Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VL9-6CP30 Serie Instructivo
Siemens 3VL9-6CP30 Serie Instructivo

Siemens 3VL9-6CP30 Serie Instructivo

Lcd / etu estructura de menu (protección del motor)

Publicidad

Enlaces rápidos

LCD / ETU MENÜSTRUKTUR (Motorschutz)
LCD / ETU MENUE (motor protection)
LCD / ETU STRUCTURE DES MENUS (protection de moteur)
LCD / ETU ESTRUCTURA DE MENU (protección del motor)
LCD / ETU STRUTTURA DEL MENU (protezione motore)
LCD / ETU ESTRUTURA DE MENU (proteção do motor)
LCD / ETU MENÜ YAPISI (Motor koruma)
СТРУКТУРА МЕНЮ ЖИДКОКРИСТАЛЬНОГО ДИСПЛЕЯ (защита электродвигателя)
LCD/ETU
菜单结构 (电机保护)
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni operative
İşletme kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
GWA 4NEB 179 5936-10 DS 02
Instructions de service
Instruções de Serviço
使用说明
English
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is
only ensured with certified components.
Italiano
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito soltanto
con componenti certificati.
Русский
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантировано только при
использовании сертифицированных
компонентов.
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
SENTRON
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL21-2EA1
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et assimilé
ces instructions.
DANGER
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
garanti qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
警告
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 23 May 2007
3VL9...-6CP30
for Sentron
VL160 - VL630
®
VL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VL9-6CP30 Serie

  • Página 1 备的正常运转! edilebilir. компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 GWA 4NEB 179 5936-10 DS 02 Last update: 23 May 2007...
  • Página 2 Notwendige Werkzeuge für Herramientas requeridas para el Montaj için gerekli aletler Montage montaje Necessary assembly tools Utensili necessari per il montaggio Инструменты, необходимые РУ для монтажа Outils nécessaires pour le Ferramentas necessárias para a 安装所需工具 中文 montage montagem cal. ISO 6789 PZ 0 Montage Montaje...
  • Página 3 Nur bei anliegender Spannung und Schalter auf „EIN“ erfolgt eine Anzeige Display only when voltage is present and switch is in “ON” position L’affichage n’a lieu que si une tension est appliquée et l’interrupteur sur MARCHE Visualización sólo con la tensión conectada y el interruptor en posición de "CON" La segnalazione avviene soltanto in presenza di tensione e con interruttore su "ON"...
  • Página 4 Wertetabelle Table of Values Maske Wert Bereich Screen Value Range Kont. A - 0,4 - 1,0 X I Continuous Amps - 0.4 - 1.0 X I Amps Auslöseklasse - 5, 10, 15, 20, 30 Trip Class - 5, 10, 15, 20, 30 IOC A - 1,25 - 11 X I IOC Amps -...
  • Página 5: Select Language

    Die folgenden Menüstrukturen sind aus technischen Gründen nur fünfsprachig ausgeführt The following menu structures are only listed in five languages for technical reasons Les structures de menu suivantes ne sont présentées que dans cinq langues pour des raisons techniques Por razones técnicas, las estructuras de menú subsiguientes se expondrán en cinco idiomas solamente. Per motivi tecnici, i menu seguenti sono riportati soltanto in cinque lingue As seguintes estruturas de menu são expostas em somente cinco idiomas por motivos técnicos.
  • Página 6 3VL LCD ELECTRONIC TRIP UNIT MENU STRUCTURE L1 = 0 L2 = 0 DEFAULT SCREEN L3 = 0 DEFAULT SCREEN TOP OF LIST LSI / TRIP UNIT VIEW DATA TOP OF PROTECTION VIEW SETPOINTS LIST TRIP TIME DATA LAST TRIP STATUS VIEW SYSTEM dd/mm/yy h:m LAST TRIP...
  • Página 7 TOP OF LIST TOP OF LIST CURRENT SENSOR RATING = xxx A NEUTRAL CT IS NOT INSTALLED VIEW DATA PROTECTION BREAKER S/N 7703120061T0001 HARDWARE S/N 091404100901 VIEW DATA SOFTWARE VERSION SYSTEM V3.02 03/12/04 TOP OF LIST NOT CONNECTED COM ADDRESS VIEW COMM BOTTOM OF DATA...
  • Página 8 TOP OF LIST CHANGE DATA PROTECTION NEW COM ADDR COMM 0..131 ADDRESS CHANGE COMM DATA ADDRESS NEW ETU ADDR 0..222 ADRESSE DATA SELECT LANGUAGE ENTER NEW PSWRD DATA CHANGE PASSWORD 0..32767 BOTTOM OF LIST 3ZX1012-0VL21-2EA1...
  • Página 9 CHANGING PROTECTION SETTINGS TOP OF LIST TOP OF LIST e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C P 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A CONTINUOUS AMPS SETTING 100 AMP CONTINUOUS AMPS SAVE CHANGES ?
  • Página 10 MENÜSTRUKTUR ELEKTRONISCHE LCD-AUSLÖSEEINHEIT 3VL L1 = 0 L2 = 0 DEFAULT-BILDSCHIRM L3 = 0 DEFAULT-BILDSCHIRM LISTENANFANG LSI MOTORSCHUTZ ANSICHT DER DATEN LISTENANFANG EINSTELLWERTE ANSICHT SOLLWERTE AUSLÖSUNGSZEIT STATUS DATEN dd/mm/yy h:m SYSTEM ANSICHT LETZTE AUSLÖSUNG LETZTE AUSLÖSUNG PHASE NUR WENN ANSICHT KOMM. DATEN COM10 ADRESSE...
  • Página 11 LISTENANFANG LISTENANFANG STROMWANDLER BEMESSUNG=xxx A NEUTRALER SW IST NICHT INSTALL. ANSICHT DER DATEN EINSTELLWERTE SERIENNR.SCHALT. 7703120061T0001 HARDWARE NR. 091404100901 DATEN SYSTEM ANSICHT SOFTWARE VERSION V3.02 03/12/04 LISTENANFANG NICHT VERBUNDEN ADRESSE COM LISTENENDE ANSICHT KOMM. DATEN ADRESSE ADRESSE ETU LISTENENDE LISTENENDE 3ZX1012-0VL21-2EA1...
  • Página 12 LISTENANFANG DATEN SCHUTZ ÄNDERN NEU ADR. COM 0..131 ADRESSE KOMM ÄNDERN DATEN ADRESSE NEU ADR. ETU 0..222 ADRESSE SPRACHE WÄHLEN DATEN NEUES PASSWORT DATEN PASSWORT AENDERN 0..32767 LISTENENDE 3ZX1012-0VL21-2EA1...
  • Página 13 SCHUTZEINSTELLUNGEN ÄNDERN LISTENANFANG LISTENANFANG e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C H 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A EINSTELLSTROM WERT 100 A EINSTELLSTROM SPEICHERN ? DATEN GESPEICHERT...
  • Página 14 STRUCTURE DES MENUS DE L UNITE DE DECLENCHEMENT ELECTRONIQUE LCD 3VL L1 = 0 L2 = 0 ECRAN PAR DEFAUT L3 = 0 N = 0 ECRAN PAR DEFAUT DEBUT DE LISTE LSI / DECLENCHEUR AFFICHER DONNEES DEBUT DE LISTE PROTECTION AFFICHER CONSIGNES TEMPS DECLENCH.
  • Página 15 DEBUT DE LISTE DEBUT DE LISTE VAL.NOM. TRANSFO COURANT = xxx A TRANSFO COURANT NON INSTALLE/E AFFICHER DONNEES PROTECTION REF. DISJONCTEUR 7703120061T0001 REF. MATERIEL 091404100901 AFFICHER DONNEES VERSION LOGICIEL SYSTEME V3.02 03/12/04 DEBUT DE LISTE COMM NON CONNECTE ADRESSE COM AFFICHER FIN DE LISTE DONNEES...
  • Página 16 DEBUT DE LISTE MODIFIER DONNEES PROTECTION ADRESSE NOUVELLE ADRESSE COM 0..131 MODIFIER DONNEES ADRESSE COMM NOUVELLE ADRESSE ADRESSE ETU 0..222 SELECTIONNER DONNEES LANGUE ENTRER NOUV. MDP MODIFIER MDP DONNEES 0..32767 FIN DE LISTE 3ZX1012-0VL21-2EA1...
  • Página 17 M O D IF IC A T I O N D E S P A R A M E T R E S D E P R O T E C T I O N e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C P 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A D E B U T D E L IS T E D E B U T D E L IS T E C O U R A N T N O M IN A L = 1 0 0 A...
  • Página 18 STRUTTURA DEL MENU DELL UNITA DI SCATTO ELETTRONICA LCD 3VL L1 = 0 L2 = 0 SCHERMATA DI DEFAULT L3 = 0 N = 0 SCHERMATA DI DEFAULT INIZIO LISTA LSI / SGANCIATORE VISUALIZZA DATI INIZIO LISTA VISUALIZZA VAL PROTEZIONE IMPOSTATI TEMPO SCATTO STATO ULTIMO...
  • Página 19 INIZIO LISTA INIZIO LISTA VAL NOM SOGLIA CORRENTE=xxxA TA NEUTRO NON INSTALLATO VISUALIZZA DATI PROTEZIONE N. SERIE INTERR. 7703120061T0001 N. HARDWARE 091404100901 VISUALIZZA DATI VERS. SOFTWARE SISTEMA V3.02 03/12/04 INIZIO LISTA NON CONNESSA INDIRIZZO COM VISUALIZZA 0..131 FINE LISTA DATI INDIRIZZO COMM INDIRIZZO COM 0..222...
  • Página 20 INIZIO LISTA MODIFICA DATI PROTEZIONE NUOVO INDIRIZZO INDIRIZZO COM 0..131 MODIFICA DATI INDIRIZZO COMM NUOVO INDIRIZZO INDIRIZZO ETU 0..222 SELEZIONA LINGUA MODIFICA IMMETTI NUOVA DATI PASSWORD 0..32767 PASSWORD FINE LISTA 3ZX1012-0VL21-2EA1...
  • Página 21 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI PROTEZIONE INIZIO LISTA INIZIO LISTA ex: 3VL93256CH35 ; I n = 250 A , I r = 100 A CORRENTE NOMIN = 100 AMP CORRENTE NOMIN. SALVARE MODIF ? DATI SALVATA = SI CORRENTE NOMIN = 250 AMP NON SALVATA = NO CLASSE SGANCIO IMPOSTATA A = 30...
  • Página 22 ESTRUCTURA DE MENU DE LA UNIDAD ELECTRONICA DE DISPARO 3VL LCD L1 = 0 L2 = 0 PANTALLA ESTANDAR L3 = 0 N = 0 PANTALLA ESTANDAR COMIENZO LISTA LSI / UNIDAD DISPARO VER PROTECCION DATOS COMIENZO LISTA VER VALORES / ADJOSTADOS TIEMPOdeDISPARO ULTIMO DISPARO...
  • Página 23 COMIENZO LISTA COMIENZO LISTA SENS. CORRIENTE In = xxx A TC NEUTRO ESTE NO INSTALADO VER PROTECCION DATOS NUMERO DE SERIE 7703120061T0001 N/S HARDWARE 091404100901 VER SISTEMA DATOS VERSION SOFTWARE V3.02 03/12/04 COMIENZO LISTA NO CONECTADO DIRECCION COM VER COMM FIN DE LA DATOS LISTA...
  • Página 24: Seleccionar Idioma

    COMIENZO LISTA CAMBIAR PROTEC. DATOS NUEVA DIR COM COM 0..131 DIRECCION CAMBIAR CO DATOS DIRECCION NUEVA DIR ETU ETU 0..222 DIRECCION SELECCIONAR DATOS IDIOMA CAMBIAR INTR NUEVA CONTR DATOS 0..32767 CONTRASENA FIN DE LA LISTA 3ZX1012-0VL21-2EA1...
  • Página 25 CAMBIAR LOS AJUSTES DE PROTECCION COMIENZO LISTA COMIENZO LISTA e x : 3 V L 9 3 2 5 6 C P 3 5 ; I n = 2 5 0 A , I r = 1 0 0 A AMPERIOS CONT AJUSTE 100 A AMPERIOS CONT GUARDAR CAMBIOS...
  • Página 26 Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the 3VL manual on the Internet under www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL dans Internet sous www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está·...