Protección multifuncional de sobreintensidad Protección con protección de motor SIPROTEC 7SJ602 V3.5 Manual de usuario Nº de pedido C53000---G1178---C125---3 Figura 1 Ilustración de la protección multifuncional de sobreintensidad 7SJ602 (para montaje en panel) E Siemens AG 2005...
(Reglamento de baja tensión 73/23 EEC). Esta conformidad es el resultado de las pruebas realizadas por Siemens AG, de acuerdo con el artículo 10 del reglamento, de acuerdo a las normas estándar EN 61000---6---2 y EN 61000---6---4 (del reglamento CEM) y a la norma EN 255---6 del reglamento de baja tensión.
7SJ602 Modificación del idioma de servicio V3.5 Modificación al idioma de servicio español El equipo se suministra por la fábrica con el idioma enciende sólo durante un breve periodo de tiempo de servicio inglés, es decir, todas las indicaciones y hasta que el equipo esté...
Página 5
7SJ602 Contenido V3.5 Funcionamiento ..............Función general .
Página 6
7SJ602 Contenido V3.5 Instrucciones de instalación ........... Embalaje y desembalaje del equipo .
Página 7
7SJ602 Contenido V3.5 6.3.6 Ajustes para la detección de faltas a tierra sensible --- Block 30 ......6.3.6.1 Protección de sobreintensidad con valor absoluto de las intensidades .
Página 8
Ud. puede dirigirse a la oficina partes, es la única garantía de Siemens. El Siemens más cercana. contenido de este documento no crea nuevas garantías ni modifica las existentes. C53000---G1178---C125...
Introducción V3.5 Introducción Aplicación Características El relé SIPROTEC 7SJ602 se utiliza como La capacidad funcional depende de la referencia de protección de sobreintensidad de tiempo definido o pedido. Las funciones indicadas a continuación no inverso para líneas aéreas, cables, transformadores se incluyen por completo en todos los equipos.
7SJ602 Introducción V3.5 Protección de sobreintensidad temporizada --- Escalón adicional independiente para protección sobreintensidad de tiempo --- Detección de sobreintensidad de fases. definido I >>. --- Detección separada de la intensidad a tierra --- Opcionalmente detección direccional mediante una cuarta entrada de intensidad sensible.
7SJ602 Introducción V3.5 Funciones adicionales Bloqueo y rearranque para motores (opción de --- Prueba del interruptor de potencia mediante ciclo pedido) de cierre y apertura (versión con autoreenganche o prueba de disparo del interruptor. --- Enclavamiento del rearranque de motores en caso de reconocerse una sobrecarga térmica --- Supervisión del circuito de disparo de la bobina próxima por intentos de arranque múltiples.
7SJ602 Construcción V3.5 Construcción Diseños Todas las funciones de protección, incluido el Se pueden suministrar dos tipos diferentes de caja: convertidor AC/DC, están integradas en una tarjeta de circuito impreso ”Double Europe Format“. Estas --- 7SJ602K-- KBKKK-- en carcasa 7XP20 bornes de tornillo en regleta doble situada en la parte tarjetas de circuito impreso junto con una base superior e inferior, para montaje superficial en...
7SJ602 Construcción V3.5 Dimensiones Las figuras 2.1 y 2.2 muestran las dimensiones de las diferentes formas constructivas. 7SJ602K---KBKKK--- en caja 7XP20 bornes de tornillo para montaje superficial en armario con regleta doble situada en la parte superior e inferior 261,5 29,5 Puntos de conexión a tierra...
Página 14
7SJ602 Construcción V3.5 7SJ602K---KEKKK--- en caja 7XP20 para montaje empotrado en paneles o armarios 29,5 Placa de montaje Placa de montaje Placa de montaje Placa de montaje Vista lateral Interface de- comunicación 5 o M4 Vista inferior 1) Utilizando un interface de comunicación se tendrá...
7SJ602 Construcción V3.5 Tipos de conexión 2.3.1 Conexiones con bornes de tornillo en regleta superior e inferior Todos las señales se llevan a los conectores de tornillo situados en la parte superior e inferior de la carcasa. Los bornes están enumerados de izquierda a derecha.
Página 16
7SJ602 Construcción V3.5 Conexiones de intensidad Se recomiendan terminales de cables de la serie PIDG de la empresa Tyco Electronics AMP , p.ej. Los módulos de conexión para intensidad tienen 8- Terminal de cable de anillo: polos. Dos contactos contiguos forman siempre un PIDG PN 130 171---0, par.
7SJ602 Construcción V3.5 2.3.3 Puertos de fibra óptica Tapas de cubierta Para los conectores en la versión con bornas de En las conexiones para fibra óptica existen 2 tornillo se han previsto tapas para elevar la variantes (figura 2.7). Estas están provistas de seguridad de las personas (grado de protección cubiertas, para evitar suciedad.
7SJ602 Construcción V3.5 2.3.4 Interfaces de comunicación cables comunicaciones necesarios dependen del tipo de interface: eléctrica --- RS232: de 5 conductores, trenzado y Como interface de comunicación eléctrica se apantallado, p.ej. cable de interface 7XV5100---4. suministran conectores tipo DSUB de 9 polos (figura 2.8).
7SJ602 Construcción V3.5 Datos de pedido Protección multifuncional de sobreintensidad con protección 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. de motor 7 S J 6 0 2 Entradas de medida (4×I) = 1 A ....... . = 5 A .
Página 20
7SJ602 Construcción V3.5 Protección multifuncional de sobreintensidad con protección 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. de motor 7 S J 6 0 2 Salida de mando (sin retroaviso) sin salida de mando ..........con salida de mando .
Página 21
7SJ602 Construcción V3.5 Protección multifuncional de sobreintensidad con protección 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. de motor 7 S J 6 0 2 Funciones de protección (continuación) Protección de sobreintensidad de fases, de tiempo definido e inverso (I>>>, I>>, I>, I Protección de sobreintensidad a tierra, de tiempo definido e inverso >>, I >, I...
7SJ602 Construcción V3.5 Accesorios Thermobox (RTD -- BOX) Para la conversión de hasta 6 medidas de temperatura ”6RTDs” en información digital para el 7SJ602 7XV5662-- 2AD10 = 24 VDC hasta 60 VDC ó 24 VAC hasta 60 VAC ..... . = 90 VDC hasta 240 VDC ó...
Página 23
7SJ602 Construcción V3.5 Accesorios para montaje Tapa de cubiertas para módulos de conexión con bornas de tornillo Bornas de tensión 18-polos ..........C73334-- A1-- C31-- 1 Bornas de intensidad 8-polos .
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Datos técnicos Datos generales del equipo 3.1.1 Entradas/salidas Circuitos de medida Intensidad nominal I 1 A ó 5 A (seleccionable) Tensión nominal U 100 V a 125 V (seleccionable) Frecuencia nominal f 50 Hz/60 Hz (seleccionable) Consumo de potencia de las entradas de corriente con I = 1 A...
Página 25
7SJ602 Datos técnicos V3.5 de la tensión auxiliar IEC 60255---11 ² 50 ms con U ² 110 VDC aux--- ² 20 ms con U < 110 VDC aux--- Tensión auxiliar nominal U 115/230 VAC, 50/60 Hz aux AC Rango de tensión permitido 92 a 265 VAC Consumo de potencia aprox.
Página 26
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Interface serie sin aislamiento galvánico --- Conexión en la parte frontal, conector DSUB de 9 pines, RS232 para conexión de PC --- Operaciones de servicio con DIGSI V4.3 o superior --- Velocidad de transmisión min. 1200 Baudios; máx. 19200 Baudios por defecto 19200 Baudios;...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Fibra óptica --- Conexión conector ST-en la parte inferior de la carcasa; anillo doble --- Longitud de onda óptica λ = 820 nm --- Clase de laser 1 según EN 60825---1/ ---2 utilizando fibra de vidrio 50/125 µm ó 62,5/125 µm --- atenuación de la señal admisible 8 dB con fibra de vidrio 62,5/125 µm...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 3.1.4 Pruebas climáticas --- Prueba tipo (según IEC 60068---2---1 y ---2) ---25 _C a +85 _C (Duración de la prueba 16 horas) --- Temperatura límite transitoria durante el funcionamiento. ---20 _C a +70 _C (Duración de la prueba 96 horas) (>...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 3.1.6 Diseños constructivos Carcasa 7XP20; ver sección 2.1 Dimensiones ver sección 2.2 Peso --- carcasa para montaje superficial en paneles aprox. 4,5 kg --- carcasa para montaje empotrado en paneles-/armarios aprox. 4,0 kg Grado de protección según EN 60529 --- para el equipo carcasa de montaje superficial IP 51...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Protección de sobreintensidad de tiempo definido Campos de ajuste/Escalones Arranque por sobreintensidad I> (fases) 0,1 a 25,0 (escalón 0,1); ó 1 Arranque por sobreintensidad I > (tierra) 0,05 a 25,00 (escalón 0,01); ó 1 Arranque por alta intensidad I>> (fases) 0,1 a 25,0 (escalón 0,1);...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Protección de sobreintensidad de tiempo inverso Campos de ajuste/Escalones Arranque por sobreintensidad (fases) 0,1 a 4,0 (escalón 0,1) Arranque por sobreintensidad (tierra) 0,05 a 4,00 (escalón 0,01) Multiplicador de tiempo para I (caract.-IEC) 0,05 a 3,20 s (escalón 0,01 s) Tiempo para I (caract.-ANSI)
Página 35
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Umbral de arranque para los escalones S/C T.inv aprox. 1,1 x I Umbral de reposición para los escalones S/C T.inv aprox. 1,03 x I sin emulación-disco aprox. 0,9 x I con emulación-disco Tiempo de reposición aprox. 30 ms o con emulación-disco (figura 3.3) Tolerancias --- Umbrales de arranque 5 % del valor de ajuste ó...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 t [s] t [s] 0,05 0,05 0,05 0,05 8 10 8 10 13,5 0,14 Inverso: ¡ T ¡ Muy inverso: 0,02 (I/I ) --- 1 (I/I --- 1 t [s] Tiempo de disparo Valor de ajuste: factor de tiempo Intensidad de falta Valor de ajuste de la intensidad 0,05...
Página 37
7SJ602 Datos técnicos V3.5 t [s] 1000 Tiempo de disparo Valor de ajuste: factor de tiempo Intensidad de falta Valor de ajuste de la intensidad de arranque Nota: Para faltas a tierra se lee I en vez I 0,05 en vez T 8 10 Muy extrem.
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Características de tiempo de disparo según normas ANSI/IEEE (ver también figuras 3.4 y 3.5) 8,9341 + 0,17966 Inverso („S/C T. inv”) ¡ D 2,0938 (I/I --- 1 0,2663 + 0,03393 ¡ D Inverso corto („S/C T. inv C”) 1,2969 (I/I --- 1...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 8 10 8 10 8,9341 0,2663 Inverso / inverso corto / + 0,17966 + 0,03393 ¡ ¡ INVERSE: 2,0938 (I/I --- 1 SHORT INVERSE: 1,2969 (I/I --- 1 t [s] t [ s ]...
Página 41
7SJ602 Datos técnicos V3.5 t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 8 10 8 10 3,922 5,64 Muy Inverso / Extremadamente + 0,0982 ¡ +0,02434 ¡ VERY INVERSE: inverso / (I/I --- 1 (I/I --- 1 EXTREMELY INV.: t [s] t [s] D [s]...
Página 42
7SJ602 Datos técnicos V3.5 t [s] t [s] 1000 1000 D [s] D [s] 0,05 0,4 0,5 0,05 0,4 0,5 0,831 ¡ D [s] ¡ D [s] Inverso: Inverso corto: Rep. Rep. 2,0938 1,2969 1--- (I/I 1--- (I/I t [s] t [s] 1000 1000...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 t [s] t [s] 1000 1000 D [s] D [s] 0,05 0,4 0,5 0,05 0,4 0,5 4,32 5,82 ¡ D [s] ¡ D [s] Muy inverso: t Extremadame Rep. Rep. 1--- (I/I 1--- (I/I nte inverso: t [s] 1000 Tiempo de reposición...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Detección de faltas a tierra sensible Detección de intensidad a tierra Arranque por intensidad I 0,003 a 1,500 (escalón 0,001) EE>> ó 1 (sin efecto) Temporización T 0,00 s a 60,00 s (escalón 0,01 s) IEE>> Arranque por intensidad a tierra (caract.
Página 45
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Tolerancias de tiempos --- para S/I t.def 1 % del valor de ajuste ó 10 ms --- para S/I T.inv en rango lineal 5 % del valor teórico para 2 ± I/I ± 20 ± 2 % tolerancia de intensidad, mínima 30 ms Nota: Debido a la alta sensibilidad de esta función de protección, la entrada de corriente tiene un rango lineal limitado de 0,003 I a 1,6 I...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Protección de sobrecarga térmica 3.5.1 Protección de sobrecarga con memoria Rangos de ajuste/Escalones Factor k según IEC 60255---8 0,40 a 2,00 (escalón 0,01) Constante térmica de tiempo 1,0 a 999,9 min. (escalón 0,1 min.) τ Alarma de temperatura /Θ...
Página 47
7SJ602 Datos técnicos V3.5 mín mín Parámetro Parámetro Valor de ajuste Valor de ajuste Constante de tiempo Constante de tiempo /mín /mín 1000 1000 0,05 0,05 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 3.5.2 Protección de sobrecarga sin memoria Rangos de ajuste/Escalones Intensidad de arranque 0,4 a 4,0 (escalón 0,1) Multiplicador de tiempo (= t tiempo) 1,0 a 120,0 s (escalón 0,1 s) Características de tiempo de disparo ¡ t para I >...
Página 49
7SJ602 Datos técnicos V3.5 2000 1000 Parámetro Valor de ajuste Tiempo para 6 I 5 6 7 8 910 ¡ t (I/I --- 1 Figura 3.10 Característica de tiempo de disparo de la protección de sobrecarga sin memoria C53000---G1178---C125...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Protección de fallo del interruptor Campos de ajuste/Escalones Umbral de arranque del escalón de intensidad 0,04 I a 1,00 I (escalón 0,01 I Escalón de tiempo 0,06 s a 60,00 s (escalón 0,01 s) ó 1 (ineficaz) Tiempos El tiempo de arranque (durante arranque interno)
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Protección de carga desequilibrada/secuencia negativa Rangos de ajuste/Escalones Escalón de disparo I > 8 % a 80 % de I (escalón 1 %) Escalón de disparo I >> 8 % a 80 % de I (escalón 1 %) Temporización T(I >), T (I >>)
7SJ602 Datos técnicos V3.5 Reenganche Número de intentos posibles 1 a 9 Modo tripolar Tiempo de espera para primer reenganche 0,05 a 1800,00 s (escalón 0,01 s) Tiempo de espera para segundo reenganche 0,05 a 1800,00 s (escalón 0,01 s) Tiempo de espera para tercer reenganche 0,05 a 1800,00 s (escalón 0,01 s)
7SJ602 Datos técnicos V3.5 3.10 Bloqueo y rearme para motores Rangos de ajuste/escalones Intensidad de arranque en relación a la intensidad nom. del motor 0,4 a 20,0 (escalón 0,1) Intensidad nominal del motor/intensidad nominal del transformador I 0,2 a 1,2 (escalón 0,1) Tiempo de arranque máx.
7SJ602 Datos técnicos V3.5 3.12 Supervisión de la temperatura mediante unidades Thermobox Sondas de temperatura Número de sondas de temperatura máx. 6 Modo de medición Pt 100 W o Ni 100 W o Ni 120 W Valores límite con avisos para cada punto de medida Temperatura de aviso (escalón 1) ---50 _C a 250 _C...
7SJ602 Datos técnicos V3.5 3.13 Funciones adicionales Valores de medida Notas: Para proporcionar valores de tensión, potencia y energía es necesario cablear una medida de tensión al relé; Los valores de potencia y energía son válidos para condiciones simétricas de las tensiones. --- Intensidades de servicio en kA/A primaria y en % de I Rango de medición...
Página 56
7SJ602 Datos técnicos V3.5 --- Valores medios Intensidades L1dmd L2dmd L3dmd Potencias Rango y tolerancias de los valores de medida correspondientes Intervalo de tiempo ajustable: 15 min; 30 min; 60 min ---Valores Mín-/Máx- Intensidades Tensiones L --- E Potencias S; P; Q Factor de potencia cos ϕ...
Función general La protección multifuncional de sobreintensidad procesamiento interno del equipo. Aparte de la SIPROTEC 7SJ602 dispone de un microprocesador separación galvánica total y de baja capacidad de de 16 bit de tecnología avanzada. Con esta los transformadores de medida, se utilizan filtros protección se realizan todas las operaciones, desde...
Página 58
7SJ602 Funcionamiento V3.5 L1 L2 L3 Pantalla-LCD (2x8 caracteres) Defecto Contacto del estado del relé en servicio 4 relés de salida para disparo y/o señalización (configurables) Panel de operación 4 LED (configurables) Reset 3 entradas binarias (configurables) Interface serie- de configuración (PC) Módulo de µ...
Página 59
7SJ602 Funcionamiento V3.5 El microcontrolador realiza, aparte de las funciones desde las cabinas (p. ej. cierre-manual) o de otras de control y supervisión, todas las funciones unidades (p. ej. órdenes de bloqueo). Las funciones propias de protección. En particular: de salida son generalmente ordenes al interruptor de potencia o avisos para la señalización remota de --- Función de filtro y adaptación de los valores de eventos y cambios de estado de las funciones de...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Protección de sobreintensidad temporizada La protección de sobreintensidad temporizada transformador toroidal para cables. tiene aplicación como función de tiempo definido (S/I t.def), así como de tiempo inverso (S/I t.inv). Se intensidades secundarias disponen opcionalmente para la protección S/I t.inv transformadores de entrada se convierten mediante de una serie de curvas características definidas resistencias Shunt en valores proporcionales de...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.2.3 Escalones rápidos I>>> valor de ajuste (r.m.s.). Por lo tanto, estos no pueden reaccionar por la componente continua de las intensidades cortocircuito. Esto significa Los escalones rápidos I>>> para las intensidades también, que en caso de intensidades de de fase sirven como complemento para los cortocircuito simétricas,...
Página 62
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Cierre man. fase inactivo I> sin retardo Cierre manual & S/C AL1 I> ARR ²1 I> DIS > T I> & ²1 Reposición de medida Bloqueo int. (ANL) >I> bl Bloquear I> ²1 Bloquear S/C fase S/CfBlo S/C fase conect.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 S/C AL1 2·√2· I>>> DIS >>> & ²1 Bloqueo int. (RE) >I>>>bl Bloquear I>>> ²1 Reposición de medida Bloquear S/C fase S/CfBlo S/C fase conect. ²1 Aviso S/C fase descon. Disparo S/CfDES Figura 4.4 Diagrama lógico simplificado de los escalones rápidos I>>> (sólo corrientes de fase) 4.2.4 Protección de sobreintensidad sobreintensidad de tiempo inverso el valor a...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 entre el valor de arranque y 90 % del valor de ajuste. ventajas cuando los ajustes de la protección de Con una disminución del 5 % del valor de ajuste sobreintensidad deben estar coordinados con los termina el proceso de reposición, es decir, en caso de otros equipos existentes en el sistema de un arranque nuevo, la temporización comenzará...
Página 66
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Cierre man. fase inactivo Ip sin retardo Cierre manual & Ip ARR ²1 S/C AL1 Ip DIS & ²1 Reposición de medida Bloqueo int. (ANL) Bloquear Ip >Ip bl ²1 Bloquear S/C fase S/CfBlo S/C fase conect. ²1 S/C fase descon.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.2.5 Protección rápida de barras de salida, a partir de una red de alta tensión (ver figura 4.6). mediante esquemas de enclavamiento El principio del bloqueo reversible consiste en que la protección de sobreintensidad puede disparar en Por medio de entradas binarias se puede producir tiempo corto...
Página 68
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Dirección de alimentación I> I>> I> I> Bloqueo >I>> TI> TI>> Disparo Disparo Disparo Disparo TI> TI>> Posición de falta A : Tiempo de disparo TI>> Posición de falta B : Tiempo de disparo t Tiempo de reserva TI> Figura 4.6 Protección de barras mediante bloqueo reversible --- esquema de función C53000---G1178---C125...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Detección de faltas a tierra sensible La detección de faltas a tierra con alta sensibilidad Igual que en la protección de sobreintensidad se ha sólo es posible en las versiones que disponen de la previsto un escalón de alta intensidad con I >>.
Página 70
7SJ602 Funcionamiento V3.5 despues de la aparición de la tensión homopolar. = (U ) / p3. El arranque por una tensión homopolar puede ser Durante un cortocircuito a tierra en un sistema utilizado como función protección aislado o compensado aparece una tensión independiente, es decir, se puede efectuar un homopolar con un valor equivalente a las tensiones disparo con temporización.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.3.3 Faltas a tierra sensibles El eje de simetría también puede ser puesto en dirección a la intensidad reactiva, de manera que la direccionales componente de la intensidad a tierra I ¡ sin ϕ sea determinante (figura 4.9). De esta manera se En la determinación direccional de faltas a tierra el pueden detectar faltas a tierra y su dirección en una valor absoluto de la intensidad no es determinante,...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 (componente activa) 1000 mA µ µ 10 mA Hacia adelante Hacia a atrás Hacia a atrás Hacia adelante 3 mA adelantado retrasado Figura 4.10 Característica de medida de la determinación direccional de las faltas a tierra, ejemplo I.cos ϕ Ya que el arranque de la falta a tierra direccional se En los demás casos se determina el ángulo de la determina mediante la componente activa y reactiva...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 En este caso se debe observar que sobre la puede medir, en una red aislada, en la posición de la componente activa de intensidad puede estar línea con falta, prácticamente la intensidad de superpuesta componente aparente cortocircuito completa de la red. En una red considerable que alcanza, según la posición del compensada circula...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Protección de sobrecarga térmica La protección de sobrecarga evita un daño por El tiempo de disparo que resulta con la intensidad sobrecarga térmica en el objeto a proteger por de carga y la condición de la carga previa se ejemplo: en cables o motores.
Página 76
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Con el 7SJ602 es posible incluir mediante una unidad externa Thermobox temperatura La temperatura ambiente o la del medio de ambiente temperatura medio refrigeración está considerada en la ecuación refrigeración vía interface serie (opción de pedido). diferencial térmica por un termino adicional: De esta manera se posibilita a la protección de sobrecarga detección...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.4.2 Protección de sobrecarga sin memoria Si se selecciona la protección de sobrecarga sin En el momento en el cual la intensidad en alguna de memoria, se determina el tiempo de disparo con las fases sobrepasa el valor límite de arranque (1,1 ¡ una fórmula simplificada: ), se produce un aviso de arranque y se inicia el tiempo de disparo.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Protección de fallo del interruptor La protección de fallo del interruptor sirve como flujo de intensidad de la protección de fallo del función de respaldo para efectuar una desconexión interruptor reconoce por si mismo la interrupción de rápida, en caso que durante una orden de disparo la intensidad.
Página 79
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Si por el contrario no se ha configurado ningún --- Función de protección interna del 7SJ602, retroaviso mediante una entrada binaria, entonces sólo el criterio de intensidad tiene validez, ya que el --- Órdenes externas de activación vía entrada criterio de contactos auxiliares no está...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Protección de carga desequilibrada/secuencia negativa El equipo está equipado con una protección contra La protección de carga desequilibrada del 7SJ602 asimetrías de carga, la cual desempeña una función filtra la onda fundamental de las intensidades y las muy importante en la aplicación del 7SJ602 como divide en sus componentes simétricas (secuencia protección de motores.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Secuencia de fase negativa >SFneg PCD ARR I2> PCD DISPARO > T I2> & Orden de disparo > 1 Protección de >> T I2>> carga & desequilibrada PCD ARR I2>> Bloquear protección carga desequilibrada >PCD bl Figura 4.18 Diagrama lógico simplificado de la protección de carga desequilibrada C53000---G1178---C125...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Autoreenganche Según la experiencia, aproximadamente el 85 % de el reenganche. El disparo es definitivo. Este los cortocircuitos con arco eléctrico en las líneas bloqueo, puede ser usado, por ejemplo, para aéreas se extinguen automáticamente después de suprimir el reenganche cuando el interruptor de la desconexión por parte de la protección.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 señal de cierre manual no produce un cierre por externamente mediante un contacto de la bobina de función interna, sino debe cableada cierre del interruptor. Supervisión del tiempo de arranque para motores La supervisión del tiempo de arranque protege el con t --- Tiempo de disparo motor contra procesos de arranque muy largos.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 Bloqueo de reenganche para motores La temperatura del rotor de un motor se encuentra, debajo del límite de rearranque y sea admisible un tanto durante el funcionamiento normal como nuevo arranque. también con intensidades de carga elevadas, por lo general, muy por debajo de su límites de Mientras la orden de bloqueo esté...
Página 85
7SJ602 Funcionamiento V3.5 También es posible realizar un bloqueo adicional al el paro del motor, se puede aumentar la constante bloqueo de rearranque, después de haberse de enfriamiento frente a la constante de tiempo con efectuado un numero de arranques previstos. En el motor en marcha (Factor kτPARO).
Página 86
7SJ602 Funcionamiento V3.5 máx kτMARCHA IP cerrado kτPARO = Motor en marcha (t) calculada Θ tCOMPENS. IP I> Θ ²1 tCOMPENS=0 & (t)>Θ Θ tBLOQ ²1 >MSP No & MSP posibilitar Bloq.RE DISP arranque- de emergencia Bloq.REar bloq. >MSP blo MSP act.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.10 Supervisión intensidad mínima para motores Esta función es ampliamente aplicable para las temporización. Después de haber transcurrido este funciones de protección y supervisión. Ésta sirve tiempo se activa una señal de salida. para la supervisón de marcha en vácio o para la detección de las líneas conductoras desconectadas Si la intensidad I no está...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.11 Supervición de la temperatura mediante unidades Thermobox En la versión para conexión de unidades manera la protección de sobrecarga puede calcular, Thermobox- (7SJ602*---***8*---****) se puede no solamente el aumento de la temperatura, p.ej. en conectar al interface serie RS485 del equipo una un devanado o un cable, sino también la unidad Thermobox externa 7XV566.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.12 Supervisión del circuito de disparo El equipo 7SJ602 dispone de una función integrada De esta manera, el estado de las dos entradas para la supervisión del circuito de disparo. binarias se supervisa permanentemente. El ciclo de Dependiendo del número de entradas binarias que inspección se repite aprox.
Página 90
7SJ602 Funcionamiento V3.5 ctrl 7SJ602 EB 1 7SJ602 cualquier Fallo en el relé de protección circuito de disparo EB 3 CIERRE DISPARO AUX1 AUX2 Relé de disparo del 7SJ602 o de otro relé de protección Entrada binaria del 7SJ602 Bobina del interruptor de potencia Contacto auxiliar del interruptor de potencia Tensión de control ctrl...
Página 91
7SJ602 Funcionamiento V3.5 ctrl 7SJ602 EB 1 Fallo en el 7SJ602 circuito de disparo cualquier relé de protección CIERRE DISPARO AUX1 AUX2 Relé de disparo del 7SJ602 o de otro relé de protección Entrada binaria del 7SJ602 Bobina del interruptor de potencia Contacto auxiliar del interruptor de potencia Resistencia de reserva en vez de EB2 Tensión de control...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.13 Funciones adicionales El equipo 7SJ602 dispone de las siguientes arranque. funciones adicionales Algunas señales y algunos relés señalizan estados --- Elaboración de avisos, generales que no deben ser memorizados. Estos tampoco tienen reposición, hasta que el criterio de --- Almacenamiento de valores de cortocircuito, aviso desaparece.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.13.2 Almacenamiento y transmisión Además, el equipo dispone de varios registros de evento, como p.ej., para los avisos de operación de datos de perturbación (ver sección 6.4). Estos avisos, así como todos los valores de servicio disponibles pueden ser Los valores instantáneos de las magnitudes de visualizados en cualquier momento en la pantalla medida...
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.13.3 Valores de medida, de contaje y estáticos Diferentes magnitudes de medida y valores energía eléctrica. convertidos o calculados están siempre disponibles --- Wp, Wq energía activa y reactiva en kWh/kVARh o para una adquisición local de datos (mientras no MWh/MVARh o GWh/GVARh (equipos con exista un arranque).
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.13.4 Funciones de mando En el 7SJ602 se realizan --- dependiendo de la tiempo se detecta un error y se produce un disparo, variante de pedido --- las funciones de mando para entonces se interrumpe el proceso de cierre el interruptor de potencia mediante órdenes de inmediatamente.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.13.5 Funciones de prueba 4.13.6 Funciones de supervisión El relé 7SJ602 posibilita en forma simple una prueba La protección 7SJ602 dispone para el hardware-y el de los circuitos de disparo y del interruptor de software del equipo de numerosas funciones de potencia como también el control de los estados de supervisión.
7SJ602 Funcionamiento V3.5 4.13.6.2 Supervisión de software | > L.Sum I x I + F.Sum x I Para la supervisión permanente de las secuencias Con k (parámetro Ie/Iph) se considera una de programas se ha previsto una vigilancia de probable diferencia de transformación por parte de tiempo (Watchdog) que transcurre por completo, si transformador intensidad...
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 Instrucciones de Instalación Advertencia El funcionamiento correcto y seguro del equipo requiere un transporte adecuado, un almacenamiento apropiado y la instalación y montaje considerando las advertencias e instrucciones del manual. Especialmente se deben observar las Instrucciones Generales de Instalación y Seguridad para el trabajo en instalaciones de alta tensión (p.ej.
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 5.2.1 Montaje y conexión --- Realizar las conexiones utilizando los bornes de tornillo del conector de la carcasa. Observar aquí la denominación de los diferentes contactos, las 5.2.1.1 Versión 7SJ602K-- KBKKK--- para secciones de conductor permitidos, el par de montaje superficial en paneles apriete y el ángulo de flexión (ver también sección 2.3).
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 5.2.2.2 Intensidades nominales Puente Tensión auxiliar Tensión auxiliar nominal nominal La corriente nominal del equipo de protección 24/48/60/110/ 110/220/250 V --- puede ser modificada de 1 A a 5 A, cambiando la 125 V --- 115/230 V~ Umbral de Umbral de...
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 5.2.2.6 Adaptación de interface con las señales A/A’ y B/B’ y también el potencial de referencia común C/C’ (GND). Si el equipo dispone de un interface eléctrico, éste puede estar previsto --- según la variante de pedido En interfaces aptos para bus se debe realizar en el último equipo una terminación de bus, es decir, (ver sección 2.4) --- como interface RS232 ó...
Página 103
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 --- Situar los puentes de acuerdo a las figuras 5.1 a --- Si el equipo dispone de un interface de- 5.4. comunicación en la parte inferior, entonces se debe colocar el módulo y ajustar los 6 tornillos. Aquí...
Página 104
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 C53207 --- A324 ---B180 Figura 5.2 Módulo de interface, configurado como interface RS232 1 2 3 Resistencias de terminación 1 2 3 1 2 3 Puente conectada desconectada...
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 5.2.3 Supervisión de la transmisión de datos a la unidad central En las variantes con interface serie para la comunicación con un centro de control se debe CTS Autorización de transmisión (Clear To supervisar el envío de datos. Es importante la Send) comprobación visual de los envíos entre los canales de transmisión y recepción.
Página 106
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Ejemplo: 110 V ---2 V 1,8 mA (del equipo de protección) = 500 W ¡ EB (High) mín 19 V (del equipo de protección) EB mín 27 kW mín 110 V (de la instalación/circuito de disparo) ctrl 500 W (de la instalación/circuito de disparo) máx...
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 5.2.5 Supervisión de las conexiones Si se utilizan conectores de prueba para efectuar Advertencia las pruebas secundarias del equipo, se deben verificar también sus funciones, especialmente Los siguientes pasos de verificación se que en la posición de ”test”, los circuitos efectúan, en parte, bajo tensiones con secundarios del transformador de intensidad valores peligrosos.
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Configuración de las funciones de operación y registro 5.3.1 Condiciones de operación y generalidades Para la mayoría de las funciones de operación es petición del código de acceso „CÓDIGO :”. El necesario introducir un „código de acceso”. Esto es código „de acceso”...
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 [7100] P A R A M Principio del bloque de configuración ”Parámetros de S E R V servicio” Con la tecla se cambia al nivel 3 y se situa en 2 de operación y luego pasar con o al siguiente primer bloque de configuración (ver figura 5.7).
Página 110
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 El display muestra el número de dos cifras y el Si con una de las teclas de flecha se intenta pasar a significado del parámetro seleccionado (ver figura otro objeto o a otro nivel de servicio sin haber 5.7).
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 5.3.3 Copnfiguración de los puertos serie --- Bloque 72 El relé dispone de un interface serie (según la pausa durante la transmisión de un mensaje. Las variante de pedido), y un interface de operación, pausas durante la transmisión aparecen en también denominado- interface---PC.
Esta dirección sirve principalmente como información y no debe ser modificada. [7211] Formato de datos del interface PC 7 2 I N T . P C Formato Siemens para el programa DIGSI versión V3 o V4 D I G S I Formato-ASCII A S C I I...
E X T . I E C compatible con IEC 60870---5---103 y extendido I E C / D I G S Formato Siemens para el programa DIGSI versión V3 o V4 [7222] Formato de datos de los valores de medida para el envío 7 2 S - Valo.S...
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 [7227] 7 2 C a m b . S Permiso de cambio-Online de los datos entre IEC y DIGSI [7228] 7 2 Pos. se Fibra óptica:- Posición de señal de reposo S I N L U Z SIN LUZ CON LUZ C O N...
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 [7251] 7 2 D p T s E n Sincronización horaria vía Profibus---DP NO --- bloqueado --- habilitado [7252] 7 2 D p O M o d Profibus-DP OLM-Versión y -Modo de operación V 2 M o d o 0 V2Modo0 --- Modo 0 para OLM V2: Transmitir eco V2Modo1 --- Modo 1 para OLM V2: sin eco V 2 M o d o 1...
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 [7272] 7 2 M b B a u d Modbus Velocidad de datos 1 9 2 0 0 19200 Baudios 3 0 0 Baudios 6 0 0 Baudios 1200 1 2 0 0 Baudios 2 4 0 0 2400 Baudios 4 8 0 0...
Página 117
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 5.3.4 Configuración para los registros de faltas --- Bloque 74 El equipo 7SJ602 dispone de un registro de El tiempo real de registro empieza con un tiempo memorización para los valores de perturbación (ver previo T.prev anterior al tiempo de referencia y sección 4.13.2).
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Configuración de las funciones de protección 5.4.1 Introducción El equipo 7SJ602 dispone de diversas funciones de en la parte frontal del equipo o mediante un protección funciones adicionales. ordenador a través del interface serie. Las operaciones manuales con el panel de servicio configuración las funciones pueden ser activadas o están aclaradas detalladamente en la sección 6.2.
Página 119
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 Dentro del bloque 00 se cambia al tercer nivel de un número de dirección de cuatro cifras. Éste se indica entre paréntesis al comienzo de la servicio con la tecla y se avanza con o o se explicación.
Página 120
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 [7801] Protección de sobreintensidad para fases: Selección previa de las curvas características de disparo [7801] Son seleccionables aparte del escalón de disparo rápido y 0 0 C a r S / C de alta intensidad - sólo curvas características de S / C T d e f sobreintensidad de tiempo definido Son seleccionables aparte del escalón de disparo rápido y de...
Página 121
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 [7839] Supervisión del circuito de disparo: [7802] Cambio dinámico del valor de arranque 0 0 C C D 0 0 S / C d i n o D I S P O N n o D I S P O N D I S P O N I B [7805] Supervisión del tiempo de arranque: [7806] Determinación direccional para...
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Asignación de entradas / salidas binarias e indicadores LED 5.5.1 Introducción Las funciones de las entradas y salidas binarias Para las entradas binarias es similar. Aquí se da a la indicadas en los diagramas generales (apéndice A) protección una información externa (p.ej.
Página 123
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 7 S J 6 0 2 V 3 . 5 1 P A R A M . C A P . F U N C 6 1 O R D E N O R D E N E B 1 6 0 O R D E N E N T R.
Página 124
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 En los siguientes subcapítulos se describe la Con la tecla se puede avanzar al bloque siguiente parametrización de todas las entradas y salidas (p.ej. 61, Configuración de entradas binarias, ver también figura 5.9) igualmente retroceder con binarias y también LED’s.
Página 125
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 R --- Modo normalmente cerrado: La entrada se no tienen efecto si la función de protección configura como contacto normalmente respectiva sido desactivada cerrado NC, es decir, la tensión de control parametrización (ver sección 5.4.2). aplicada a la entrada (bornes) desactiva la función.
Página 126
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Con la tecla se pasa a la primera entrada binaria: [6101] O R D E N Asignación de la entrada binaria 1 E N T . B I N 1 Pasar con al siguiente nivel de selección: [6102] E B 1 Reposición de LED’s memorizados, F---No.
Página 128
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 5.5.3 Configuración de los LED --- Bloque 63 El equipo dispone de 6 LEDs para la señalización Las funciones de aviso configurables son las óptica, de los cuales 4 son configurables. Éstos se mismas que en la tabla 5.10. Las funciones de aviso denominan LED 1 hasta LED 4 y pueden ser no tienen efecto, si la función de protección configurables en el bloque 63.
Página 129
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 se abandona el nivel de selección del LED 1. Con o se avanza al siguiente LED. Nivel de operación 4 Nivel de operación 5 F No. Nota CONFIGURACIÓN LEDs Título de bloque O R D E N 6 3 L E D 1 Arranque de protección sobreintensidad fase L1, L E D...
Página 130
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Con la tecla se pasa al primer relé de disparo: [6401] O R D E N Configuración relé de disparo/relé de aviso 1: R E L . C O M 1 Pasar con al nivel de selección: [6402] 6 4 C O M 1 Para el relé...
Página 131
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 F No. Texto corto Función lógica FaProfi Fallo Profibus FaOlmCA Fallo OLM Canal A FaOlmCB Fallo OLM Canal B FaRelSy Fallo Reloj de sincronizacion FaRTDb Fallo en Thermo Box IL< al Alarma IL< (supervisión de mínima intensidad) FallRed Fallo de la red Perturb...
Página 133
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 F No. Texto corto Función lógica >MSPRTI Restablecer imagen térmica del motor 4828 MSP RTI Imagen térmica restablecida 4829 4830 ThetaW Alarma imagen térmica arranque de motor 5143 >AsimBL >Bloqueo prot. asimetría de carga >SECrev >Secuencia de fases rotación inversa 5144 5151...
Página 134
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 1ra Línea del display 2da. línea del display F No Nota Título de bloque 6 4 O R D E N RELE DE DISPARO 6 4 O R D E N C O M 1 Disparo, protección sobreintensidad de fases 6 4 C O M 1-1 I >...
Página 135
Instrucciones de Instalación 7SJ602 V3.5 5.5.5 Configuración de las condiciones de reenganche --- Bloque 65 Las condiciones para el arranque y bloqueo de la decir no necesita ser considerado aquí. función interna de reenganche pueden ser parametrizadas libremente en el bloque 65. Son los Si la posición del interruptor de potencia debe ser criterios de entrada del reenganche: condición para el reenganche, se utiliza la entrada...
Página 136
7SJ602 Instrucciones de instalación V3.5 Como condición para el inicio (start) de la función de 6 5 A R s t 1 reenganche se ha previsto: I > > D I S [6502] en primer lugar: disparo del escalón de alta intensidad I>> de la protección de sobreintensidad 6 5 A R s t 2 [6503]...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Instrucciones de servicio Medidas de seguridad Teclas para modificar valores numéricos y textos: Elevar valores, empezando Advertencia desde el ajuste original Para las pruebas y las puestas en marcha se deben tener en cuenta el reglamento de Disminuir valores, empezando seguridad vigente para trabajar en las desde el ajuste original...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Para el manejo del PC se debe tener en cuenta los Tecla de manuales de instrucción respectivos. Para el confirmación: análisis general de los datos de protección es Tecla de entrada: Los cambios de necesario software de configuración DIGSIr. En la datos en la pantalla con las teclas sección 2.4 se expone un resumen del software de numéricas o con las teclas...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.2.4 Representación del equipo (vista frontal) Señalización de defectos Señalización de (roja) funcionamiento (verde) Service/ Pantalla (LCD) de Betrieb Señales LED- 1 hasta 4 (rojas), dos líneas con 8 configurables (ajuste previo Blocked/ caracteres en cada Störung ver abajo) Panel de operación con...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Ajustes de los parámetros de función 6.3.1. Introducción bloques de parámetros, siempre que la función 6.3.1.1 Procedimientos de parametrización perteneciente esté disponible y esté configurada como DISPONIBle. El esquema general de servicio es una estructura jerárquica ramificada sobre la cual se avanza Pulsando la tecla se pasa al próximo nivel de...
Página 141
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 7 S J 6 0 2 V 3 . 5 1 P A R A M . C A P . F U N C . RESET D A T O S F R E C . L I N E A I n P R I 4 0 0...
Página 142
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Para el ajuste de los parámetros de configuración es entrada. necesario introducir un código de acceso (ver --- Direcciones de ajuste con parámetros de texto sección 5.3.1). Sin el código sólo es posible, La pantalla indica el número de bloque de dos visualizar los valores de ajuste pero no modificarlos.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.1.2 Ajuste de fecha y hora El bloque de servicio para el ajuste de fecha y hora configuración original se ajustan día, mes y año se alcanza desde la posición inicial del equipo de la activando las teclas + o -- .
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.2 Pantalla inicial Después de conectar la unidad de protección, el equipo muestra la referencia ”MLFB” (Denominación de Fabricación con Lectura Automática) y la versión del firmware implementada. Aproximadamente 30 s después de encenderse la pantalla cambia la visualización a los avisos estáticos (intensidad de la fase L Desde esta posición se puede regresar a la indicación inicial de la pantalla apretando la tecla o y a continuación la tecla n.
Página 145
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 El equipo dispone de cuatro entradas de medida debe ajustar bajo la dirección 1111 un factor de para las magnitudes analógicas. El uso de estas adaptación, que determina la posible diferencia entradas de medida depende de la variante del entre relación transformación...
Página 146
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Sólo para la versión 7SJ602*---*****---**A* 0 1 I e / I f [1110] 1 . 0 0 0 Factor de adaptación para intensidad a tierra Rango de ajuste: 0,010 a 5,000 Sólo para la versión 7SJ602*---*****---**B* o ---**J* 0 1 I e e / I p [1111] 1 .
Página 147
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Otros ajustes para el motor se introducen bajo las sin carga a un valor aproximado de 5 · la intensidad direcciones 1119 y 1120. Éstos describen el nominal del motor. comportamiento del arranque del motor. El tiempo de arranque del motor se ajusta bajo la La intensidad de arranque de un motor se ajusta dirección 1120.
Página 148
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1134] T . D I S Duración mínima de la orden de Disparo 0 . 1 5 Rango de ajuste: 0,01 s hasta 32,00 s [1135] T C E n g Duración mínima de la orden de Cierre 1 .
Página 149
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.4 Ajustes de la protección de sobreintensidad de tiempo (fases) --- Bloque 10 [1300] 1 0 P R O T . Principio del bloque ”Protección de sobreintensidad --- S O B R E C . F fases”...
Página 150
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1302] T d i n Duración de la conmutación dinámica de ajustes, válido para corrientes de fase y tierra. 6 0 0 . 0 Rango de ajuste: 0,1 s a 10000,0 s [1303] I > > > Valor de arranque del escalón de disparo instantáneo Rango de ajuste: 0,3 ¡...
Página 151
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1308] I > Sólo protección sobreintensidad/tiempo definido- (S/C Tdef, S/C IEC, S/C ANSI): 1 . 0 Valor de reacción del escalón sobreintensidad I> para intensidades de fases Rango de ajuste: 0,1 ¡ I a 25,0 ¡ I y 1 (sin disparo por I>...
Página 152
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1313] Sólo S/C tiempo inverso „IEC inv” o ”S/C IEC”: 0 . 5 0 Factor de tiempo para las intensidades de fase Rango de ajuste: 0,05 s a 3,20 s [1316] Sólo S/C tiempo inverso „IEC inv” o ”S/C IEC”: 1 .
Página 153
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1315] Sólo S/C tiempo inverso „ANSI inv” o ”S/C ANSI”: Factor de tiempo para las intensidades de fase 0 . 5 Rango de ajuste: 0,5 s a 15,0 s [1316] Sólo S/C tiempo inverso „ANSI inv” o ”S/C ANSI”: Valor de ajuste del escalón de sobreintensidad I para las 1 .
Página 154
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1319] C i e r M A Escalón de sobreintensidad, válido para intensidades de fase con cierre manual del interruptor de potencia: I > > s. r e t I>> s.ret. significa escalón I>> sin temporización (sin considerar TI>>) I >...
Página 155
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.5 Ajustes de la protección de sobreintensidad de tiempo (tierra) --- Bloque 11 La protección de sobreintensidad a tierra sólo es sección 5.4.2) un tipo de característica. En las otras posible en las versiones correspondientes del variantes (7SJ602*---*****---**B* o ---**J*) se equipo (7SJ602*---*****---**A*) cuando se ha puede disponer alternativamente de la detección...
Página 156
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 intensidad de cortocircuito a tierra mínima posible. tierra. Si el escalón IE> no es utilizado se ajusta el El tiempo de retardo a ajustar se obtiene del plan de valor de reacción a 1. escalonamiento determinado para la intensidad a [1405] I E >...
Página 157
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1409] 1 1 C A R . F S Sólo S/C tiempo inverso „IEC inv” o ”S/C IEC”: Característica de disparo para intensidad a tierra / C T i n v A S/C T. inverso normal según IEC 60255---3 (tipo A) I N V c o r t o S/C T.
Página 158
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1411] 1 1 C A R . F S Sólo S/C tiempo inverso „ANSI inv” o ”S/C ANSI”: / C T i n v A Característica de disparo para intensidad a tierra S / C T i n v inversa normal según las normativas ANSI/IEEE I N V c o r t o S / C T i n v inversa corta según las normativas ANSI/IEEE I N V l a r g o...
Página 159
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1418] 1 1 D O E c Sólo para S/C tiempo inverso: i n m e d i a t Comportamiento de los escalones-IEp inmediat Despues de una disminución por debajo del valor de reposición se efectúa una reposición inmediata E m D i s c o EmDisco...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.6 Ajustes para la detección de faltas a tierra sensible --- Bloque 30 6.3.6.1 Protección de sobreintensidad con valor absoluto de las intensidades La protección de sobreintensidad a tierra sensible 7SJ602*---*****---**B*). sólo es posible en las versiones con detección sensible (7SJ602*---*****---**B* o ---**J*) cuando La función se aplica en redes rigidamente puestas a se ha seleccionado en la configuración (dirección...
Página 161
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3013] 3 0 I E E > > Valor de reacción del escalón de alta intensidad 0,003 ¡ I a 1,500 ¡ I Rango de ajuste: 1 . 5 0 0 y 1 (sin disparo con I >>...
Página 162
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Para faltas a tierra se puede ajustar los valores de es determinante, sobre todo, la intensidad de reacción y la temporización de forma separada a los cortocircuito mínima producida. ajustes que corresponden a las fases. De esta manera, se puede efectuar un escalonamiento por Si el escalón I no se utiliza, se ajusta la opción:...
Página 163
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3022] 3 0 C A R . F E Sólo S/C tiempo inverso „ANSI inv” o ”S/C ANSI”: S / C T i n v A Característica de disparo para intensidad a tierra S / C T i n v inversa normal según las normativas ANSI/IEEE I N V c o r t o S / C T i n v inversa corta según las normativas ANSI/IEEE I N V l a r g o...
Página 164
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3026] 3 0 D O s E c Sólo para S/C tiempo inverso: i n m e d i a t Relación de reposición de los escalones- IEEp inmediat Despues de una disminución por debajo del valor de reposición se efectúa una reposición inmediata E m D i s c o EmDisco...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.6.2 Tensión homopolar La detección de la tensión homopolar requiere la homopolar, el valor de ajuste aquí no es critico; éste conexión de la tensión homopolar en el equipo. Por debe estar entre 0,3 ¡ U y 0,6 ¡...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.6.3 Determinación direccional La determinación direccional es posible para todos de la intensidad a tierra. los escalones de la protección de faltas tierrra sensible, si es que el equipo está equipado con una Primero se debe determinar cual de los escalones entrada de medida de tensión y esta está...
Página 167
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Hacia adelante Hacia adelante IEE DIR capacitivo inductivo inductivo capacitivo Hacia a atrás Hacia a atrás ModMed = sin phi MESSV = cos phi AngCor = 0,0_ PHIKOR = 0,0_ Figura 6.3 Característica direccional con medición Figura 6.5 Característica direccional con medición de cos-ϕ...
Página 168
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3125] 3 0 M o d M e d Modo de medida para la determinación direccional en la protección de faltas a tierra c o s p h i cos phi componente óhmica determinante para la dirección: para redes compensadas y puestas s i n p h i...
Página 169
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3123] 3 0 I E E d i r Valor de reacción para la determinación direccional 0 . 2 0 0 --- para redes compensadas: Intensidad residual de cortocircuito a tierra (vatiométrica) --- para redes puestas a tierra: componente óhmica/inductiva de acuerdo a AngCor --- para redes aisladas: Intensidad capacitiva de cortocircuito a tierra...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.7 Ajustes para la protección de sobrecarga --- Bloque 27 El equipo dispone de una función de protección de máquinas eléctricas están expuestos al peligro por sobrecarga (ver sección 4.4). Esta función sólo sobrecargas con duración prolongada. Estas no puede ser efectiva y accesible, si ha sido pueden y no deben ser detectadas por la protección parametrizada en la configuración, (sección 5.4.2)
Página 171
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Por lo tanto la intensidad permanentemente Intens. ---0,5-s-admis. Valor ajuste t [min] = admisible es Intens.perm.admis 1,1 · 433 A = 476 A Se debe observar sin embargo, que el resultado es el factor k resultante es: menos exacto cuando la duración efectiva de 476 A referencia es más larga.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Si se ha conectado una unidad Thermobox al La temperatura en el objeto a proteger con equipo, la temperatura del medio de refrigeración o intensidad nominal generalmente se indica para del medio ambiente del objeto a proteger puede ser una temperatura ambiente de í...
Página 173
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.8 Ajustes para la protección de fallo del interruptor --- Bloque 36 ACTIVAR La protección de fallo del interruptor sólo puede ser dirección 3601 puede efectiva y accesible, si ha sido parametrizada en la DESACTIVar esta función. configuración con B/F = DISPONIB.
Página 174
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3602] T - B / F Temporización de la protección de fallo del interruptor Rango de ajuste: 0,06 s a 60,00 s 2 . 0 0 y 1 (sin disparo) [3603] 3 6 B / F - A C DESACTIVar (desconectar) criterio de contactos auxiliares D E S A C T I V ACTIVAR (conectar) criterio de contactos auxiliares...
Página 175
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [1503] T I 2 > Temporización de disparo del escalón I > 5 . 0 0 Rango de ajuste: 0,00 s a 60,00 s [1504] I 2 > > Valor de reacción del escalón I >>...
Página 176
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.11 Ajustes para el autoreenganche --- Bloque 34 El autoreenganche AR es solo efectivo si el relé ha alimentadas diferentes lados debe considerar en primer lugar la estabilización de la sido suministrado con esta función y si el AR ha sido configurado como DISPONIBle (ver sección 5.4.2).
Página 177
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [3401] 3 4 A R A C T I V A R Activar la función interna de autoreenganche Desactivar la función interna de autoreenganche D E S A C T I V [3472] 3 4 A R N r Número de ciclos permitidos de interrupción Rango de ajuste: 1 a 9...
Página 178
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.12 Ajustes para la supervisión del tiempo de arranque --- Bloque 28 El relé de protección dispone de una función de intensidad nominal de arranque. Si la intensidad de control de supervisión del tiempo de arranque (ver arranque es 5 ·...
Página 179
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.13 Ajustes para el bloqueo de rearranque --- Bloque 43 El bloqueo de rearranque para motores sólo puede Bajo la dirección 4301 MotPro. se puede ACTIVAR o ser efectivo y accesible, si ha sido parametrizado en DESACTIVar esta función.
Página 180
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [4504] 4 3 n C - n W Diferencia entre el número de arranques en frío y número máx. admisible de arranques en caliente 1 a 2 Rango de ajuste: [4505] 4 3 k /t Factor para el tiempo de enfriamineto del rotor en estado de paro de la máquina 5 .
Página 181
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.14 Ajustes para la supervisión de intensidad mínima --- Bloque 40 La supervisión de intensidad mínima para motores parametrtizado en la configuración IL < MON = sólo puede ser efectiva y accesible si se ha DISPONIB.
Página 182
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.15 Ajustes para la unidad Thermobox --- Bloque 50 Una unidad Thermobox 7XV566 puede ser determinante para considerar la temperatura de refrigeración y de ambiente en la protección de conectada al interface serie de sistema del equipo, sobrecarga con memoria (ver sección 6.3.7.1).
Página 183
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [4911] 5 0 R T D 1 L o Lugar de aplicación de la sonda térmica 1 A c e i t e Aceite Ambiente A m b i e n t e Devanado D e v a n a d o Cojinete C o j i n e t e otros lugares...
Página 184
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 [4922] (en _C) ó [4923] (en _F) R T D 2 w Valor de reacción del escalón de aviso de la sonda térmica 2 1 0 0 Rango de ajuste: -- 50 _C a 250 _C ó -- 58 _F a 482 _F y 1 (sin reacción del escalón de alarma) [4924] (en _C) ó...
Página 185
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.3.17 Ajustes para las funciones definibles por el usuario --- Bloque 38 Se disponen de cuatro avisos definibles por el Como salidas binarias se deben configurar los usuario, con temporizacion. Cada uno de estos avisos idénticos. Sin embargo, entre entrada y escalones tiene efecto si son activados por entrada salida transcurre el tiempo ajustado bajo las binaria y están configurados a una función de...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos 6.4.1 Introducción Los avisos proporcionan, después de una falta de (si existen) transcursos de tiempo etc. Por red, un resumen general sobre los datos definición, una perturbación de la red importantes del evento de falta y sobre la función del empieza con el primer arranque de una equipo, y sirven para el control de los procesos de función de protección y termina con la...
Página 187
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 7 S J 6 0 2 V 3 . 5 1 P A R A M . RESET A V I S O S avisos A V I S . individuales) S E R V avisos A V I S individuales)
Página 188
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.4.2 Avisos de servicio --- Bloque 81 Los avisos de servicio son informaciones referentes a todos los procesos del relé ocasionados durante No es necesario introducir ningún código de su función. Los avisos se encuentran en el bloque acceso.
Página 189
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 > I n t . C e Contacto aux. interruptor de potencia: todos los polos cerrados (E/S) > I P c e r r a Interruptor de potencia cerrado (E/S) > I P a b i e r Interruptor de potencia abierto (E/S) >...
Página 190
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos de servicio generales del equipo Al menos una función de protección está activada (E/S) P r o . a c t R e p L E D Reposición de LED (E) > B l . A v V >Bloqueo avisos/valores, interface sistema (E/S) B l .
Página 191
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Fallo de un sensor térmico o de varios; aviso colectivo (E/S) F a R T D F a R T D 1 Fallo en RTD sensor 1 (E/S) F a R T D 2 Fallo en RTD sensor 2 (E/S) F a R T D 3 Fallo en RTD sensor 3 (E/S) F a R T D 4...
Página 192
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos de servicio de la protección de faltas a tierra sensible Protección de faltas a tierra sensible, desactivada (E/S) S / C t D E S Protección de faltas a tierra sensible, bloqueada (E/S) S / C t B L O Protección de faltas a tierra sensible, activada (E/S) S / C t A C T Escalón I...
Página 193
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos de servicio de la protección de carga desequilibrada (asimetrías): A s i m D e s Protección asimetrías de carga, desactivada (E/S) A s i m B l o Protección asimetrías de carga, bloqueada (E/S) A s i m A c t Protección asimetrías de carga, activada (E/S) Avisos de servicio de la protección de fallo del interruptor:...
Página 194
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos de servicio de la función de bloqueo de rearranque para motores: M S P o f f Función de bloqueo de rearranque para motores desactivada (E/S) M S P b l o Función de bloqueo de rearranque para motores bloqueada(E/S) M S P a c t Función de bloqueo de rearranque para motores activada (E/S)
Página 195
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos de servicio de la función de control - del interruptor: C I E R Orden de cierre del interruptor (E) D I S P Orden de apertura del interruptor (disparo) (E) t e l Control remoto bloqueado (E/S) C T R a .
Página 196
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 F a R T D 2 Fallo en RTD sensor 2 (E/S) T p R T D 2 w Reacción RTD sens.2 temperatura nivel 1 (E/S) T p R T D 2 a Reacción RTD sens.2 temperatura nive l 2 (E/S) F a R T D 3 Fallo en RTD sensor 3 (E/S) T p R T D 3 w...
Página 197
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.4.3 Avisos de perturbación --- Bloque 82 Se pueden extraer y analizar los avisos de las ocho Según la definición acordada para un evento de falta, se considera una falta primaria como una falta últimas perturbaciones. Éstos se memorizan bajo el nivel inferior del bloque 82 en el orden desde el más de red hasta su despeje definitivo.
Página 198
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Avisos generales de perturbación del relé: F a l l R e d Falta de red Perturbación, evento de falta (comienzo) P e r t u r b R e g . l l e Registro de perturbación lleno, pérdida de avisos Arranque general del relé...
Página 199
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 A R R Arranque protección sobreintensidad (tierra) Arranque prot. sobreintensidad (tiempo def./inv.) I > > A R R escalón I>> I > > D I S Disparo prot. sobreintensidad (tiempo def./inv.) escalón I>> fases Disparo escalón instantáneo I>>> fases I >...
Página 200
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Arranque protección faltas a tierra Ue> A r r a Disparo protección faltas a tierra Ue> D i s p Avisos de perturbación de la protección de sobrecarga térmica: S b C . a l Protección de sobrecarga con memoria, escalón de alarma térmico S b C .
Página 201
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 C O M Autoreenganche, orden de cierre Autoreenganche: disparo definitivo Autoreenganche: arranque (start) activado (general) b l o c Autoreenganche: arranque (start) bloqueado (general) R E E i B L Q Bloqueo de inicio Autoreenganche: pausa con número de ciclo T p C Avisos de perturbación de la supervisión del tiempo de arranque para motores: I N I...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.4.4 Indicación de valores de medida y valores de contaje --- Bloque 84 hasta 89 Los valores de medida y los valores de medida La visualización de los valores se efectúa en calculados asi como los valores de contaje porcentaje de los valores nominales.
Página 203
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 M a x I L 3 = 4 1 1 A I L 3 I L 3 = I L 3 = 7 2 % 2 8 8 A M i n I L 3 = Tensión fase-tierra U sólo para equipos con entrada para L1-E...
Página 204
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Las magnitudes a tierra pueden variar según la variante del equipo. En los equipos con 4 entradas de intensidad (7SJ6021---... o 7SJ6025---...) se muestra el valor de la corriente conectada a la entrada de medida para la intensidad a tierra.
Página 205
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Los valores de potencia sólo pueden ser determinados y señalizados, si el equipo dispone de la entrada de (7SJ602*---*****---**J*) . Ya que solamente se dispone de una tensión, se efectúan las tensión U L1-E operaciones de cálculo determinando condiciones simétricas, es decir se supone un configuración estrella simétrica de las tensiones con los valores absolutos de las tensiones conectadas.
Página 206
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 M a x C o s = 0 . 9 8 Factor de potencia cos ö C o s = C o s P h i = La definición del factor de potencia 0 . 9 2 es la misma que para la potencia activa M i n C o s =...
Página 207
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Los valores de contaje de la energía activa y reactiva sólo son accesibles, si es posible calcular las potencias, es decir además de las entradas de intensidad es necesario la entrada de tensión fase-tierra. Los valores acumulados de energía se registran por separado para la componente positiva y la negativa.
Página 208
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 En la protección de sobrecarga con memoria, visualiza el d i s p tiempo de disparo después de ser superado el nivel de alarma Θ y lo mismo ocurre con la protección de i n v a l . alarma sobrecarga sin memoria después de ser superado el nivel de arranque.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Operaciones de control durante el funcionamiento Durante el funcionamiento del equipo se pueden Configuración de entradas binarias). efectuar diversas operaciones manualmente o desde el sistema que pueden influir en funciones o Las posibilidades de hacer un cambio de los niveles avisos.
Página 210
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 A J U S T A R [8100] Principio del bloque „Ajustar fecha y hora” H O R A A B S [8101] 0 1 . 0 1 . 9 9 Primero se indica una fecha actual (DD. MM.AA) y la 0 1 : 1 5 : 0 6 hora (HH:MM:SS).
Página 211
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.5.2 Reseteo de avisos y valores de contaje almacenados--- Bloque 83 Diversos avisos y valores de contaje se almacenan El procedimiento de reseteo de los valores mínimos en el equipo de forma segura contra fallos en la máximos describe abajo...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.5.3 Operaciones de mando del interruptor de potencia Dependiendo de la variante de pedido, el 7SJ602 puede actuar (cierre/apertura) directamente sobre sobre el interruptor de potencia. (7SJ602*---****1). Desde el bloque ”FUNCION. ADICION.” se cambia con la tecla al siguiente nivel de operación.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Pruebas y puesta en marcha 6.6.1 Generalidades PELIGRO Condición primordial para iniciar la puesta en ¡Las conexiones secundarias de los marcha es haber concluido completamente los transformadores de intensidad deben estar cerradas (en cortocircuito) antes de que se preparativos de servicio de acuerdo al capítulo 5.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.6.2 Prueba de los escalones de alta El escalón de disparo inmediato I>>> sólo puede ser comprobado, si se ha parametrizado un valor intensidad I>>, I >> y de finito (ajuste original 1). Para esta operación se disparo instantáneo I>>>...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.6.4 Prueba de los escalones de Para valores de ajuste bajo 4 ¡ I se puede elevar la intensidad en cualquier lazo fase---tierra lentamente sobreintensidad de tiempo hasta alcanzar el valor de reacción del escalón. inverso I ¡Precaución! Para comprobar la protección de sobreintensidad...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Con valores de intensidad ≤ 1,05 el valor de ajuste, de sobrecarga térmica no sea sobrepasada. para curvas características IEC o con intensidades Después del retardo, dependiente de la corriente, ≤ 1,03 el valor de ajuste, con características se produce un disparo.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.6.5 Prueba de la detección de faltas 6.6.6 Prueba de la protección de a tierra sensible tensión homopolar escalones IEE>>/TIEE>>, como IEE>/TIEE> (si se ha configurado S/C t def.), Para establecer una tensión homopolar se deja un IEEp/TEEp (si se ha configurado S/C t.inv.), se transformador de tensión (p.ej.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 constante de tiempo. ¡Precaución! Si se mide la curva característica de disparo (figura ¡Las pruebas con valores de intensidad 3.8) se debe observar que antes de cada medida, se mayores de 4 veces la corriente nominal del debe poner a cero la temperatura.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 s por defecto) se genera el aviso „Asim DIS” y se ¡Precaución! enciende el LED 4 (por defecto). ¡Las pruebas con valores de intensidad En la medida de tiempo se debe considerar que los mayores de 4 veces la corriente nominal valores configurados son solamente tiempos de del relé, producen sobrecargas en los retardo.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.6.11 Prueba de la función de 6.6.12 Prueba de la función de supervisión de arranque para bloqueo de rearranque para motores motores La función integrada de supervisión de arranque para motores sólo puede ser comprobada, si esta La función de bloqueo de rearranque para motores, función ha sido activada (bloque 28: INI = ACTIVAR) debe estar configurada en el bloque 00 como...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.6.13 Prueba de la función durante un tiempo breve durante accionamientos del interruptor. Después de un tiempo corto de supervisión de intensidad espera, está definido número mínima para motores determinado de 3 repeticiones de medida, se genera, en este caso, un aviso de falta.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Puesta en marcha con valores primarios Se deben retirar todos los equipos de test Advertencia secundarios y conectar los valores de medida. Todos los preparativos de instalación de acuerdo a Las pruebas del lado primario sólo pueden la sección 5.2 deben estar terminados.
Página 223
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Si se confirma con Y/J-(“si“), se indica el estado de S I / N O : conexión de las tres entradas binarias (EB) en forma de esquema. Aquí significa: 1: EB 1 activada (tensión conectada) 2: EB 2 activada (tensión conectada) 3: EB 3 activada (tensión conectada) ---: La EB correspondiente no está...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Después de activar la tecla E aparece una pregunta que se puede responder con si (J) o no (N). Afirmando con Y/J se S I / N O : indica el estado de los 4 LED en forma de esquema. Aquí significa: 1: LED 1 está...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.7.4 Pruebas del bloqueo reversible 6.7.5 Pruebas de las funciones de mando La prueba del bloqueo reversible sólo es posible si al menos se ha configurado en el bloque 61 una Si se utiliza en el equipo la función de mando para el entrada binaria (por ejemplo la entrada EB2 de interruptor de potencia, entonces se debe probar acuerdo al ajuste original de fábrica con modo...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.7.6 Pruebas con la protección de 6.7.7 Pruebas de los circuitos de fallo del interruptor medida La función de protección en si misma ya ha sido Los contactos de los transformadores de intensidad comprobada de acuerdo a la sección 6.6.8 . se comprueban con valores primarios.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.7.8 Pruebas direccionales con 6.7.9 Pruebas direccionales para la intensidad de carga protección de faltas a tierra sensible Una prueba direccional con intensidad de carga sólo es necesaria, si el equipo dispone de conexión 6.7.9.1 Pruebas de cortocircuito a tierra para para tensiones de fase (7SJ602*---*****---**J*).
Página 228
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Si no es posible realizar una prueba con un conductor varias veces por el transfordar toroidal. cortocircuito primario, entonces se debe efectuar al En redes compensadas se utiliza para Z una menos una prueba secundaria con la intensidad de resistencia óhmica (60 W/100 W...
Página 229
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 En una conexión de intensidad en Conexión En los valores de servicio se indica la intensidad Holmgreen se deja sin conectar un transformador activa y reactiva; Para una red aislada es de tensión para formar una tensión homopolar (p.ej. determiante la intensidad reactiva y para una red L1) (ver figura 6.13).
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.7.9.2 Prueba direccional para redes puestas a tierra Esta prueba sirve para comprobar la polaridad condiciones como en un cortocircuito a tierra en correcta de las conexiones del transformador en la dirección a la línea. protección sensible---direccional de faltas a tierra.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 6.7.10 Pruebas de disparo con el interruptor de potencia La protección de sobreintensidad 7SJ602 permite solamente la ordén de disparo, se debe operar igual efectuar, de manera fácil, pruebas de los circuitos que para el disparo real de acuerdo a la sección de disparo y del interruptor de potencia.
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 --- ya está activada una prueba del interruptor de potencia A C T I V --- existe una perturbación P E R T U R B . --- la entrada binaria está conectada con el contacto auxiliar I N T a b i e r del interruptor de potencia y reconoce que el interruptor está...
7SJ602 Instrucciones de servicio V3.5 Preparación de la protección Se debe comprobar de nuevo los valores ajustados Se debe verificar que el módulo está correctamente si estos han sido alterados durante las pruebas. insertado en el relé y atornillado a la carcasa. El LED Especialmente, se debe comprobar si todas las verde ”Service/Betrieb”...
7SJ602 Mantenimiento y determinación de defectos V3.5 Mantenimiento y determinación de defectos Los equipos digitales de protección Siemens no --- Simulación de un cortocircuito con 4 veces I requieren operaciones especiales para el chequeo de la entrada analógica con alta mantenimiento.
Página 235
7SJ602 Mantenimiento y determinación de defectos V3.5 A continuación se explica cómo proceder para sensibles a corrientes electroestáticas. cambiar la batería. --- Retirar hacia arriba o abajo las dos tapas de cubierta en la parte superior e inferior de la placa --- Por razones de seguridad se recomienda frontal.
7SJ602 Mantenimiento y determinación de defectos V3.5 Determinación de defectos --- Sacar la cinta para cables de la batería vacía y ponérsela a la nueva batería. Si el equipo señaliza un defecto, se recomienda Advertencia proceder de la manera siguiente: La batería usada contiene litio, Se Si no se enciende ningún LED del panel frontal del deben tener en cuenta las normativas...
7SJ602 Mantenimiento y determinación de defectos V3.5 7.3.1 Reemplazar el minifusible ¡Precaución! deben evitar descargas --- Por razones de seguridad se recomienda electrostáticas en las conexiones de los cortocircuitar los transformadores de intensidad. elementos integrados y en los circuitos impresos mediante un contacto previo a --- Los minifusibles de repuesto 5 ¢...
7SJ602 Reparaciones, Almacenamiento V3.5 Reparaciones Almacenamiento No es recomendable efectuar por cuenta propia Los equipos deben almacenarse en lugares secos y reparaciones de los equipos defectuosos, ya que en limpios. La temperatura de almacenamiento para éstos se encuentran componentes electrónicos los equipos y módulos de repuesto abarca desde especiales que deben ser tratados de acuerdo a los ---25 _C hasta +55 _C (ver sección 3.1.4, datos...
Página 241
7SJ602 Apéndice V3.5 Diagramas generales MLFB: Posición 7 = 1 ó 5 Figura A.1 Plano general de la protección multifuncional- de sobreintensidad 7SJ602 (4 entradas de intensidad) C53000---G1178---C125...
Página 242
7SJ602 Apéndice V3.5 MLFB: Posición 7 = 2 ó 6 Figura A.2 Plano general de la protección multifuncional- de sobreintensidad 7SJ602 (3 entradas de intensidad y 1 entrada de tensión) C53000---G1178---C125...
Página 243
7SJ602 Apéndice V3.5 Circuitos de transformadores Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602 Figura B.1 Conexión con 3 transformadores para todas las redes (circuito normal con 4 entradas de intensidad) Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602 Figura B.2 Conexión con 3 transformadores para la detección de la intensidad a tierra mediante...
Página 244
7SJ602 Apéndice V3.5 Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado L1-E 7SJ602 Figura B.3 Conexión con tres transformadores I ---I ---I y entrada de tensión U para todas las L1--- E redes Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602...
Página 245
7SJ602 Apéndice V3.5 Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado e--- n 7SJ602 Figura B.5 Conexión con tres transformadores I ---I ---I para la protección sensible y tensión homopolar U e--- n Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602...
Página 246
7SJ602 Apéndice V3.5 Caja para montaje superficial L1 L2 L3 Caja para montaje empotrado 7SJ602 Figura B.7 Conexión con 4 transformadores para un sistema de 4-conductores-(con conductor para neutro) C53000---G1178---C125...
Página 247
7SJ602 Apéndice V3.5 Estructura jerárquica, Tablas Tabla C.1 Estructura de servicio 7SJ602 ............Tabla C.2 Avisos para LSA (según IEC 60870---5---103) .
Página 248
7SJ602 Apéndice V3.5 Estructura de servicio 7SJ602 7SJ602 7SJ602 V3.53 PARAM. 00 CAP. 00CarS/C DE FUNC. 00O/Cech 00S/C di 00 DirSE 00 ASIM. 00 SOBRC 00 INI 00 AR 00 B/F 00 CCD 00 IL< 00MotPro 00 Bus 00RTDBox 00Tunit DskTest 01 DATOS 01 FREC.
Página 264
7SJ602 Apéndice V3.5 87 Pdmd= Pdmd= MinPd= MaxPd= 87 Qdmd= Qdmd= MinQd= MaxQd= 87 Sdmd= Sdmd= MinSd= MaxSd= 88 Energ Wp pos= Wp neg= Wq = Wq neg= 89 Sobre THETA = carga t disp= t disp= t cier= t cier= 90 RTD ThRTD1= ThRTD2=...
Página 265
7SJ602 Apéndice V3.5 ThRTD3= ThRTD4= ThRTD5= ThRTD6= ThRTD1= ThRTD2= ThRTD3= ThRTD4= ThRTD5= ThRTD6= FUNCION. AJUSTAR FECHA y ADICION. HORA ABS HORA FECHA HORA PRUEBAS ESTADO ESTADO ENTR/SAL DE EB ESTADO RELES ESTADO LEDs MAX.- MANUAL RESET PRUE.INT PRUE.INT CORTA CORTA ? C53000---G1178---C125...
Página 267
7SJ602 Apéndice V3.5 Avisos del 7SJ602 para PC, pantalla LCD y entradas/salidas binarias F No. - Número de función del aviso Se/Fa - Aviso de servicio/evento de falta E/ES: Aviso de entrada/entrada y salida : Valor de medición - asignable a entrada binaria - asignable a salida binaria (LED, relé...
Página 268
7SJ602 Apéndice V3.5 FNo. Texto Significado Se Fa E S 501 ARR.Rel Arranque general del relé de protección 511 DIS.Rel Disparo general del relé de protección 521 IL1 Corriente desconectada L1 I/In= 522 IL2 Corriente desconectada L2 I/In= 523 IL3 Corriente desconectada L3 I/In= 537 IE= Corriente desconectada IE/In=...
Página 269
7SJ602 Apéndice V3.5 FNo. Texto Significado Se Fa E S 878 MinQ= Potencia reactiva mínima Q 879 MaxQ= Potencia reactiva máxima Q 880 MinS= Potencia aparente mínima S 881 MaxS= Potencia aparente máxima S 884 MaxFP= Factor de potencia máximo cos phi 885 MinFP= Factor de potencia mínimo cos phi 891 Wp pos=...
Página 270
7SJ602 Apéndice V3.5 FNo. Texto Significado Se Fa E S 1533 t cier= Protec.sobrecarga: tiempo para cierre 1534 t cier= Protec.sobrecarga: tiempo para cierre 1701 >S/Cfco >Prot.sobrecorr. fases, conectar 1702 >S/Cfde >Prot.sobrecorr.fases, desconectar 1704 >BqS/Cf >Bloqueo de la prot.sobrecorr. fases 1711 >S/Ctco >Prot.sobrecorr.
Página 271
7SJ602 Apéndice V3.5 FNo. Texto Significado Se Fa E S 2734 >REEcBL >Bloqueo comando de cierre, reenganche ES ES E S 2736 AR act. Automatismo de reenganche activado 2781 ARdesc. Automatismo de reenganche desconectado 2801 AR act. Automatismo de reenganche activado 2851 AR COM Comando de cierre por reenganche 2863 DISfREE...
Página 272
7SJ602 Apéndice V3.5 FNo. Texto Significado Se Fa E S 8016 TpRTD3w Disparo RTD sens.3 temperatura nivel 1 8017 TpRTD3a Disparo RTD sens.3 temperatura nivel 2 8020 FaRTD4 Fallo en RTD sensor 4 8021 TpRTD4w Disparo RTD sens.4 temperatura nivel 1 8022 TpRTD4a Disparo RTD sens.4 temperatura nivel 2 8025 FaRTD5...
Página 273
7SJ602 Apéndice V3.5 Tabla de indicación para parámetros de función 7SJ602 PARAM. - Elaboración de grupo de parámetros 00 CAP. DE FUNC. - Configuración: capacidad de funciones 00CarS/C Características sobrecorr.t.definido/t.inverso S/C Tdef [ ] Prot.sobrecorr.T.def S/C Tinv [ ] Prot.sobrec.T.invers ANSI inv [ ] Característica ANSI S/C IEC...
Página 274
7SJ602 Apéndice V3.5 00MotPro Protección Arranque de Motor noDISPON [ ] Función no disponibl DISPONIB [ ] Función disponible 00 Bus Modbus o Profibus MODBUS [ ] Modbus PROFIBUS [ ] Profibus 00RTDBox Thermo Box noDISPON [ ] Función no disponibl DISPONIB [ ] Función disponible 00Tunit...
Página 275
7SJ602 Apéndice V3.5 01 PQinv Dirección de potencia inversa DESACTIV [ ] Desactivar función ACTIVAR [ ] Activar función 01 CB I> Umbral para estado interruptor cerrado min. 0.04 I/In max. 1.00 01 Im IN motor / IN transformador de corriente min.
Página 276
7SJ602 Apéndice V3.5 10 I>>> Valor de arranque, escalon de disparo rápido min. 0.3 I/In max. 12.5/∞ 10I>>>di Valor arranque, escal. disparo rápido dinámic min. 0.3 I/In max. 12.5/∞ 10 I>> Valor arranque del escalon alta intensidad fas min. 0.1 I/In max.
Página 277
7SJ602 Apéndice V3.5 10 Ip Valor arranque, sobrecorr./tiempo inv. fases min. 0.1 I/In max. 4.0 10 Ip di Valor arranque,escal.sobrecorr/t.inv.dinámico min. 0.1 I/In max. 4.0 10 DOPh Restablacimiento de fase "drop-out" Inmediat [ ] inmediato EmDisco [ ] Emulación disco 10CALC.F Calcular corriente,arr.
Página 279
7SJ602 Apéndice V3.5 30IEE>>d Valor de arranque escalón 50Ns-2 (din) min. 0.003 I/In max. 1.500/∞ 30TIEE>> Tiempo ret.escal. alta intens.tierra sensible min. 0.00 max. 60.00 30IEE> Corr.tierra arranq.sobreintens.sens.(S/t def) min. 0.003 I/In max. 1.500/∞ 30IEE>dy Valor de arranque escalón 50Ns-1 (din) min.
Página 280
7SJ602 Apéndice V3.5 30DOsEc Restabl. de corriente a tierra "drop-out" Inmediat [ ] inmediato EmDisco [ ] Emulación disco 30CALCee Formato RMS 51 (t.inv.) s.ARMON. [ ] Sin armónicos c.ARMON. [ ] Con armónicos 30M.CLee Cierre Manual IE>>sRET [ ] IE>> sin retraso Ie>s.ret [ ] Ie>...
Página 281
7SJ602 Apéndice V3.5 30 VE> ETAPA - PROTECCION VOLTAJE RESIDUAL VE> 30 Ue> Tensión de desplazamiento Ue> min. 0.02 U/Un max. 1.05 30TVeADl Retardo para alarma VE> min. 0.04 max. 320.00/∞ 30 TUe> Tiempo retardo escalon de disparo Ue (tierra) min.
Página 282
7SJ602 Apéndice V3.5 27 tL Factor de tiempo para la prot. de sobrecarga min. 1.0 max. 120.0 27 IL Valor de arranque, protección de sobrecarga min. 0.4 I/In max. 4.0 27Tnc Temperatura con corriente nominal min. 40 ˚C max. 200 27Tnc Temperatura con corriente nominal min.
Página 283
7SJ602 Apéndice V3.5 34 AR-T2 AR: 2. Tiempo de pausa min. 0.05 max. 1800.00 34 AR-T3 AR: 3. Tiempo de pausa min. 0.05 max. 1800.00 34 AR-T4 AR: 4. Tiempo de pausa min. 0.05 max. 1800.00 34 Tblq Tiempo de bloqueo por último ciclo REE min.
Página 284
7SJ602 Apéndice V3.5 38T.USU3 Tiempo retardo aviso definido por usuario 3 min. 0.00 max. 10.00/∞ 38T.USU4 Tiempo retardo aviso definido por usuario 4 min. 0.00 max. 10.00/∞ 39 CTRL. CIRC.DIS - Control del circuito de disparo 39 CCD Control de circuito de disparo ACTIVAR [ ] Activar función DESACTIV...
Página 285
7SJ602 Apéndice V3.5 43TMotBl Tiempo mín. de bloqueo para prot. motor min. 0.2 max. 120.0 50 RTD - Thermo Box 50RTD1Ty Tipo de Thermobox Prueba 1 noDISPON [ ] Función no disponibl 50RTD1Lo Posición de Thermobox Prueba 1 (˚C) Aceite [ ] Aceite Ambiente [ ] Ambiente...
Página 286
7SJ602 Apéndice V3.5 50RTD2a Alarma Thermobox Prueba 2 (˚F) min. -58 ˚F max. 482/∞ 50RTD3Ty Tipo de Thermobox Prueba 3 noDISPON [ ] Función no disponibl 50RTD3Lo Posición de Thermobox Prueba 3 Aceite [ ] Aceite Ambiente [ ] Ambiente Devanado [ ] Devanado Cojinete...
Página 287
7SJ602 Apéndice V3.5 50RTD5Ty Tipo de Thermobox Prueba 5 noDISPON [ ] Función no disponibl 50RTD5Lo Posición de Thermobox Prueba 5 Aceite [ ] Aceite Ambiente [ ] Ambiente Devanado [ ] Devanado Cojinete [ ] Cojinete Otros [ ] Otros 50RTD5w Prealarma Thermobox Prueba 5 (˚C) min.
Página 288
7SJ602 Apéndice V3.5 Tabla de indicación para parámetros de configuración 7SJ602 60 ORDEN - Asignación y configuración 61 ORDEN ENTR.BIN - Asignación de entradas binarias 61 ORDEN ENT.BIN1 - Asignación de entradas binarias 1 61EB1 1 Entrada binaria 1 aviso 1 61EB1 2 Entrada binaria 1 aviso 2 61EB1 3...
Página 302
7SJ602 Apéndice V3.5 65ARst 8 AR interno inicio 8 65ARst 9 AR interno inicio 9 65ARst10 AR interno inicio 10 65ARst11 AR interno inicio 11 65ARst12 AR interno inicio 12 65ARst13 AR interno inicio 13 65ARst14 AR interno inicio 14 65ARst15 AR interno inicio 15 65ARst16...
Página 303
7SJ602 Apéndice V3.5 65ARbl 2 AR interno bloqueo inicio 2 65ARbl 3 AR interno bloqueo inicio 3 65ARbl 4 AR interno bloqueo inicio 4 65ARbl 5 AR interno bloqueo inicio 5 65ARbl 6 AR interno bloqueo inicio 6 65ARbl 7 AR interno bloqueo inicio 7 65ARbl 8 AR interno bloqueo inicio 8...
Página 304
7SJ602 Apéndice V3.5 65ARbl17 AR interno bloqueo inicio 17 65ARbl18 AR interno bloqueo inicio 18 65ARbl19 AR interno bloqueo inicio 19 65ARbl20 AR interno bloqueo inicio 20 65 ORDEN bl co - AR: Asignación bloqueo comando 65ARbc 1 AR interno, bloqueo comando cierre 1 65ARbc 2 AR interno, bloqueo comando cierre 2 65ARbc 3...
Página 305
7SJ602 Apéndice V3.5 65ARbc11 AR interno, bloqueo comando cierre 11 65ARbc12 AR interno, bloqueo comando cierre 12 65ARbc13 AR interno, bloqueo comando cierre 13 65ARbc14 AR interno, bloqueo comando cierre 14 65ARbc15 AR interno, bloqueo comando cierre 15 65ARbc16 AR interno, bloqueo comando cierre 16 65ARbc17 AR interno, bloqueo comando cierre 17 65ARbc18...
Página 306
7SJ602 Apéndice V3.5 72No.PLA Numero de identificación de la planta min. 1 max. 254 72TIP.FU Tipo de función (para IEC 60780-5-103) min. 1 max. 254 72INT.PC Capacidad de función del interface para PC DIGSI V3 [ ] DIGSI V3 ASCII [ ] ASCII 72TintPC Tiempo pausa interface para PC...
Página 307
7SJ602 Apéndice V3.5 72S.CtrT Tiempo de control del interface sis. min. 1 max. 600/∞ 72Para.S Parametrización por el interface de sistema [ ] No [ ] Si 72DpSlAd Profibus DP Dirección de Esclavo min. 1 max. 126 72DpTsEn Profibus DP Permitir Sincr. de Tiempo [ ] No [ ] Si 72DpOMo...
Página 308
7SJ602 Apéndice V3.5 72AUTrem Autoridad de conexión remoto ACTIVAR [ ] Activar función DESACTIV [ ] Desactivar función 74 REG. PERTURB - Registro de la perturbografía 74INI.PE Inicio de la perturbografía MEMO.ARR [ ] Memoriz. por arranq. MEMO.DIS [ ] Memoriz. por disparo INI.DISP [ ] Inicio por disparo 74T.pert...
Página 310
7SJ602 V3.5 Remitente ________________________________________ SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT Nombre Depart. PTD EA D SC 22 ________________________________________ D ---13623 BERLIN Compañía/Sección ________________________________________ Estimado lector, Dirección Si en la lectura de este manual se encuentra errores tipográficos, por favor, indíquenoslos en ________________________________________ esta nota de comentarios. Sus comentarios y Teléfono...
Página 311
Reservamos el derecho de cambios técnicos, sin previo aviso. del registro de patentes. Número de pedido-No. C53000--- G1178--- C125--- 3 Siemens Aktiengesellschaft Lugar de pedido: LZF Fürth-Bislohe AG 0905 0,5 XX 311 Es...