeln die korrekte Gereinigte Reibbeläge haben ein stark vermin- Verriegelung der AKS auf der Kugel am Zugfahr- dertes Dämpfungsmoment.
Wir empfehlen aber alle beweglichen Bauteile Für den Einbau von Ersatzteilen in unsere Produkte nach Gebrauch gründlich zu reinigen. empfehlen wir ausschließlich original AL-KO Teile oder Teile, die von uns ausdrücklich zum Einbau Beim Schmieren darf kein Öl oder Fett freigegeben wurden.
Product description About this handbook Read this documentation before starting up the ma- The AKS 3004/3504 is a safety ball coupling with anti- chine. This is a precondition for safe working and snaking device and stabiliser. It is an integral part of the trailer towing device and is Observe the safety warnings in this documentation used for connecting the trailer to the towing vehicle.
AKS™ 3004 / 3504 Safety indicators Product overview For checking purposes, the AKS™ must be cou- pled and the stabiliser handle must be pushed down until resistance can be felt! 1 Green cylinder visible: AKS correctly latched onto the ball 2 Green marking visible: Front and rear friction linings OK Trailer hitch ball OK...
This shock absorber extends automatically! Do not use an extension The AKS 3004 is designed for a 50 mm drawbar con- Keep these operating instructions with the trailer nection. If the diameter is less than this, spacer brackets documents.
Página 15
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Exchanging the coupling Hexagon bolt Tightening torque Horizontal screwed connection ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Unscrew the self-locking nuts. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Drive out the existing hexagon bolts with the sup- plied installation bolt..
AL-KO safety ball coupling Operation Exchanging the friction linings Safety instructions Safety instructions Caution – risk of accident! Caution – risk of accident! Do not clean friction linings! Danger of uncoupling during operation. After every coupling operation, check that the AKS duced damping torque.
For installation of spare parts in our products, we ex- We recommend thoroughly cleaning all moving clusively recommend original AL-KO parts or parts parts after use, however. expressly approved by us for installation. In order to clearly identify spare parts, our service...
AL-KO-veiligheidskogelkoppeling Bij dit handboek Productbeschrijving Lees deze documentatie vóór ingebruikname door. De AKS 3004/3504 is een veiligheidskogelkoppeling met Dit is een voorwaarde voor veilig werken en sto- slingerdemper en stabilisatie-inrichting ringsvrij gebruik. De AKS is onderdeel van de trekinrichting van een aan-...
AKS™ 3004 / 3504 Veiligheidsindicaties Productoverzicht Ter controle moet de AKS™ aangekoppeld en de stabilisatiehandgreep tot aan de weerstand naar beneden gedrukt zijn! 1 Groene cilinder zichtbaar: AKS op de kogel correct vastgeklikt 2 Groene markering zichtbaar: Frictie-elementen voor en achter in orde Koppelingskogel in orde Groene markering niet meer zichtbaar: Frictie-elementen voor en achter versleten...
De schokbreker schuift zelfstandig uit! De AKS 3004 is op een trekstangaansluiting van 50 mm Deze bedieningshandleiding bij uw aanhangerpa- geplaatst. Bij geringe diameter moeten afstandsbeugels pieren bewaren. toegevoegd worden.
Página 21
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Koppeling vervangen Zeskantschroef Aanhaalmoment Horizontale schroefverbinding ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Draai de zelfborgende moeren los. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Drijf de aanwezige achterste zeskantschroef met de meegeleverde montagebout eruit. Koppeling vervangen De schokbreker wordt opgeregen.
AL-KO-veiligheidskogelkoppeling Bediening Frictie-elementen vervangen Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Let op: gevaar voor ongevallen! Let op: gevaar voor ongevallen! Frictie-elementen niet reinigen! Gevaar door losraken tijdens het rijden. Gereinigde frictie-elementen dempen veel minder Controleer na elke aankoppeling de juiste verg- goed. rendeling van de AKS op de kogel aan het trek-...
Voor de inbouw van reserveonderdelen in onze pro- Wij adviseren u echter om alle beweeglijke onder- ducten adviseren wij uitsluitend originele AL-KO- delen na gebruik grondig te reinigen. onderdelen of onderdelen die door ons uitdrukkelijk voor de inbouw zijn vrijgegeven.
Description du produit A propos de ce manuel Veuillez lire cette documentation avant la mise en L'AKS 3004/3504 est un attelage à boule de sécurité service. Ceci est indispensable pour pouvoir effec- avec amortissement et dispositif de stabilisation. Elle fait partie du dispositif de traction d'une remorque et est utilisée pour relier la remorque avec le véhicule...
AKS™ 3004 / 3504 Aperçu du produit Indications de sécurité Pour pouvoir effectuer le contrôle, l'AKS™ doit être accroché et le levier de stabilisation doit être appuyé vers le bas jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir ! 1 Le cylindre vert est visible : L'AKS est correctement encliqueté...
Cet amortisseur sort automatiquement ! L'AKS 3004 est posé sur un raccord de barre de traction Veuillez lire le mode d'emploi de votre documenta- de 50mm. Si le diamètre est inférieur, des étriers d'écar- tion concernant la remorque.
Página 27
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Remplacer l'attelage Vis à tête hexagonale Couple de serrage Raccord à vis horizontal ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Desserrez les écrous autobloquants. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Faites sortir la vis à tête hexagonale arrière avec le boulon de montage fourni.
Attelage à boule de sécurité AL-KO Commande Changer les garnitures de friction Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention – Risque d'accident ! Attention – Risque d'accident ! Ne pas nettoyer les garnitures de friction ! Danger dû au décrochage pendant le déplace- ment.
être éliminés Réparations en conséquence. Seules des entreprises spécialisées compétentes ou nos points de service après-vente AL-KO ont le droit d'effec- tuer les travaux de réparation. Remèdes en cas de pannes Panne Causes possibles Solution Bruits lors du déplacement...
Relativo al presente manual Descripción del producto Lee la documentación antes de proceder a la puesta La AKS 3004/3504 es una bola de engache antirrobo con en servicio. Es condición indispensable para traba- antibalanceo y dispositivo estabilizador. jar en condiciones de seguridad y para un manejo Forma parte del dispositivo de tracción del remolque y...
AKS™ 3004 / 3504 Descripción del producto Avisos de seguridad Para efectuar la comprobación es necesario que el AKS™ esté acoplado y la palanca del estabiliz- ador presionada hacia abajo. 1 Se ve el cilindro verde: El AKS está bien anclado. 2 Se ve la marca verde: Forros de delante y de detrás en orden.
El AKS 3004 está colocado sobre un empalme de la bar- Guarde estas instrucciones de servicio con la do- ra de tracción de 50 mm. Si el diámetro es menor se deben añadir anillos distanciadores.
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Cambiar el enganche Tornillo de cabeza Par de apriete Atornilladura horizontal ( hexagonal M16x100 -8.8 210 Nm 2. Extraiga el tornillo de cabeza hexagonal posterior M14x100 -10.9 190 Nm con el perno de montaje suministrado. Cambiar el enganche Atornilladura horizontal ( 3.
Bola de enganche antirrobo AL-KO Operación y manejo Cambiar los forros Consejos de seguridad Consejos de seguridad Atención: peligro de accidente Atención: peligro de accidente No limpie los forros. Peligro de accidente si se desengancha durante la marcha. Si se limpian los forros, queda reducido consi- derablemente su momento de amortiguación.
Recomendamos montar en nuestros productos sólo No obstante, es aconsejable limpiar a fondo todas repuestos originales AL-KO o repuestos que hayan las piezas móviles después de su uso. sido expresamente autorizados por nosotros. Al lubricarlo se deberá evitar que el aceite...
Informações sobre este manual Descrição do produto Ler atentamente a presente documentação antes A AKS 3004/3504 é um cabeçote de engate de seguran- da colocação em funcionamento. É condição para ça com efeito de amortecimento e estabilização. um trabalho seguro e um manuseamento sem pro- Ele faz parte do dispositivo de engate de um atrelado e é...
AKS™ 3004 / 3504 Visão geral do produto Indicadores de segurança Para realizar o controlo, o AKS™ tem de estar acoplado e a pega de estabilização pressionada para baixo até à resistência! O AKS engatado correctamente na bola de engate Patins de fricção frontal e traseiro em ordem Bola de engate em ordem Patins de fricção frontal e traseiro com des-...
Este amortecedor é estendido automaticamente! O AKS 3004 está concebido para uma conexão da barra Junto este manual de instruções aos papéis do seu atrelado. é necessário utilizar arcos distanciadores.
Página 39
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Substituir o cabeçote Parafuso sextavado Binário de aperto Parafusos horizontais ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Soltar as porcas de auto-bloqueio. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Remover o parafuso sextavado traseiro com a ajuda da cavilha de montagem fornecida.
Cabeçote de engate de segurança AL-KO Operação Substituir os patins de fricção Advertências de segurança Advertências de segurança Atenção – Perigo de acidente! Atenção – Perigo de acidente! Não limpar os patins de fricção! Perigo em caso de desengate durante a viagem.
Contudo, recomendamos que se limpem muito nossos produtos, recomendamos a utilização exclu- bem todas as peças móveis após a utilização. siva de peças originais AL-KO ou peças homologa- das por nós para o efeito. bressalentes, os nossos serviços de assistência e/ou no apoio da bola.
Descrizione del prodotto Riguardo a questo manuale Leggere la presente documentazione prima della L'AKS 3004/3504 è un giunto a sfera con barra antirollio messa in funzione. Ciò è indispensabile per garanti- e stabilizzatore. re il funzionamento sicuro e l'uso corretto.
AKS™ 3004 / 3504 Il prodotto in sintesi Indicazioni di sicurezza Per effettuare il controllo, agganciare l'AKS™ e premere verso il basso la maniglia dello stabiliz- 1 Cilindro verde visibile: AKS innestato correttamente sul gancio a sfera 2 Contrassegno verde visibile: guarnizioni di attrito anteriori e posteriori in buo- ne condizioni sfera del giunto in buone condizioni...
Questo ammortizzatore si estende automatica- mente! Conservare le presenti istruzioni per l'uso con i L'AKS 3004 è concepito per barre di traino con un attac- documenti del rimorchio. co di 50mm. In caso di diametro ridotto occorre applicare una staffa distanziatrice.
Página 45
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Sostituzione del giunto Vite a testa esagonale Coppia di serraggio Fissaggio orizzontale ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Svitare i dadi autobloccanti. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Estrarre la vite a testa esagonale con il bullone di montaggio fornito in dotazione.
Giunto a sfera di sicurezza AL-KO Sostituzione delle guarnizioni di attrito Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Attenzione – pericolo! Attenzione – pericolo! Non pulire le guarnizioni di attrito! Pericolo in seguito a sgancio durante la marcia. Le guarnizioni di attrito, se pulite, presentano un momento di smorzamento notevolmente ridotto.
Per il montaggio di pezzi di ricambio nei nostri pro- Raccomandiamo tuttavia di pulire accuratamente dotti raccomandiamo esclusivamente componenti tutti i componenti mobili dopo l'uso. originali AL-KO o componenti che abbiamo esplici- tamente abilitato per il montaggio. nostri centri assistenza hanno bisogno del numero di e/o sull’alloggiamento della sfera.
Prikaz obrabljenosti tornih oblog / krogle stabilizatorja 100 km/h dovoljeno po ISO 11555-1 Kazalo Ni vnosa v dokumentih vozila ..............48 Dovoljenje št. AKS 3004: *94/20* 0930*00AKS34 Opis izdelka ..............48 Dovoljenje št. AKS 3504: .......... 48 *94/20*1796*00AKS3504 Pregled izdelkov ............49 Varnostni prikazi ............
AKS™ 3004 / 3504 Pregled izdelkov Varnostni prikazi Za kontrolo je potrebno AKS™ sklopiti in bilizatorja potisniti do upora navzdol! 1 Zelen cilinder viden: 2 Zelena oznaka vidna: Torne obloge spredaj in zadaj so v redu Krogla za sklopitev je v redu Torne obloge so od spredaj in zadaj obrabljene Menjava tornih oblog! ø...
AL-KO varnostna kroglasta sklopka AKS 3004 AKS 3504 V tem delu je opisana zamenjava varnostne spojke. 4,2 kg 4,9 kg Varnostni napotki Maks. oporna obremenitev 150 kg 350 kg ± 25° ± 25° ± 20° ± 20° delavnica ali naš AL-KO servis.
Popravila Popravilna dela lahko izvajajo le kompetentne strokovne delavnice ali pa naša AL-KO servisna mesta. Motnja Umazanija ali tujki med torno oblogo in kroglo za sklopitev Odstranite oblogo...
Parametry ane z lepszym zrozu- mentu na stronach 3 - 5. Uchwyt Bez wpisu do dokumentów pojazdu ..........54 Numer homologacji AKS 3004: Opis produktu .............. 54 *94/20* 0930*00AKS34 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....54 Numer homologacji AKS 3504: *94/20*1796*00AKS3504 ..........
Dane techniczne AKS 3004 AKS 3504 4,2 kg 4,9 kg Maks. nacisk 150 kg 350 kg Pionowy zakres obrotu ± 25° ± 25° Poziomy zakres obrotu ± 20° ± 20° 50 mm 60 mm wego 200 kg 200 kg 3000 kg...
Página 57
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 M16x100 -8.8 210 Nm M14x100 -10.9 190 Nm 7 -a). go ( 7 -b). Safety (akcesoria). Uwaga! W przypadku AKS 3504 przy otworze fasolkowym ” ( 8 -a). 8 -b). ” ( 7 -a). 7 -c).
Página 58
wypadku! wypadku! czasie jazdy. 11)! 13 -a). Podczas otwierania lub zamykania uchwytu stabili- 13 -b). 13 -c). ru ( 9 -a). 14 -a). 14 -b). 9 -b). 15 -a). 11). 15 -b). 10). uchwyty ( 16 -a). AKS™ jest gotowy do drogi. 16 -b).
AKS™ 3004 / 3504 Konserwacja i czyszczenie AKS n Punkty serwisowe w celu dobrania odpowiedniej nego (ETI). Utylizacja Dopuszczal hamulców. gospodarstwa domowego! Naprawa Pomoc przy usuwaniu usterek Usterka jazdy w mechanizmie blokady warsztatu (< 49 mm) warsztatu Gwarancja 1367 804_a...
Popis výrobku poruchové manipulace. Funkce Pozor! 300 Nm. Speci Výkonové charakteristiky nipulaci. Symbol ka dokumentu na stranách 3 - 5. páka Obsah 100 km/hod. povoleno podle ISO 11555-1 ............. 60 .............. 60 *94/20* 0930*00AKS34 ....60 ..........61 *94/20*1796*00AKS3504 ............. 61 Technické...
Technické údaje AKS 3004 AKS 3504 Hmotnost 4.2 kg 4.9 kg 150 kg 350 kg ± 25° ± 25° ± 20° ± 20° 50 mm 60 mm 200 kg 200 kg servisem AL-KO. 3,000 kg 3,500 kg 100 km/h 100 km/h...
Página 66
Popis výrobku a manipuláciu bez porúch. Spôsob funkcie bkom. Pozor! Presné do Výkonové parametre škodám. Špeciálne pokyny pre lepšie porozumenie a ma- nipuláciu. Symbol fotoaparátu poukazuje na obrázky na za- Obsah *94/20* 0930*00AKS34 ............66 .............. 66 *94/20*1796*00AKS3504 ......... 66 ............
Página 67
AKS™ 3004 / 3504 stabili- doraz! AKS je správne zaklapnutá na guli vané 1 - zelená: 6 Softdock AKS je zatvorená 1 367 804_a...
Technické údaje AKS 3004 AKS 3504 4,2 kg 4,9 kg 150 kg 350 kg ± 25° ± 25° ± 20° ± 20° vosti 50 mm 60 mm servisom AL-KO. 200 kg 200 kg 3000 kg 3500 kg ho schválenia ES (smernica 94/20 ES; ECE R55).
AKS™ 3004 / 3504 Náhradné diely ky pohyblivé dielce. hradného dielu (ETI). Likvidácia ani hrdza. nelikvidujte s domácim odpadom! Opravy alebo naše servisné miesta AL-KO. Pomoc pri poruchách Porucha Riešenie v blokovacom mechanizme (< 49 mm) Jazda zakázaná! vysoké opotrebovanie Záruka...
3–5. oldalon található ábrákra utal. A súrlódópofák/gömbfej kopásának kijelzése 100 km/h-ra engedélyezett ISO 11555-1 szerint Tartalomjegyzék Nem kell a forgalmi engedélybe bejegyezni A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók ......72 Az AKS 3004 engedélyszáma: ..............72 *94/20* 0930*00AKS34 Az AKS 3504 engedélyszáma: ........72 *94/20*1796*00AKS3504 Termékáttekintés ............
AKS™ 3004 / 3504 Termékáttekintés Biztonsági kijelzések ket, és 1 A zöld henger látható: 2 A zöld jelölés látható: A zöld jelölés nem látható: ø vonógömb < 49 mm 1 a reteszelés kijelzése 2 a kapcsolófej/gömbfej kopásának kijelzése 3 kapcsolókar 1 - zöld: A bal és jobb súrlódópofa állapota rendben.
Az AKS kizárólag A50 osztályú vonógömbökkel Meghúzási nyomaték Torx Csavar használható. M12x78 -8.8 86 Nm Tartsa be a „Lehetséges téves használat“ Figyelem! ne használja az utánfutó mozgatására; Az AKS 3004 50 mm-es vonórúdméretre van méretezve. ne álljon rá; kat. 35, 45 mm ( gumiharmonikára.
Página 75
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 A kapcsolófej cseréje Meghúzási nyomaték Vízszintes csavarzat ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Oldja meg az önzáró anyákat. M14x100 -10.9 190 Nm A kapcsolófej cseréje Vízszintes csavarzat ( 1. Oldja meg az önzáró anyákat. szerelt kuplungot.
AL-KO biztonsági kapcsolófej Kezelés A súrlódópofák cseréje Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Figyelem! Balesetveszély! Figyelem! Balesetveszély! Veszély a menet közbeni lekapcsolódás miatt. lényegesen kisebb. vonógömbön ( 11)! rélje ki! A kijelzés zöld hengere látható kell legyen. tásakor vagy zárásakor. 1. Vegye le a softdockot ( 13 -a).
Pótalkatrészek Karbantartás és ápolás A pótalkatrészek biztonsági alkatrészek! karbantartást. Ha termékeinkbe pótalkatrészeket kell beszerelni, akkor kizárólag az eredeti AL-KO alkatrészeket vagy meg az összes mozgó alkatrészt. az általunk beszerelésre engedélyezett alkatrésze- ket ajánljuk. a súrlódófelületre és/vagy a vonógömb szervizállomásainknak minden esetben szükségük felfogatására.
AL-KO sikkerheds-kuglekobling Om denne manual Produktbeskrivelse Læs denne dokumentation igennem før ibrugtag- AKS 3004/3504 er en sikkerheds-kuglekobling med ning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og slingrestabilisator og stabiliseringsanordning. fejlfri håndtering. Den udgør en del af trækanordningen på en anhænger Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne i og indsættes som forbindelse mellem anhænger og...
AKS™ 3004 / 3504 Produktoversigt Sikkerhedsangivelser AKS™ skal være tilkoblet og stabiliseringshånd- taget skal være trykket ned, indtil det møder mod- stand, når kontrollen foretages! 1 Grøn cylinder synlig: AKS låst korrekt fast på kuglen 2 Grøn markering synlig: Forreste og bageste friktionsbelægninger i orden Koblingskugle i orden Grøn markering ikke synlig:...
Denne støddæmper kører automatisk ud! må ikke stilles på håndtaget en forlænger må ikke anvendes AKS 3004 er dimensioneret til en trækstangstilslutning på 50 mm. Er diameteren mindre, skal der vedlægges afstandsbøjler. Opbevar denne betjeningsvejledning sammen med anhængerdokumentationen.
Página 81
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Udskiftning af kobling Unbracoskrue Tilspændingsmoment Horisontal sammenboltning ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Løsn de selvlåsende møtrikker. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Slå den bageste unbracoskrue ud med den vedlagte montagebolt. Udskiftning af kobling Støddæmperen trækkes på.
AL-KO sikkerheds-kuglekobling Betjening Udskiftning af friktionsbelægninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Vigtigt – fare for ulykker! Vigtigt – fare for ulykker! Rengør ikke friktionsbelægninger! Fare pga. løsrivning under kørslen. Dæmpningsmomentet på rengjorte friktionsbe- Kontrollér efter hver tilkobling, at AKS er låst kor- lægninger er meget reduceret.
Vi anbefaler dog, at alle bevægelige komponenter produkter anbefaler vi udelukkende at anvende ori- rengøres grundigt efter brug. ginale AL-KO-dele eller dele, som udtrykkeligt er godkendt til montering af AL-KO. Ved smøring må der ikke komme olie Vores servicestationer har brug for reservedelsiden- gleholderen.
AL-KO säkerhetskoppling för dragkula Om denna handbok Produktbeskrivning Läs igenom denna dokumentation innan säkerhets- AKS 3004/3504 är en säkerhetskoppling som stabiliserar kopplingen tas i bruk. Detta är en förutsättning för och minskar risken för pendling och krängning. säker funktion och felfri hantering.
3 Kopplingshandtag 3 Pil nedanför Soft Dock-markeringen grön: 4 Stabiliseringshandtag Friktionsbeläggen till vänster och höger är OK 5 Hållare för Safetylås (AKS 3004) 6 Kulkopplingsskydd (Soft Dock) Pil ovanför Soft Dock-markeringen 1 - röd: 7 Kulhandske Friktionsbeläggen till vänster och höger är ut- 8 Draganordning på...
åter tryckas stå inte på handtaget tillbaka på plats använd ingen förlängning AKS 3004 är dimensionerad för en dragstångsanslutning på 50 mm. Vid mindre diameter måste en distansbygel Bifoga denna bruksanvisning till släpets doku- användas.
Página 87
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Byte av kulkoppling Sexkantskruv Åtdragningsmoment Horisontalt skruvförband ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Lossa de självlåsande muttrarna. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Driv ut den bakre sexkantskruven med monterings- bulten som medföljer vid leverans. Byte av kulkoppling Stötdämparen hakar loss.
AL-KO säkerhetskoppling för dragkula Handhavande Byte av friktionsbelägg Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Viktigt! Viktigt! Rengör inte friktionsbeläggen! Olycksrisk p.g.a. att kulkopplingen hoppar loss under körning. Rengjorda friktionsbelägg har ett kraftigt reducerat dämpningsmoment. Kontrollera varje gång att AKS låses fast ordentligt på dragkulan på dragfordonet ( 11)! Byt ut förorenade eller utslitna friktionsbelägg...
Vid montering av reservdelar i våra produkter re- Vi rekommenderar ändå att alla rörliga kompo- kommenderas uteslutande AL-KO originaldelar eller nenter rengörs noggrant efter användning och delar som vi har godkänt för montering. rörliga delar kan behövas smörjas in med jämna mellanrum len med fullständig säkerhet.
AL-KO sikkerhets-kulekopling Til denne håndboken Produktbeskrivelse Les denne dokumentasjonen før du tar mekanismen AKS 3004/3504 er en sikkerhets-kulekopling med i bruk. Dette er en forutsetning for å kunne arbeide slingredemping og stabiliseringsmekanisme. sikkert, og for en feilfri håndtering. Den er en del av trekkanordningen til en tilhenger, og bru- Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene og advarslene i kes for å...
AKS™ 3004 / 3504 Produktoversikt Sikkerhetsvisninger For kontroll må AKS™ være tilkoplet og stabi- liseringshåndtaket trykket ned helt til du møter motstand! 1 Grønn sylinder er synlig: AKS har gått riktig i lås på kulen 2 Grønn markering er synlig: Friksjonsbelegg foran og bak i orden Koplingskule i orden Grønn markering er ikke synlig mer:...
Denne støtdemperen kjører ut egenhendig! skal ikke brukes med forlenger AKS 3004 er designet for en trekkstangkopling på 50 mm. Ved mindre diameter må avstandsbøyler legges Legg denne bruksanvisningen sammen med til- ved.
Página 93
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Skifte ut kopling Sekskantskrue Tiltrekningsmoment Vannrette skruer ( M16x100 -8.8 210 Nm 1. Løsne de selvlåsende mutterne. M14x100 -10.9 190 Nm 2. Driv ut den bakre sekskantskruen med den medle- verte monteringsbolten. Skifte ut kopling Støtdemperen blir trukket på.
AL-KO sikkerhets-kulekopling Betjening Skifte ut friksjonsbelegg Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Obs! Ulykkesfare! Obs! Ulykkesfare! Friksjonsbelegg skal ikke rengjøres! Frakopling under kjøring betyr fare. Rengjorte friksjonsbelegg har et sterket redusert Kontroller at AKS er korrekt låst på trekkulen hver dempningsmoment. gang du kopler den på ( 11)! Friksjonsbelegg som har fått fett på...
Emballasje, apparat og tilbehør er alle laget av resirku- lerbare materialer, og skal avfallshåndteres i henhold til Reparasjon dette. Reparasjonsarbeider skan kun foretas ved et kompetent fagverksted eller våre AL-KO servicepunkter. Hjelp ved funksjonsfeil Funksjonsfeil Mulig årsak Løsning Lyder/støy under kjøring Skitt eller fremmedlegemer mellom friksjons- Rengjør koplingskulen...
AL-KO turvakuulakytkin Tietoja käsikirjasta Tuotekuvaus Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönottoa. Se AKS 3004/3504 on keinumisen- ja heilahtelemisenvai- on turvallisen työskentelyn ja häiriöttömän käytön mennuksella varustettu turvakuulakytkin. edellytys. Se on osa perävaunun vetolaitetta ja sitä käytetään perä- Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaohjeita ja vaunun yhdistämiseen vetoajoneuvoon.
AKS™ 3004 / 3504 Yleiskuva tuotteesta Turvailmaisimet Tarkastusta varten AKS™:n on oltava kytketty ja vakautuskahvan painettu alas vastukseen saak- 1 Vihreä sylinteri näkyvissä: AKS oikein kytketty vetokuulalle 2 Vihreä merkki näkyvissä: Kitkapäällysteet edessä ja takana kunnossa Vetokuula kunnossa Vihreä merkki ei enää näkyvissä: Kitkapäällysteet edessä...
älä käytä ohjauskahvana kiinnitysruuviin. älä seiso käsikahvan päällä Iskunvaimennin työntyy itsestään ulos! älä käytä jatkovartta AKS 3004 on asetettu 50 mm:n vetoaisan liitokseen. Jos läpimitta on pienempi, on lisättävä välikappaleet. Liitä tämä käyttöohje perävaunun asiakirjoihin. Toimitus sisältää välikappaleet seuraaville putken halkaisijoille: 35, 45 mm ( Vaihda käytössä...
AL-KO turvakuulakytkin Käyttö Kitkapäällysteiden vaihto Turvaohjeet Turvaohjeet Huomio – Onnettomuusvaara! Huomio – Onnettomuusvaara! Älä puhdista kitkapäällysteitä! Vaara, jos kiinnitys irtoaa ajon aikana. Puhdistettujen kitkapäällysteiden vaimennusmo- Tarkasta jokaisen kytkennän yhteydessä, että mentti on huonontunut voimakkaasti. AKS on kytketty oikein vetoajoneuvon kuulaan 11)! Vaihda rasvaiset kitkapäällysteet välittömästi!
AKS kitkapäällysteet mukaan lukien ei tarvitse huoltoa. Suosittelemme tuotteittemme varaosiksi ainoastaan Suosittelemme, että kaikki liikkuvat rakenneosat alkuperäisiä AL-KO-osia tai osia, jotka olemme ni- puhdistetaan perusteellisesti käytön jälkeen. menomaan hyväksyneet asennettaviksi. Luotettavaan varaosan tunnistukseen huoltopalve- Voitelun aikana öljyä tai rasvaa ei saa lumme tarvitsee varaosan tunnusnumeron (ETI).
AL-KO kuulliigend-haakeseade Selle käsiraamatu juurde Tootekirjeldus Enne seadme kasutuselevõttu lugege läbi käes- AKS 3004/3504 on kallutusamordi ja stabiliseerimissead- olev dokumentatsioon. See on turvalise töötamise ja mega kuulliigend-haakeseade. seadme häireteta käsitsemise eelduseks. See on osa haagise veoseadisest ja seda kasutatakse Järgige käesolevas dokumentatsioonis ning sead- haagise ühendamiseks vedava sõidukiga.
AKS™ 3004 / 3504 Seadme ülevaade Turvanäidikud Kontrollimiseks peab AKS™ olema ühendatud ja stabiliseerimishoob kuni piirikuni alla vajutatud! 1 Roheline silinder on nähtaval: 2 Roheline tähistus on nähtaval: eesmised ja tagumised hõõrdkatted on korras haakekuul on korras Rohelist märgistust pole enam näha: eesmised ja tagumised hõõrdkatted on kulunud Vahetage hõõrdkatted välja! haakekuuli ø...
ärge kasutage manööverdamiskäepidemena nitatud kinnituspoldi külge. ärge asetage käepidemele See amortisaator liigub automaatselt välja! ärge kasutage pikendusega AKS 3004 on ette nähtud ühendamiseks 50 mm veovar- Paigutage see kasutusjuhend oma haagise doku- daga. Väiksema läbimõõdu korral tuleb kasutada vahe- mentide juurde. detaile.
AL-KO kuulliigend-haakeseade Käsitsemine Hõõrdkatete vahetamine Ohutusjuhised Ohutusjuhised Tähelepanu – õnnetusoht! Tähelepanu – õnnetusoht! Ärge puhastage hõõrdkatteid! Lahtitulemise oht sõidu ajal. Puhastatud hõõrdkatete summutav toime vähe- Kontrollige iga kord pärast külgehaakimist, kas neb olulisel määral. AKS on korralikult vedava sõiduki kuuli külge kin-...
Varuosad on ohutuse seisukohalt olulised! AKS on, kui hõõrdkatted välja arvata, hooldusva- Meie toodetesse monteeritavate varuosadena soo- Siiski soovitame pärast kasutamist kõiki liikuvaid vitame kasutada eranditult AL-KO originaalvaruosi komponente hoolikalt puhastada. või meie poolt selgesõnaliselt paigaldamiseks luba- tud varuosi. Õlitamisel ei tohi hõõrdepinnale ega kuu- lipessa õli ega määrdeainet sattuda.
Tehniskie dati AKS 3004 AKS 3504 Svars 4,2 kg 4,9 kg Maks. slodze sakabes 150 kg 350 kg ± 25° ± 25° pazons AL-KO servisa centram. ± 20° ± 20° diapazons 50 mm 60 mm ECE R55) 200 kg 200 kg...
Página 111
AKS™ 3004 / 3504 AKS 3504 Pievilkšanas griezes mo- ments M16x100 -8.8 210 Nm M14x100 -10.9 190 Nm urbumi atrodas iepretim viens otram ( 7 -a). atrodas iepretim viens otram. sni ( 7 -b). urbumiem. vilkšanas griezes momentu. 7 -a). 8 -a).
300 Nm. Specialios nuorodos, skirtos geriau suprasti, kaip Charakteristikos Paprastas montavimas Stabilizavimorankena Turinys 100 km/h leidimas pagal ISO 11555-1 ............114 Leidimo numeris AKS 3004: Gaminio aprašymas ............114 *94/20* 0930*00AKS34 ..........114 Leidimo numeris AKS 3504: ............115 *94/20*1796*00AKS3504 Apsauginiai indikatoriai ..........115 Techniniai duomenys ..........116...
Techniniai duomenys Montavimas AKS 3004 AKS 3504 Svoris 4,2 kg 4,9 kg Maks. rutulio apkrova 150 kg 350 kg Saugos nuorodos Pasukimo zona vertikaliai ± 25° ± 25° Pasukimo zona horizontaliai ± 20° ± 20° Rekomenduojame montavimo darbus pavesti tik...
Valdymas Saugos nuorodos Saugos nuorodos 11)! pakeiskite! dras. nesutepta tepalu. 1. Nuimkite „Soft-Dock“ ( 13 -a). negalima laikyti rankos ant movos rankenos. 13 -b). Prijungiant ir atjungiant stabilizavimo rankena turi 13 -c). Prijungimas 9 -a). 14 -a). 9 -b). 14 -b). kama, AKS reikia rankomis spausti ant rutulio, kol 1.
AKS™ 3004 / 3504 jame montuoti tik originalias AL-KO dalis arba dalis, kurias aiškiai leidome montuoti. dalis. Tepant alyva ar tepalas neturi patekti ant frikcinio paviršiaus ir (arba) ant rutulio laikiklio pašalinta. Utilizavimas Leistini naudoti valikliai: atliekomis! Remontas ros tarnyboms.
Página 128
AKS 3004 AKS 3504 4,2 kg 4,9 kg 150 kg 350 kg ± 25° ± 25° ± 20° ± 20° 50 mm 60 mm 200 kg 200 kg 3000 kg 3500 kg AL-KO. 100 km/h 100 km/h 5+6) AKS 3004 M12x78 -8.8...