Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
Página 3
diagrams 7 carafe q lid lock 8 hotplate 4 paper filter #4 1 reservoir lid 9 light 5 filter holder 2 reservoir 2 button 6 press 3 lid 6 Replace the reservoir lid. 7 Press the lid lock to open the lid (p). 8 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder.
Página 4
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
Página 5
Zeichnungen 7 Kanne q Öffnungstaste 8 Warmhalteplatte 4 Papierfilter Größe 4 1 Wassertankdeckel 9 Kontrolllampe 5 Filterhalter 2 Wassertank 2 Taste 6 drücken 3 Deckel C FERTIG? 15 Die 2-Taste betätigen. Die Kontrolllampe erlischt. 16 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät und Kanne vollständig abkühlen bevor Sie das Gerät säubern, oder 10 Minuten abkühlen bevor Sie das Gerät wieder auffüllen.
Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à...
Página 7
schémas 7 verseuse q verrou du couvercle 8 plaque chauffante 4 filtre en papier #4 1 couvercle du réservoir 9 lumière 5 porte-filtre 2 réservoir 2 bouton 6 appuyez 3 couvercle C TERMINÉ? 15 Appuyez sur le bouton 2. La lumière va s’éteindre. 16 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir 10 minutes ainsi que la verseuse avant de les nettoyer ou de les remplir à...
Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Wanneer u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee. Verwijder alle verpakkingsonderdelen. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
afbeeldingen 7 koffiekan q dekselvergrendeling 8 warmhoudplaat 4 papierfilter (nr.4) 1 reservoirdeksel 9 lampje 5 filterhouder 2 reservoir 2 knopje 6 druk 3 deksel C KLAAR? 15 Druk op de 2 toets. Het lampje gaat uit. 16 Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat en de koffiekan afkoelen voor u het schoonmaakt, of ongeveer 10 minuten voor u het apparaat opnieuw opvult.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo. Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Página 11
immagini 7 caraffa q chiusura del coperchio 8 piastra 4 filtro in carta n. 4 1 coperchio del serbatoio 9 spia 5 porta filtro 2 serbatoio 2 pulsante 6 premere 3 coperchio C FINITO? 15 Premere il pulsante 2. La spia si spegne. 16 Togliere la spina dalla presa di corrente, lasciare raffreddare l’apparecchio e la caraffa prima di pulirli o aspettare circa dieci minuti prima di riempire di nuovo la caraffa.
Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de, un adulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
ilustraciones 7 jarra q cierre de la tapa 8 placa 4 filtro de papel nº4 1 tapa del depósito 9 luz 5 soporte del filtro 2 depósito 2 botón 6 pulse 3 tapa C ¿ACABÓ? 15 Pulse el botón 2. Se apagará la luz. 16 Desenchúfelo y deje enfriar completamente el aparato y la jarra antes de limpiar o durante 10 minutos antes de volver a llenarla.
Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
Página 15
esquemas 7 jarro q fecho da tampa 8 placa de aquecimento 4 filtro de papel #4 1 tampa do reservatório 9 luz 5 porta filtro 2 reservatório 2 botão 6 pressão 3 tampa C TERMINOU? 15 Prima o botão “2”. A luz apaga. 16 Desligue da tomada e deixe o aparelho e o jarro arrefecerem completamente antes de proceder à...
Página 16
Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller i under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
tegninger 7 kande q lågets lås 8 varmeplade 4 kaffefilter nr. 4 1 reservoirlåg 9 indikator 5 filtertragt 2 reservoir 2 knap 6 tryk 3 låg C FÆRDIG? 15 Tryk på 2-knappen Lampen slukkes. 16 Tag apparatet ud af stik og lad det køle helt ned før rengøring, eller i ca. 10 minutter, før der fyldes vand på...
Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar vidare apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
Página 19
symboler 7 kaffekanna q locklås 8 värmeplatta 4 pappersfilter storlek 4 1 lock till vattenbehållare 9 signallampa 5 filterhållare 2 vattenbehållare 2 knapp 6 tryck 3 lock C FÄRDIG? 15 Tryck på 2-knappen Signallampan släcks. 16 Dra ur sladden och låt apparaten kallna helt före rengöring eller vänta cirka tio minuter innan du använder den igen.
Página 20
Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
tegn 7 kanne q deksellås 8 varmeplate 4 papirfilter #4 1 beholderdeksel 9 lys 5 filterholder 2 beholder 2 knapp 6 skyv 3 deksel C AUTOMATISK UTKOPLING 17 Omtrent 2 timer etter trakting så vil kaffetrakteren slås av seg selv. 18 Hvis det går mer enn en time så...
Página 22
Lue käyttöohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna käyttöohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
Página 23
piirrokset 7 kannu q kannen lukitus 8 lämpölevy 4 suodatinpaperi, numero 4 1 vesisäiliön kansi 9 valo 5 suodatinteline 2 vesisäiliö 2 nappi 6 paina 3 kansi C AUTOMAATTINEN SAMMUTUS 17 Kun valmistus on jatkunut noin 2 tuntia, keitin sammuu. 18 Jos kahvi seisoo yli tunnin, sen maku alkaa muuttua.
Página 24
Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
Página 25
иллюстрации 7 графин q фиксатор крышки 8 подставка 4 бумажный фильтр #4 1 крышка емкости 9 подсветка 5 держатель фильтра 2 емкость 2 кнопка 6 нажим 3 крышка C ЗАКОНЧИЛИ? 15 Нажмите кнопку 2. Подсветка погаснет. 16 Отключите прибор от сетевой розетки, дайте ему полностью остыть перед чисткой либо оставьте...
Página 26
Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
Página 27
nákresy 7 karafa q zámek víčka 8 plotna 4 papírový filtr #4 1 víčko nádrže 9 kontrolka 5 držák filtru 2 nádrž 2 tlačítko 6 stiskněte 3 víčko C AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ 17 Přibližně 2 hodiny po vaření se kávovar vypne. 18 Pokud ji tam necháte déle než...
Página 28
Prečítajte si pokyny a uschovajte ich na bezpečné miesto. Ak spotrebič odovzdáte ďalej, odovzdajte ho aj s pokynmi. Odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
Página 29
nákresy 7 varná kanvica q tlačidlo na uvoľnenie veka 8 ohrievacia platňa 4 papierový filter č. 4 1 veko zásobníka 9 svetelná kontrolka 5 držiak filtra 2 zásobník 2 tlačidlo 6 stlačiť 3 veko C AUTOMATICKÉ VYPNUTIE 17 Asi po 2 hodinách od prípravy sa kávovar vypne. 18 Ak ju tak necháte dlhšie než...
Página 30
Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Página 32
Pročitajte ove upute i držite ih na sigurnom mjestu. U slučaju ustupanja uređaja drugim osobama, priložite i ove upute. Skinite svu ambalažu. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
Página 33
crteži 7 bokal q zapor poklopca 8 grijaća ploča 4 papirnati filter br. 4 1 poklopac spremnika 9 indikatorsko svjetlo 5 držač filtera 2 spremnik 2 gumb 6 pritisnite 3 poklopac C AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE 17 Otprilike 2 sata poslije kuhanja kave, aparat za kavu će se isključiti 18 Ako ostavite kavu u bokalu duže od jednog sata, kemijske promjene u kavi počet će utjecati na njenu aromu.
Página 34
Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
Página 35
risbe 7 posoda q zaklepanje pokrova 8 vroča plošča 4 papirnati filter #4 1 pokrov posode za vodo 9 lučka 5 držalo filtra 2 posoda za vodo 2 gumb 6 pritisnite 3 pokrov 16 Odklopite napravo in pustite, da se pred čiščenjem v celoti ohladi, pred ponovnim polnjenjem pa počakajte približno 10 minut.
Página 36
Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από ή υπό την επίβλεψη υπεύθυνου ενηλίκου.
Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
Página 39
rajzok 7 kancsó q fedélzár 8 melegítő lap 4 #4 papír szűrő 1 tartály fedél 9 lámpa 5 szűrőtartó 2 tartály 2 gomb 6 nyomja meg 3 fedél C KÉSZ? 15 Nyomja meg a 2 gombot. A lámpa kialszik 16 Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni teljesen, mielőtt megtisztítaná, vagy kb. 10 percig, mielőtt újra megtöltené.
Página 40
Kullanma talimatlarını okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
Página 41
çizimler 7 cam sürahi q kapak kilidi 8 elektrikli ocak 4 kağıt filtre no.4 1 hazne kapağı 9 lamba 5 filtre yuvası 2 hazne 2 düğme 6 bastır 3 kapak C OTOMATİK KAPANMA 17 Demlemeden yaklaşık 2 saat sonra kahve makinesi kapanacaktır. 18 Bir saatten fazla bırakıldığında kahve çözeltisindeki kimyasal değişiklikler kahvenin tadını...
Página 42
Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
Página 43
schiţe 7 carafă q buton de deblocare capac 8 plită 4 filtru de hârtie #4 1 capac rezervor 9 bec 5 suport filtru 2 rezervor 2 buton 6 apăsaţi 3 capac C ÎNCHIDERE AUTOMATĂ 17 La aproximativ 2 ore după fierbere, cafetiera se va opri. 18 Dacă...
Página 44
Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
Página 45
илюстрации 7 кана q ключ на капака 8 котлон 4 хартиен филтър № 4 1 капак на резервоар 9 лампичка 5 поставка за филтър 2 резервоар 2 бутон 6 натиснете 3 капак C ГОТОВО? 15 Натиснете бутон 2. Лампичката ще угасне. 16 Изключете...