Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
upute
10
navodila
12
οδηγίες
14
utasítások
16
talimatlar
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 19590-56

  • Página 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Página 2: Household Use Only

    Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Página 3 diagrams 3 grip 7 hotplate 4 lid 8 carafe 1 paper filter #4 5 water 9 press (not supplied) 6 light 2 filter holder C COFFEE NOW 9 Press the e button. The e light will glow. 10 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe. 11 When it’s done, the hotplate will keep the carafe warm.
  • Página 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5 Zeichnungen 3 Griff 7 Warmhalteplatte 4 Deckel 8 Kanne 1 Papierfilter Größe 4 5 Wasser 9 drücken (nicht enthalten) 6 Kontroll-Lampe 2 Filterhalter 16 Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen. 17 Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der der Kaffee gekocht werden soll.
  • Página 6 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Página 7 schémas 3 insert 7 plaque chauffante 4 couvercle 8 verseuse 1 filtre en papier #4 5 eau 9 appuyez (non fourni) 6 voyant 2 porte-filtre , Si vous n’appuyez ni sur h ni sur m dans les 8 secondes, la cafetière revient en mode normal et affiche l’heure.
  • Página 8 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Página 9: C Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 3 handvat 7 warmhoudplaat 4 deksel 8 koffiekan 1 papierfilter nr.4 5 water 9 druk (niet meegeleverd) 6 lampje 2 filterhouder 18 Druk de T toets en laat los. TIMER verschijnt. 19 Gebruik de toetsen h en min om het uur en de minuten in te stellen. , Als u noch de h noch de m toetsen indrukt binnen de 8 seconden, schakelt het koffiezetapparaat over op “normal”...
  • Página 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo.
  • Página 11: C Una Tazza Veloce

    immagini 3 linguetta 7 piastra 4 coperchio 8 caraffa 1 filtro in carta n. 4 5 acqua 9 premere (non in dotazione) 6 spia 2 porta filtro , Se non si premono i pulsanti h o m entro 8 secondi, il display della macchina del caffè ritornerà...
  • Página 12: A Medidas De Seguridad Importantes

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Página 13: C Una Taza Rápida

    ilustraciones 3 agarradera 7 placa 4 tapa 8 jarra 1 filtro de papel nº4 5 agua 9 pulse (no incluido) 6 luz 2 soporte del filtro , Si no pulsa los botones h ni m en menos de 8 segundos, la cafetera volverá al modo “normal” y se mostrará...
  • Página 14 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Página 15 esquemas 3 pega 7 placa de aquecimento 4 tampa 8 jarro 1 filtro de papel nº4 5 água 9 pressão (não incluído) 6 luz 2 porta filtro 19 Use os botões h e min para regular a hora e os minutos. , Se não premir um dos botões “h”...
  • Página 16 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Página 17: C En Hurtig Kop

    tegninger 3 greb 7 varmeplade 4 låg 8 kande 1 kaffefilter nr. 4 5 vand 9 tryk (medfølger ikke) 6 indikator 2 filtertragt 20 Tryk og slip Z knappen. Z lyset vil lyse. C LAD MASKINEN VÆRE 21 Det er det hele. Nu kan du lade maskinen stå, indtil det indstillede tidspunkt, og den brygger selv kaffen.
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19: C En Kopp - Snabbt

    symboler 3 hake 7 värmeplatta 4 lock 8 kaffekanna 1 pappersfilter storlek 4 5 vatten 9 tryck (medföljer inte) 6 signallampa 2 filterhållare 19 Ställ in önskad tid med knapparna ”h” och ”min”. , Om du varken trycker in knappen för timme (h) eller minut (min) inom 8 sekunder kommer apparaten att återgå...
  • Página 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en ansvarlig person. Bruk og oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Página 21: C En Rask Kopp

    tegn 3 feste 7 varmeplate 4 deksel 8 kanne 1 papirfilter #4 5 vann 9 skyv (følger ikke med) 6 lys 2 filterholder C LA DEN VÆRE ALENE 21 Det er det – la den være alene til innstilt tid kommer og kaffetrakteren settes i gang for lage kaffen din.
  • Página 22 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23 piirrokset 3 tarttumiskohta 7 lämpölevy 4 kansi 8 kannu 1 suodatinpaperi, numero 4 5 vesi 9 paina (ei mukana) 6 valo 2 suodatinteline C ANNA KEITTIMEN OLLA RAUHASSA 21 Siinä kaikki – anna laitteen olla rauhassa, kunnes säädetty aika tulee, keitin alkaa valmistaa kahvia –...
  • Página 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Página 25 иллюстрации 3 захват 7 подставка 4 крышка 8 графин 1 бумажный фильтр #4 5 вода 9 нажим (в комплект не входит) 6 подсветка 2 держатель фильтра 17 Установите таймер на нужное время, когда Вы хотите начать варить кофе. 18 Нажмите и отпустите кнопку T. На дисплее появится надпись «TIMER». 19 Для...
  • Página 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27 nákresy 3 západka 7 plotna 4 víko 8 karafa 1 papírový filtr #4 5 voda 9 stiskněte (nedodáno) 6 kontrolka 2 držák filtru 20 Stiskněte a uvolněte tlačítko Z. Rozsvítí se kontrolka Z. C NECHTE KÁVOVAR V KLIDU 21 Přesně tak. Nechte kávovar v klidu, dokud nepřijde nastavený čas a neudělá se káva. Nerýpejte do něj, mohli byste kávovar nahněvat.
  • Página 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Página 29 nákresy 3 uško 7 ohrievacia platňa 4 veko 8 varná kanvica 1 papierový filter č. 4 5 voda 9 stlačiť (nie je súčasťou balenia) 6 svetelná kontrolka 2 držiak filtra C NECHAJTE HO TAK 21 Presne tak – nechajte ho tak kým nenastane nastavený čas, a on Vám urobí kávu – nehrajte sa s ním, mohli by ste ho pokaziť.
  • Página 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Página 31 rysunki 3 ucho 7 płyta grzejna 4 pokrywa 8 dzbanek 1 papierowy filtr nr 4 5 woda 9 naciśnij i otwórz (nie ma w dostawie) 6 lampka 2 gniazdo filtra 17 Ustaw regulator czasowy na czas rozpoczęcia parzenia kawy. 18 Naciśnij i zwolnij przycisk T. Wyświetli się TIMER. 19 Użyj h i min, aby ustawić...
  • Página 32 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33 crteži 3 ručica 7 grijaća ploča 4 poklopac 8 bokal 1 papirnati filter br. 4 5 voda 9 pritisnite (nije dio opreme) 6 indikatorsko svjetlo 2 nosač filtera , Ako ne pritisnete bilo tipku h ili min u roku od 8 sekundi, aparat za kavu će se vratiti u “normalno”...
  • Página 34 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite izven dosega otrok.
  • Página 35 risbe 3 ročaj 7 vroča plošča 4 pokrov 8 posoda 1 papirnati filter #4 5 voda 9 pritisnite (ni priloženo) 6 lučka 2 držalo filtra C NAPRAVO PUSTITE 21 To pomeni, da jo pustite do nastavljenega časa, ko vam bo pripravila kavo. Med tem se z njo ne ukvarjajte, da ne pokvarite nastavitve.
  • Página 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Página 37 σχέδια 3 λαβή 7 εστία 4 καπάκι 8 κανάτα 1 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 5 νερό 9 πατήστε (δεν παρέχεται) 6 λυχνία 2 θήκη φίλτρου 16 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά h (ώρες) και min (λεπτά) για να ρυθμίσετε την ώρα. 17 Ρυθμίστε με το χρονοδιακόπτη την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει η παρασκευή. 18 Πατήστε...
  • Página 38: A Fontos Óvintézkedések

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Página 39 rajzok 2 szűrőtartó 6 lámpa 3 markolat 7 melegítő lap 1 #4 papír szűrő 4 fedél 8 kancsó (a csomag nem 5 víz 9 nyomja meg tartalmazza) , Ha nem nyomja meg sem a h (óra), sem a min (perc) gombot 8 másodpercen belül, a kávéfőző...
  • Página 40 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Página 41 çizimler 3 kulp 7 elektrikli ocak 4 kapak 8 sürahi 1 kağıt filtre no.4 5 su 9 bastır (cihazla birlikte verilmez) 6 lamba 2 filtre yuvası , 8 saniye içinde h veya min düğmelerinden birine basmadığınız takdirde, kahve makinesi “normal” durumuna dönecek ve zamanı göstermeye başlayacaktır. Bu durumda T düğmesine basmanız ve işleme yeniden başlamanız gerekecektir.
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Página 43 schiţe 3 cap de prindere 7 plită 4 capac 8 carafă 1 filtru de hârtie nr. 4 5 apă 9 apăsaţi (nefurnizat) 6 bec 2 suport filtru C LĂSAŢI-O ÎN PACE 21 Exact aşa – lăsaţi-o în pace până când va atinge ora presetată şi cafeaua se va face - nu vă jucaţi cu ea, s-ar putea să...
  • Página 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Página 45 илюстрации 3 ръкохватка 7 котлон 4 капак 8 кана 1 хартиен филтър № 4 5 вода 9 натиснете (не е предоставен) 6 лампичка 2 поставка за филтър 19 Използвайте бутоните за час и минута (h и min), за да настроите точно часът и минутите. , Ако...

Tabla de contenido