Descargar Imprimir esta página
Siemens 5SV8 001-6KK Instrucciones De Funcionamiento

Siemens 5SV8 001-6KK Instrucciones De Funcionamiento

Controlador de corriente residual (rcm)

Publicidad

Enlaces rápidos

BETA Niederspannungs-Schutzschalttechnik
Controlador de corriente residual (RCM)
Dispositivo di protezione differenziale (RCM)
Instrucciones de funcionamiento y montaje
Istruzioni di servizio
Publicación: Octubre, 2008
Edizione: Ottobre 2008
Estado de conmutación/Stato dei contatti
Capacidad máxima de corte de carga de CC de los contactos /
Massimo potere di interruzione del carico in c.c. dei contatti
Dimensiones, designación de terminales /
Dimensioni, denominazione dei morsetti
(1)
Alimentación de disparo / reset externo (L)
Alimentazione per intervento/ripristino esterno (L)
(2)
Alimentación de disparo / reset externo (N)
Alimentazione per intervento/ripristino esterno (N)
(3)
(4)
Contacto C1: alarma (entrada)
Contatto C1: allarme (ingresso)
(5)
Contacto C1: alarma (NC)
Contatto C1: allarme (NC)
(6)
Contacto C1: alarma (NA)
Contatto C1: allarme (NA)
(7)
(8)
Conexión a transformador de corriente: 1S2
Connessione a toroide: 1S2
(9)
Conexión a transformador de corriente: 1S1
Connessione a toroide: 1S1
(10)
Alimentación (L)
Alimentazione fase (L)
(11)
Alimentación (N)
Alimentazione neutro (N)
(12)
(13)
Contacto C2: disparo (entrada)
Contatto C2: intervento (ingresso)
(14)
Contacto C2: disparo (NA)
Contatto C2: intervento (NA)
(15)
Contacto C2: disparo (NA)
Contatto C2: intervento (NA)
253924.41.02 „01" (num. imagen / disegno num.)
Aplicación
Los controladores de corriente residual controlan la presencia de
corrientes residuales desequilibradas en una instalación eléctrica
y producen una indicación cuando el nivel predeterminado es
superado. También pueden utilizarse para alarmar y/o activar
5SV8 001-6KK
dispositivos de conmutación.
Producto y descripción funcional
• RCM con 2 relés programables independientes
(C1: alarma, C2: disparo)
• Entrada libre de potencial para disparo externo, reset
• Transformador de corriente de 20 – 210 mm aplicable
• Montaje sobre carril DIN de 35 mm
• Detección y medida a través de un verdadero valor eficaz
(TRMS)
• Valores de configuración de visualización y corriente
instantánea diferentes
Autorizaciones y marcas
Especificaciones técnicas
Normas:
Tipo:
Tensión nominal de alimentación U
Corriente residual de operación I
Tiempo de activación t
Contactos:
- Tensión nominal de conmutación:~230 V, para CC consulte la
- Corriente nominal:
Transformador de corriente:
Test / Reset:
Disparo / reset externo:
Módulo con TE:
Grado de protección:
Temperatura de operación:
Sección tolerable de cable:
Par de apriete recomendado:
Tensión nominal de alimentación
para Disparo / reset externo:
máxima longitud del conductor: 10 m
Pantalla y elementos operativos
Visualización en estado de alarma:
El LED amarillo indica una alarma activa.
Visualización en estado de disparo:
El color del LED y el color de la pantalla cambia
de verde a rojo. Además la pantalla muestra el siguiente
mensaje en caso de disparo:
• Tecla Test:
• No hay conexión de CT:
• Disparo externo:
• Corriente residual:
Otros mensajes en la pantalla:
• Guardar cambios:
• Salir de modo de edición:
• Corriente residual fuera de escala:
Operación y configuración
Reset
Tras una alarma/disparo, pulse la tecla "RESET" o corte el
suministro eléctrico para restablecer el RCM.
Configuración de los parámetros de disparo (t
Pulse y mantenga la tecla "t
configuración (aparece PROG en la pantalla). El valor activo se
muestra en la parte de arriba y el valor nuevo en la de abajo.
Ahora pulse repetidamente la tecla y podrá introducir el valor de
tiempo de retardo. El valor nuevo quedará entonces guardado.
Configure l
siguiendo el mismo procedimiento. Utilice la tecla
d
"I
" para hacerlo.
d
DIN EN 62020, IEC 62020
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
: ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA
e
: 0,03 A ... 3 A
d
0,03 A ... 30 A (Configuración)
:
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
d
0,02 s ... 10 s, INS, SEL
(Configuración)
INS: instantáneo
SEL: selectivo
1 x alarma, 1 x disparo
tabla
6 A, para CC consulte la tabla
20-210 mm
Sí / Sí
Sí / Sí
3
Contactos: IP20 / Delantero: IP41
-10 ... +50°C
0,127 ... 2,082 mm²
0,5 ... 0,6 Nm
~230 V; 0,7 W
LED verde: RCM On (activado)
LED rojo disparo
LED amarillo: alarma
Tecla Reset
Tecla Test
Alarma de configuración /
Programación de configuración
Configuración de alarma en REC /
Auto (reactivar) para alarma
Configuración de seguridad
Configuración de sensibilidad
Configuración de retardo
TESt
ERRt
EXT
valor instantáneo
SAVE
EXIT
OVR
, I
)
d
d
" para acceder al modo de
d
página 1 / 2
Funzione
I relè differenziali (RCM) effettuano un monitoraggio della cor-
rente dispersa verso terra nei sistemi di distribuzione elettrica e
indicano quando viene superato un livello impostato dall'utente.
Opzionalmente sono anche utilizzabili a scopi d'allarme e/o di
comando di apparecchi di manovra.
Descrizione funzionale e del prodotto
• Relè differenziale con 2 relè indipendenti e programmabili
(C1: allarme, C2: intervento)
• Ingresso privo di potenziale per intervento/ripristino esterno
• Applicabili toroidi da 20 a 210 mm
• Montaggio su guida DIN da 35 mm
• Rilevamento e misurazione in vero valore efficace (TRMS)
• Visualizzazione su display dei valori impostati e di misura
Omologazioni e marchi
Dati tecnici
Norme:
DIN EN 62020, IEC 62020
Tipo:
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
Tensione di alimentazione nominale U
: 230 V c.a.; 50 / 60 Hz, 6 VA
e
Corrente differenziale di intervento I
: 0,03 A ... 3 A
d
0,03 A ... 30 A (configurazione)
Tempo d'intervento t
:
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
d
0,02 s ... 10 s, INS, SEL
(configurazione)
INS: istantaneo
SEL: selettivo
Contatti:
1 x allarme, 1 x intervento
- Tensione di lavoro nominale:
230 V c.a., per c.c. vedi grafico
- Corrente nominale:
6 A c.a., per c.c. vedi grafico
Toroidi:
da 20 a 210 mm
Test / Ripristino:
Sì/Sì
Intervento / Ripristino esterno:
Sì/Sì
Larghezza modulo TE:
3
Grado di protezione:
Contatti: IP20 / Frontale: IP41
Temperatura di funzionamento: -10 ... +50°C
Sezione dei cavi consentita:
0,127 ... 2,082 mm²
Coppia di serraggio raccomandata:0,5 ... 0,6 Nm
Tensione di alimentazione nominale
per Intervento / Ripristino esterno: 230 V c.a.; 0,7 W
Lunghezza de cavo massima RCM/CT: 10 m
Display ed elementi funzionali
LED verde: RCM On
LED rosso: intervento
LED giallo: allarme
Pulsante di ripristino
Pulsante di test
Configurazione allarme / Configurazione
programmazione
Impostazione REC / Auto (richiusura) per allarme
Impostazione della sicurezza
Impostazione della sensibilità
Impostazione del ritardo
Display in stato d'allarme:
Il LED giallo segnala un allarme attivo.
Display in stato d'intervento:
Il colore del LED e il colore del display cambia
da verde a rosso. Inoltre, il display mostra il seguente messaggio
in caso l'intervento dovuto a:
• Pulsante di test:
TESt
• Connessione toroide mancante:
ERRt
• Intervento esterno:
EXT
• Corrente differenziale:
valore istantaneo
Altri messaggi su display:
• Salvataggio modifiche:
SAVE
• Uscita modalità modifica:
EXIT
• Corrente differenziale fuori scala:
OVR
Funzionamento e configurazione
Ripristino
Dopo un allarme/intervento, premere il pulsante "RESET" o inter-
rompere l'alimentazione per ripristinare il relè differenziale.
Impostazione dei parametri d'intervento (t
Tenere premuto il pulsante "t
" per attivare la modalità imposta-
d
zione (indicata da PROG sul display). Sopra viene mostrato il va-
lore attivo e sotto il nuovo valore. Toccare ripetutamente il pul-
sante per impostare il valore per il ritardo. Il nuovo valore verrà
memorizzato.
Impostare I
seguendo la stessa procedura. A tale scopo, usare il
d
pulsante "I
".
d
pagina 1 2
, I
)
d
d

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 5SV8 001-6KK

  • Página 1 También pueden utilizarse para alarmar y/o activar Opzionalmente sono anche utilizzabili a scopi d'allarme e/o di 5SV8 001-6KK dispositivos de conmutación. comando di apparecchi di manovra. Producto y descripción funcional Descrizione funzionale e del prodotto •...
  • Página 2  Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.  Cualquier dispositivo defectuoso deberá devolverse al  I dispositivi difettosi vanno restituiti alla sede locale della distribuidor local Siemens. Siemens.  Per ulteriori domande riguardanti il prodotto rivolgersi al no- ...