Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 17893-56

  • Página 1: Tabla De Contenido

    instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny (Čeština) mode d’emploi pokyny (Slovenčina) instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni käyttöohjeet инструкции (Български)
  • Página 2: Household Use Only

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Página 3: Instructions

    diagrams 5 main lid 10 filter holder 6 button/light 11 pour 1 handle 7 stand 12 close 2 reservoir 8 paper filter #4 13 lid 3 reservoir lid 9 slot 14 carafe 4 grip C FILLING 7 Open the reservoir lid. 8 Fill with at least 2 cups of water, but not above max.
  • Página 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5: Bedienungsanleitung

    Zeichnungen 5 Hauptdeckel 10 Filterhalter 6 Taste/Kontrolllampe 11 ausgießen 1 Griff 7 Sockel 12 schließen 2 Wassertank 8 Papierfilter Größe 4 13 Deckel 3 Wassertankdeckel 9 Schlitz 14 Kanne 4 Griff 10 Setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein. 11 Schließen Sie den Wassertankdeckel.
  • Página 6: A Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à...
  • Página 7: C Mise En Marche

    schémas 5 couvercle général 10 porte-filtre 6 bouton/voyant 11 servir 1 poignée 7 socle 12 fermer 2 réservoir 8 filtre en papier #4 13 couvercle 3 couvercle du réservoir 9 fente 14 verseuse 4 insert 14 Placez du café moulu pour filtre dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de café...
  • Página 8: De Geïsoleerde Koffiekan

    Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Wanneer u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee. Verwijder alle verpakkingsonderdelen. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Página 9: C Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 5 deksel 10 filterhouder 6 toets/lampje 11 uitgieten 1 handvat 7 stand 12 sluiten 2 reservoir 8 papierfilter (nr.4) 13 deksel 3 reservoir deksel 9 sleuf 14 koffiekan 4 handvat 14 Schep gemalen koffie (snelfiltermaling) in het filter. De hoeveelheid zal variëren afhankelijk van het type koffie en de individuele smaak, maar we adviseren twee bolle theelepels per kopje water.
  • Página 10 Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo. Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 11: Istruzioni Per L'uso

    immagini 5 coperchio 10 contenitore del filtro 6 pulsante/spia 11 versare 1 manico 7 piastra 12 chiudere 2 serbatoio 8 filtro in carta n. 4 13 coperchio 3 coperchio di serbatoio 9 fessura 14 caraffa 4 linguetta 14 Mettere il caffè macinato nel filtro. La quantità varia a seconda del tipo di caffè e del gusto personale, ma si consiglia di versarne 2 cucchiaini da the per tazza.
  • Página 12: A Seguridad Importante

    Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de, un adulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Página 13: C Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 5 tapa 10 soporte del filtro 6 botón/luz 11 verter 1 asa 7 placa 12 cerrar 2 depósito 8 filtro de papel nº4 13 tapa 3 tapa del depósito 9 ranura 14 jarra 4 agarradera C ENCENDER 17 Enchufe el aparato a la corriente. 18 Pulse y suelte el botón.
  • Página 14: U Antes De Utilizar Pela Primeira Vez

    Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Página 15: Instruções

    esquemas 5 tampa 10 porta filtro 6 botão/luz 11 despejar 1 asa 7 placa 12 fechar 2 depósito 8 filtro de papel #4 13 tampa 3 tampa do depósito 9 ranhura 14 jarro 4 pega C LIGAR 17 Ligue a ficha à tomada eléctrica. 18 Pressione e solte o botão.
  • Página 16 Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller i under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Página 17: Brugsanvisning

    tegninger 5 filtertragtens låg 10 filtertragt 6 knap/lampe 11 hælde 1 håndtag 7 plade 12 pil 2 vandbeholder 8 kaffefilter nr. 4 13 låg 3 vandbeholderens låg 9 åbning 14 kande 4 greb C AUTO-SLUK 20 Lampen slukkes. C EN HURTIG KOP 21 Du kan fjerne kanden fra maskinen når som helst.
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar vidare apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19: Bruksanvisning

    symboler 5 filterlock 10 filterhållare 6 knapp/signallampa 11 hälla 1 handtag 7 ställ 12 pil 2 vattenbehållare 8 pappersfilter storlek 4 13 lock 3 vattenbehållarens lock 9 fals 14 kaffekanna 4 grepp C SLÅ PÅ STRÖMMEN 17 Sätt stickproppen i väggkontakten. 18 Tryck in och släpp upp knappen.
  • Página 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Página 21: Instruksjoner

    tegn 5 hoveddeksel 10 filterholder 6 knapp/lys 11 hell 1 håndtak 7 sokkel 12 pil 2 vannbeholder 8 papirfilter #4 13 deksel 3 beholderlokk 9 sprekk 14 kanne 4 grep C AUTOMATISK UTKOPLING 20 Lyset vil slås av. C EN RASK KOPP 21 Du kan fjerne kannen når som helst.
  • Página 22 Lue käyttöohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna käyttöohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23: Käyttöohjeet

    piirrokset 5 pääkansi 10 suodatinteline 6 näppäin/valo 11 kaada 1 kädensija 7 alusta 12 nuoli 2 säiliö 8 suodatinpaperi, numero 4 13 kansi 3 säiliön kansi 9 kolot 14 kannu 4 kahva C KYTKE LAITE PÄÄLLE 17 Laita pistoke kiinni pistorasiaan. 18 Paina ja vapauta näppäin.
  • Página 24 Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Página 25: Инструкции (Русский)

    иллюстрации 5 основная крышка 10 держатель фильтра 6 кнопка/подсветка 11 налить 1 ручка 7 подставка 12 стрелка 2 резервуар 8 бумажный фильтр #4 13 крышка 3 крышка резервуара 9 разъем 14 графин 4 захват 14 Положите молотый кофе в фильтр. Количество будет завесить от типа кофе и Вашего индивидуального...
  • Página 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27: Pokyny (Čeština)

    nákresy 5 hlavní víko 10 držák filtru 6 tlačítko/kontrolka 11 nalévat 1 držadlo 7 plotna 12 šipka 2 nádržka 8 papírový filtr #4 13 víko 3 víko nádobky 9 otvor 14 karafa 4 pojistka 19 Krátce poté začne do karafy kapat káva. C AUTOMATICKÉ...
  • Página 28 Prečítajte si pokyny a uschovajte ich na bezpečné miesto. Ak spotrebič odovzdáte ďalej, odovzdajte ho aj s pokynmi. Odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Página 29: Pokyny (Slovenčina)

    nákresy 5 hlavné veko 10 držiak filtra 6 tlačidlo/svetelná kontrolka 11 nalejte 1 rukoväť 7 platňa 12 šípka 2 nádržka 8 papierový filter č. 4 13 viečko 3 veko zásobníka 9 otvor 14 varná kanvica 4 úchytka C ZAPNUTIE 17 Zástrčku pripojte do zásuvky. 18 Stlačte a uvoľnite tlačidlo.
  • Página 30 Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Página 31: Instrukcja

    rysunki 5 główna pokrywa 10 gniazdo filtra 6 przycisk/lampka 11 nalewanie 1 uchwyt 7 podstawa 12 strzałka 2 zbiornik 8 papierowy filtr nr 4 13 pokrywa 3 pokrywa zbiornika 9 wycięcie 14 dzbanek 4 uchwyt 15 Zamknij pokrywę. 16 Ustaw dzbanek na środku podstawy.. C WŁĄCZENIE 17 Włóż...
  • Página 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu. A VAŽNE SIGURNOSNE MERE Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33: Uputstva

    crteži 5 glavni poklopac 10 nosač filtera 6 dugme/svetlosni indikator 11 sipanje 1 držač 7 postolje 12 strelica 2 rezervoar 8 papirni filter br. 4 13 poklopac 3 poklopac rezervoara 9 prorez 14 posuda 4 ručica C UKLJUČENJE 17 Priključite utikač u utičnicu. 18 Pritisnite i otpustite dugme.
  • Página 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Página 35: Navodila

    risbe 5 glavni pokrov 10 držalo filtra 6 gumb/lučka 11 nalivanje 1 ročaj 7 stojalo 12 puščica 2 rezervoar 8 papirnati filter #4 13 pokrov 3 pokrov rezervoarja 9 reža 14 posoda 4 ročaj C SAMODEJNI IZKLOP 20 Lučka se izključi. C HITRA SKODELICA 21 Posodo lahko kadar koli odstranite.
  • Página 36 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από ή υπό την επίβλεψη υπεύθυνου ενηλίκου.
  • Página 37: Οδηγίες

    σχέδια 5 κύριο καπάκι 10 θήκη φίλτρου 6 κουμπί/λυχνία 11 σερβίρισμα 1 χειρολαβή 7 βάση 12 βέλος 2 δοχείο νερού 8 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 13 καπάκι 3 καπάκι δοχείου νερού 9 εγκοπή 14 κανάτα 4 χειρολαβή 11 Κλείστε το καπάκι του δοχείου νερού. 12 Χρησιμοποιήστε...
  • Página 38: A Fontos Óvintézkedések

    Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Página 39: Utasítások

    rajzok 5 fő fedél 10 szűrőtartó 6 gomb/lámpa 11 kiöntés 1 fogantyú 7 tartó 12 nyíl 2 tartály 8 #4 papír szűrő 13 fedél 3 tartály fedél 9 nyílás 14 kancsó 4 fogantyú C BEKAPCSOLÁS 17 Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba. 18 Nyomja meg és engedje ki a gombot.
  • Página 40 Kullanma talimatlarını okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Página 41: Talimatlar

    çizimler 5 ana kapak 10 filtre yuvası 6 düğme/lamba 11 akıtmak 1 sap 7 taban ünitesi 12 ok 2 su haznesi 8 kağıt filtre no.4 13 kapak 3 su haznesi kapağı 9 yuva 14 sürahi 4 kulp C CİHAZI ÇALIŞTIRMA 17 Fişi prize takın.
  • Página 42: U Înainte De Prima Utilizare

    Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Página 43: Instrucţiuni

    schiţe 5 capac principal 10 suport filtru 6 buton/bec 11 turnare 1 mâner 7 suport 12 săgeată 2 rezervor 8 filtru de hârtie #4 13 capac 3 capac rezervor 9 fantă 14 carafă 4 cap de prindere C PORNIRE 17 Băgaţi întrerupătorul în priză. 18 Apăsaţi şi eliberaţi butonul.
  • Página 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Página 45: Инструкции (Български)

    илюстрации 5 основен капак 10 поставка за филтър 6 бутон/лампичка 11 наливане 1 дръжка 7 поставка 12 стрелка 2 резервоар 8 хартиен филтър № 4 13 капак 3 капак на резервоар 9 слот 14 кана 4 ухо 13 Разгънете хартиен филтър № 4 и го поставете в поставката за филтър. 14 Поставете...

Este manual también es adecuado para:

14741-56

Tabla de contenido