Angle Grinder
El riesgo de exposición varía de acuerdo con la frecuen-
cia que usted realice este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos: trabaje en una
área bien ventilada y con equipo de seguridad apropiado,
tal como máscaras contra el polvo especialmente dis-
eñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Trabajar con cuidado en lugares desconocidos. Pueden
existir peligros ocultos, tales como una línea eléctrica u
otras líneas de servicio.
• El polvo y los vapores liberados al lijar o rectificar
pueden producir atmósferas potencialmente explosivas.
Utilice un sistema de extracción o supresión de polvo
adecuado para el material que está procesando.
• Esta herramienta no ha sido diseñada para ser usada en
ambientes potencialmente explosivos, y no lleva ais-
lamiento en caso de tener contacto con la energía eléc-
trica.
Uso
Instalación/funcionamiento
Consulte Imagen 1.
1.
Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la
fuente de energía para evitar una puesta en marcha ac-
cidental.
2.
Fije los accesorios a la máquina de forma correcta.
Utilice el bloqueo de eje (A) para ayudar a cambiar los
accesorios.
3.
Para ajustar la posición del protector de muela, estire
hacia arriba el fiador (B). Cuando el protector de muela
se encuentre en una posición adecuada, asegúrese de
que el fiador bloquea correctamente el protector de
muela.
4.
Conecte el dispositivo a un suministro de aire limpio y
seco.
5.
Ajuste el regulador de presión de aire para lograr 6,3
bar/90 PSIG en la herramienta.
6.
Utilice un lubricador de conductos de aire con aceite
SAE #10, ajustado a dos (2) gotas por minuto.
7.
Para poner en marcha la máquina, desbloquee y pulse
la palanca de seguridad (C). Libere la palanca de se-
guridad para detener la máquina.
Instrucciones de mantenimiento
• Siga los reglamentos nacionales en materia de medio
ambiente para manipular y desechar de forma segura
todos los componentes.
• Las labores de mantenimiento y reparación deberán ser
realizadas por personal cualificado utilizando única-
mente recambios originales. Póngase en contacto con el
fabricante o con su concesionario autorizado más cer-
cano para obtener asesoramiento sobre servicio técnico o
si necesita recambios.
• Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la
fuente de energía para evitar una puesta en marcha acci-
dental.
• Desmonte y revise la herramienta cada tres (3) meses
(500 horas) si esta se utiliza a diario. Sustituya las piezas
dañadas o desgastadas.
• El tornillo de seguridad debe cambiarse cuando esté
dañado y en cualquier caso durante las operaciones de
mantenimiento (cada 500 horas).
• Para evitar periodos de inactividad por avería, se re-
comienda la utilización del siguiente kit de servicio: Kit
de puesta a punto
Eliminación
1.
La eliminación de este equipo debe cumplir la legis-
lación del país correspondiente.
2.
Todos los dispositivos que funcionen incorrectamente,
estén gravemente dañados o desgastados DEBEN SER
RETIRADOS DEL SERVICIO.
Información de utilidad
Ficha de seguridad
Las fichas de seguridad describen los productos químicos
vendidos por Chicago Pneumatic.
Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa-
ción qr.cp.com/sds.
País de origen
Japan
Copyright
© Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Todos los derechos reservados. Queda prohibido el uso au-
torizado o la copia total o parcial del presente contenido. En
particular, esta prohibición se aplica a las marcas comer-
ciales, las denominaciones de los modelos, los números de
referencia y los gráficos. Utilice sólo piezas autorizadas. Los
daños o averías causados por el uso de piezas no homolo-
gadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad
civil del producto.
Dados técnicos
Dados da Ferramenta
CP3750-085AA7 8500
CP3750-085AB7 8500
Pressão máxima de trabalho
6.3 bar / 90 psig
© Chicago Pneumatic - 6159929470
Safety Information
Veloci-
Rosca do
Peso (kg) Peso (li-
dade
eixo
livre
(rpm)
M14
2.9
5/8-11
2.9
bras)
6.4
6.4
23