Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Hurtig Start Guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de Démarrage Rapide
Guida Rapida
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Pikaopas
Snabbstartsguide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tivoli Audio MODEL TREEE BT

  • Página 1 Quick Start Guide Hurtig Start Guide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Guide de Démarrage Rapide Guida Rapida Snelstartgids Hurtigstartveiledning Pikaopas Snabbstartsguide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AM/FM CLOCK RADIO English ..................03 Dansk ..................11 Deutsch ..................19 Español ..................27 Français ..................35 Italiano ..................43 Nederlands .................51 Norsk ..................60 Suomi ..................68 Svenska ..................76 ..................84 ..................92 ..................106...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6.
  • Página 4 15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. c.
  • Página 5: Getting Started

    On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio and enjoy your new Model Three BT radio. Packed with your Model Three BT you should find one each: •...
  • Página 6 Guide To Features (Front Panel) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected.
  • Página 7 8. ALARM THUMBWHEEL: Rotate the aluminum Thumbwheel counterclockwise until the Alarm hand points to the designated time you wish to wake to. Do NOT turn the Thumbwheel clockwise or you may damage the mechanism. 9. SNOOZE (TOP OF CABINET): When the Alarm sounds, press, hold, and then release the Snooze button to silence the Alarm for approximately 5 minutes.
  • Página 8 6. SUB OUT: Connect the audio cable from the optional Tivoli Audio Model Subwoofer (or other compatible subwoofer) to this output. This jack accepts a 3.5 mm stereo male mini connector.
  • Página 9: Bluetooth Operation

    Three BT radio prior to cleaning. The face may be cleaned with a slightly damp, soft cloth. Painting or staining the wood cabinet will void your warranty. NOTE: Tivoli Audio cabinets use real wood veneers. Since natural wood varies greatly, it is not possible to achieve an exact wood color/grain match between models. You may also notice the wood darken over time with exposure to sunlight.
  • Página 10 Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and Model Three are trademarks of Tivoli Audio, Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license.
  • Página 11: Dansk

    Vigtige Sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. ADVARSEL – For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk chok, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. 6.
  • Página 12 15. Træk produktet ud af stikkontakten og kontakt en kvalificeret servicetekniker for service i følgende tilfælde: a. Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget. b. Hvis der er spildt væske eller hvis der er kommet noget i produktet. c. Hvis produktet er blevet udsat for vand eller regn. d.
  • Página 13: Kom Godt I Gang

    Gem pakningen og den originale emballage, hvis du nogensinde har brug for at sende din radio, da forsendelsesskader ikke er dækket af fabriksgarantien. På vegne af os alle, tak fordi du valgte Tivoli Audio og nyd din nye Model Three BT radio! Sammen med din Model Three BT finder du en af hver: •...
  • Página 14 Guide Til Features (Forside) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. LYDSTYRKE: Drej volumenknappen til højre for at øge lydstyrken og til venstre for at reducere lydstyrken. Volumenknappen styrer også lydstyrken fra hovedtelefoner (medfølger ikke), når de er tilsluttet. Skru ned for lyden for at undgå, at højttaleren bliver beskadiget, hvis lyden på noget tidspunkt er forvrænget.
  • Página 15 10. CLOCK: Dette analoge kvartsur har en perfekt kvartsbevægelse, der giver super nøjagtighed. Uret fungerer med et enkelt AA-batteri, så strømnedbrud har ingen indvirkning på urets nøjag- tighed. Tjek batteriet en gang årligt, for at sikre dig, at uret er indstillet korrekt. Der kan ikke slukkes eller justeres for urets belysningsstyrke.
  • Página 16 Dette stereo output accepterer et 3,5 mm stereo han mini stik. Undgå at bruge hovedtelefoner ved høj lydstyrke for at forhindre mulig høreskade.. 6. SUB OUT: Tilslut lydkablet fra Tivoli Audio Model Subwoofer (eller andre kompatible subwoofere) til denne udgang. Denne udgang passer til et 3,5 mm mini stereo jack stik.
  • Página 17: Begrænset Garanti

    Hvis service er nødvendig, skal du IKKE returnere produktet uden først at kontakte din forhandler eller Tivoli Audio. Denne garanti kan ikke overdrages. Tivoli Audio betaler ikke for tab af tid, besvær, tab af brug af produktet eller skader forårsaget af dette produkt.
  • Página 18: Specifikationer

    Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet, og Model Three er varemærker tilhørende Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmær- ket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
  • Página 19: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    „ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und dergleichen.
  • Página 20 13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus. 14. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ein identisches Ersatzteil.
  • Página 21: Erste Schritte

    Bitte bewahren Sie den Karton und die Originalverpackung auf, falls Sie Ihr Radio jemals versenden müssen, da Versandschäden nicht durch die Werksgarantie abgedeckt sind. Vielen Dank, dass Sie sich für Tivoli Audio entschieden haben, und genießen Sie Ihr neues Model Three BT-Radio.
  • Página 22: Einschlafen Mit Musik

    Erläuterung der Bedienelemente (Vorderseite): SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. LAUTSÄRKEREGLER: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. 2.
  • Página 23 und signalisiert somit die Aktivierung der SLEEP Funktion. Nach ungefähr 20 Minuten schaltet das Radio automatisch aus, ohne die Weckfunktion zu beeinträchtigen. 8. WECKZEIT: Den äußeren Ring um die Uhr in Pfeilrichtung nach links drehen, bis der rote Zeiger auf der gewünschten Weckzeit steht. Die radiowecker-einfassung nicht im uhrzeigersinn drehen, sonst kann der mechanismus beschädigt werden.
  • Página 24: Bluetooth Betrieb

    5. KOPFHÖRERAUSGANG: Stereoausgang zum Anschluss eines Kopfhörers. Bei Anschluss eines Kopfhörers wird der Lautsprecher des Geräts automatisch abgeschaltet. 6. SUB OUT: Schließen Sie das Audio-Kabel des optionalen Tivoli Audio Model Subwoofer (oder 3,5-mm-Klinken- eines anderen kompatiblen Subwoofers) an diesen Ausgang an. Der Ausgang ist für stecker ausgelegt.
  • Página 25 Sonnenlicht verblassen. Dies wird nicht von der Garantie gedeckt. Beschränkte Garanti Tivoli Audio stellt seine Produkte nach sehr hohen Standards her und wir sind zuversichtlich, dass unsere Produkte eine gute Leistung erbringen werden. Dementsprechend gewähren wir dem ur- sprünglichen Eigentümer für den Zeitraum von einem Jahr in den USA und zwei Jahren in der Euro- päischen Union ab dem ursprünglichen Kaufdatum eine Garantie auf Herstellungsfehler in Material...
  • Página 26: Technische Daten

    Technische Änderungen vorbehalten. Tivoli Audio behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und der Modellname Model Three sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, Inc. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a agua o la humedad. 6.
  • Página 28 ésta es extraviada o dañada. Para productos que operen alimentados con baterías, diríjase al manual del usuario. 15. Desconecte este producto y diríjalo a personal de servicio cualificado bajo las siguientes circunstancias: a. Cuando el cable o conector de alimentación esté dañado. b.
  • Página 29: Instrucciones Del Model Three Bt

    Guarde la caja y el embalaje original en caso de que necesite enviar su radio, ya que la ga- rantía de fábrica no cubre los daños durante el envío. En nombre de todos nosotros, gracias por elegir Tivoli Audio y disfrutar de su nueva radio Model Three BT.
  • Página 30: Guía A Las Características (Panel Frontal)

    Guía A Las Características (Panel Frontal) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está...
  • Página 31: Guía A Las Características (Panel Posterior)

    9. FUNCIÓN SNOOZE PARA DORMITAR (PARTE SUPERIOR DE LA RADIO): Cuando suena el despertador, presionar por algu¬nos segundos el pulsador ubicado en la parte superior de la radio SNOOZE, con lo cual se logra que el despertador deje de sonar por 5 minutos; después de ese período sonará...
  • Página 32: Operando La Funciónbluetooth

    Al introducir la clavija se desactivará el altavoz principal. 6. SUB OUT: Conecte el cable de audio suministrado con el Tivoli Audio Model Subwoofer (u otro subwoofer compatible) a esta salida. Esta toma admite conectores macho de 3,5 mm.
  • Página 33: Recepción

    En caso de que sea necesario repararlo, NO devuelva el producto sin antes ponerse en contacto con su distribuidor o con Tivoli Audio. 33 –ESPAÑOL...
  • Página 34: Especificaciones

    Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model Three son marcas registradas de Tivoli Audio, Inc. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tivoli Audio se encuentra bajo licencia.
  • Página 35: Précautions D'emploi

    Précautions D’emploi 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Par exemple, ne pas utiliser à proximité d'une baignoire, dans une cave humide, près d'une piscine et autres endroits similaires. AVERTISSEMENT! Pro- téger ce produit de la pluie ou de l'humidité.
  • Página 36 14. Ne faire fonctionner ce produit qu'avec le type de source électrique spécifiée sur le panneau arrière. Pour les produits faisant appel à une alimentation externe, utiliser un équivalent exact pour le remplacement en cas de perte ou de dommage. Pour les produits fonctionnant avec des piles, consulter le manuel d'utilisation.
  • Página 37 • Une alimentation externe • Une (1) pile « AA »Please contact your dealer or Tivoli Audio if any of these items are missing. S'il vous plaît contactez votre revendeur ou Tivoli Audio, si n'importe lequel de ces élémentsest manquant.
  • Página 38 Caractéristiques (Panneau Avant) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer. Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où...
  • Página 39 9. SNOOZE (DESSUS DE LA RADIO): Lorsque le réveil sonne, poussez pendant quelques sec- ondes la touche placée sur le dessus de la radio. Le réveil s’arrêtera de sonner pendant 5 minutes passées lesquelles il se remettra à sonner. 10. RÉGLAGE DE LA MONTRE: La montre analogique est dotée d’un mécanisme au quartz qui garantit une précision exceptionnelle.
  • Página 40: Utilisation De Bluetooth

    6. SUB OUT: Raccordez sur cette sortie par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm un caisson de basses Tivoli Audio. 7. AUX IN: Raccorder une source audio stéréo ou mono (par exemple: un lecteur de CD ou un téléviseur) à...
  • Página 41: Garantie Limitée

    NE PAS renvoyer le produit sans avoir préalablement contacté votre revendeur ou Tivoli Audio. Cette garantie n'est pas transférable. Tivoli Audio ne paiera pas pour la perte de temps, les incon- vénients, la perte d'utilisation du produit ou les dommages causés par ce produit.
  • Página 42 Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et Model Three sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio Inc. Produits et design protégés par des brevets. La marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées ap- partenant à...
  • Página 43: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia o all’umidita. 6.
  • Página 44 15. Scollegate questo prodotto dalla presa a muro e portatelo in riparazione a personale qualificato se si verifica una delle seguenti condizioni: a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati. b. Se del liquido è colato o degli oggetti sono caduti sul prodotto. c.
  • Página 45: Per Iniziare

    Conservare la scatola e l'imballaggio originale se è necessario spedire la radio, poiché i danni di spedizione non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio e godetevi la vostra nuova radio Model Three BT.
  • Página 46 Guida Alle Caratteristiche ( Pannello Anteriore) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume, verso sinis- tra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa.
  • Página 47: Impostazione Dell'orologio

    9. SNOOZE (PARTE SUPERIORE RADIO): Quando la sveglia suona, premere per alcuni secondi il pulsante posto sulla parte superiore della radio e la sveglia smetterà di suonare per 5 minuti dopo i quali l’allarme riprenderà a suonare. 10. IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO: L’orologio analogico è dotato di un meccanismo al quarzo che garantisce un’...
  • Página 48: Operazioni Bluetooth

    Model Three BT in cuffia. L’inserimento della cuffia disattiva l’altoparlante principale. 6. SUB OUT: Collegare il cavo audio dal Subwoofer opzionale Tivoli Audio Model (o altro subwoofer compatibile) a questa uscita. Questa uscita accetta un connettore stereo mini da 3,5 mm.
  • Página 49: Garanzia Limitata

    Come risul- tato, la finitura della cassa può non corrispondere ad altri prodotti Tivoli Audio. Si può inoltre notare come il legno scurisca con il tempo e l'esposizione alla luce solare. Ancora una volta, questo é...
  • Página 50: Specifiche Tecniche

    Tivoli Audio Si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e Model Three sono marchi registrati di Tivoli Audio, Inc. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è...
  • Página 51: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen.
  • Página 52 14. Gebruik dit product uitsluitend in combinatie met het type voeding dat op de achterkant is aangegeven. Gebruik bij producten met een externe voeding een exacte vervanging als deze verloren of beschadigd is. Zie de handleiding voor producten met batterijen. 15.
  • Página 53: Aan De Slag

    Bewaar de doos en de originele verpakking voor het geval u uw radio ooit moet verzenden, aangezien transportschade niet wordt gedekt door de fabrieksgarantie. Namens ons allemaal, bedankt dat u voor Tivoli Audio hebt gekozen en geniet van uw nieuwe Model Three BT-radio.
  • Página 54 Gids Voor Functies (Voorkant) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME: Draai de volumeknop naar rechts om het volume te verhogen of naar links om het volume te verlagen. Deze knop regelt ook het volume van de (niet inbegrepen) hoofdtelefoon, indien aangesloten.
  • Página 55 9. SLUIMERKNOP (BOVENKANT VAN BEHUIZING): Druk op de sluimerknop als de wekker afgaat, houd de knop ingedrukt en laat de knop vervolgens los om het wekgeluid gedurende ongeveer 5 minuten af te zetten. Na 5 minuten gaat de wekker automatisch opnieuw af. De sluimertijd is niet instelbaar.
  • Página 56 6. SUB OUT: Deze uitgang is bedoeld voor de 3,5 mm stereo mini-jackplug van de audiokabel van de optionele Tivoli Audio Model Subwoofer of een andere, compatibele subwoofer. 7. AUX IN: Om naar audio te luisteren die afkomstig is van een ander apparaat, zoals een cd-speler, MP3-speler of computer, sluit u de audio-uitgang van dat apparaat aan op deze stereo-ingang en zet u de schakelaar op de voorkant op Aux.
  • Página 57 Als u de houten kast schildert of bevlekt, maakt dit de garantie ongeldig. OPMERKING: Tivoli Audio gebruikt echt houtfineer op de kast. Omdat natuurlijk hout sterk verschilt, is het niet mogelijk om een exacte kleur- en structuurovereenkomst voor hout tus- sen de modellen te verkrijgen.
  • Página 58: Beperkte Garantie

    Beperkte Garantie Tivoli Audio vervaardigt zijn producten volgens zeer hoge normen en we zijn ervan overtuigd dat onze producten goed zullen presteren. Dienovereenkomstig garanderen wij onze producten tegen fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de oorspronkelijke eigenaar, gedurende een periode van één jaar in de Verenigde Staten en twee jaar in de Europese Unie vanaf de oorspron- kelijke aankoopdatum.
  • Página 59: Technische Gegevens

    Specificaties kunnen zonder bericht vooraf wijzigen. Tivoli Audio behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen zonder bericht vooraf. Tivoli Audio, het Tivoli Audio-logo, en Model Three zijn handelsmerken van Tivoli Audio, Inc. Het Bluetooth woord- merk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 60: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, ikke utsett dette apparatet for regn eller fukt. 6.
  • Página 61 dersom den er tapt eller skadet. Vi henviser til brukermanualen for de produktene som går på batteri. 15. Koble produktet fra veggstøpselet, og la reperasjon bli gjort av kvalifisert personell ved følgende tilstander: a. Når ledningen eller stikkontakten for strømtilførsel er skadet. b.
  • Página 62: Komme I Gang

    Vennligst oppbevar esken og originalemballasjen hvis du noen gang trenger å sende radioen din, da skader på forsendelsen ikke dekkes av fabrikkgarantien. På vegne av oss alle, takk for at du valgte Tivoli Audio og glede deg over din nye Model Three BT-radio.
  • Página 63 Guide Til Funksjoner (Framside) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUM: Skru volumknotten til høyre for å øke volumnivået eller til venstre for å dempe lydnivået. Denne knotten kontrollerer også volumet på hodetelefonen (ikke vedlagt) når den er tilkoblet. Dersom volumnivået lager en skurrelyd må...
  • Página 64 9. SLUMREKNAPP (PÅ TOPPEN AV RADIOEN): Når alarmen lyder, trykk, hold nede, og slipp slum- reknappen for å slå av alarmlyden i ca. 5 minutter. Etter 5 minutter kommer alarmen på igjen automatisk. Slumretiden er ikke justerbar. 10. KLOKKE: Denne analoge kvartsklokken har finmekaniske bevegelser som gjør den svært nøyaktig.
  • Página 65 6. SUB OUT: Kobl lydkabel fra Tivoli Audio Model Subwoofer (kjøpes separat – eller annen kom- patibel subwoofer) til denne utgangen på 3.5 mm (hann-plugg). 7. AUX-INNGANG: For å høre lyd fra en annen enhet, som for eksempel en CD-spiller, MP3-spiller eller datamaskin, koble til enhetens lydutgang til denne stereoinngangen, og vri kildeknappen på...
  • Página 66: Begrenset Garanti

    Hvis service er nødvendig, må du IKKE returnere produktet uten å først kontakte forhandleren eller Tivoli Audio. Denne garantien kan ikke overføres. Tivoli Audio betaler ikke for tap av tid, ulempe, tap av bruk av produktet eller skader forårsaket av dette produktet.
  • Página 67: Spesifikasjoner

    Tivoli Audio, Tivoli Audio-logoen og Model Three er varemerker tilhørende Tivoli Audio, Inc. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. Andre varemerker og handelsnavn er tilhørende andre respektive eiere. 67 –NORSK...
  • Página 68: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä Turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki maininnat varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle. 6. Puhdista vain kuivalla liinalla. 7. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaan. 8.
  • Página 69 15. Kytke tuote irti seinäpistorasiasta ja anna se pätevän huoltohenkilökunnan huollettavaksi seuraavissa tilanteissa: a. Kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. b. Jos tuotteeseen on läikkynyt nestettä tai pudonnut esineitä. c. Jos tuote on altistettu vedelle tai sateelle. d. Jos tuote ei toimi kunnolla käyttöohjeita noudattamalla. e.
  • Página 70 Model Three BT-ohjetta Onnittelut Model Three BT -pöytäradion ostamisesta. Langattoman Bluetooth-tekniikan avulla voit suoratoistaa musiikkiasi langattomasti Model Three BT -laitteeseen. Tiedämme, että olet innokas käyttämään uutta radiota, mutta lue hetki tämän omistajan käsikirjan ja turvallisuusohjeiden lukemiseen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Tivoli Audio -palveluun.
  • Página 71 Opas Toimintoihin (Etupuoli) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. ÄÄNENVOIMAKKUUS: Lisää äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia oikealle tai pienennä äänenvoimakkuutta kääntämällä nuppia vasemmalle. Tällä nupilla säädetään myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta (kuulokkeet on hankittava erikseen), kun ne on yhdistetty. Jos äänenvoimak- kuus kuuluu vääristyneeltä, pienennä...
  • Página 72 9. TORKKU (KOTELON PÄÄLLÄ): Kun hälytys kuuluu, paina, pidä alhaalla ja vapauta Snooze (torkku) -painike hälytyksen vaimentamiseksi noin 5 minuutiksi. Viiden minuutin kuluttua hälytys kuuluu uudelleen automaattisesti. Torkkuaikaa ei voi säätää. 10. KELLO: Tässä analogisessa kvartsikellossa on hieno mekaaninen kvartsikoneisto, jonka tarkuus on erinomainen.
  • Página 73 Vältä käyttämästä kuulokkeita kovalla äänenvoimakkuudella, koska se saattaa vahingoittaa kuuloasi. 6. SUB OUT: Tivoli Audio oma Model Subwoofer on kytkettävissä tähän liitäntään 3,5 mm:n stereo plugilla. Model Subwoofer on lisävaruste. 7. AUX IN: Kuunnellaksesi muita laitteita kuten CD-soitin, MP3-soitin tai tietokone, liitä kyseisen laitteen audio-lähtö...
  • Página 74: Rajoitettu Takuu

    Tämä ei ole takuun kattama. Rajoitettu Takuu Tivoli Audio valmistaa tuotteitaan erittäin korkeille standardeille, ja olemme varmoja, että tuotteem- me toimivat hyvin. Täten takaamme tuotteillemme alkuperäisille omistajille materiaalivirheiden ja valmistusvirheiden varalta yhden vuoden ajan Yhdysvalloissa ja kahden vuoden ajan Euroopan unionissa alkuperäisestä...
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo ja Model Three ovat Tivoli Audio, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Tivoli Audion sellaisten merkkien käyt- tö...
  • Página 76: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga Säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte expone- ras för regn eller fukt. 6. Rengör endast med en torr duk. 7.
  • Página 77 14. Använd denna produkt endast med en sådan strömkälla som anges på bakpanelen. För produkter som använder en extern strömförsörjningsdel ska du ersätta den med en exakt liknande enhet om den förloras eller skadas. För produkter som är batteridrivna hänvisas du till användarhandboken. 15.
  • Página 78: Komma Igång

    Spara kartongen och originalförpackningen om du skulle behöva skicka din radio, eftersom leveransskador inte täcks av fabriksgarantin. På uppdrag av oss alla, tack för att du valde Tivoli Audio och njut av din nya Model Three BT-radio. Nedanstående artiklar medföljer Model Three BT: •...
  • Página 79 Funktioner (Framsida) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLYM: Vrid volymkontrollen till höger för att öka volymen och till vänster för att sänka den. Volymkontrollen reglerar även volymen i hörlurar (medföljer ej) när de är anslutna. Om ljudet låter förvrängt, skruva ner volymen för att undvika att högtalarelementet skadas.
  • Página 80 9. SNOOZE (PÅ OVANSIDAN AV ENHETEN): När alarmet ringer, tryck, håll ned och släpp Snooze- knappen för att stänga av alarmet i ungefär 5 minuter. Efter 5 minuter slås alarmet på automatiskt igen. Du kan inte justera inställningen av snooze-intervallet. 10.
  • Página 81 Denna stereoutgång accepterar en 3,5 mm stereo, minihankontakt. Undvik att använda hörlurar med hög volym för att undvika hörselskador. 6. SUB OUT: Anslut ljudkabeln från tillbehörs-bashögtalaren Tivoli Audio Model Subwoofer (eller annan kompatibel aktiv bashögtalare) till denna 3,5 mm stereoingång.
  • Página 82: Begränsad Garanti

    Det omfattas inte av garantin. Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt mycket höga standarder och vi är övertygade om att våra produkter kommer att fungera bra. Följaktligen garanterar vi våra produkter mot tillverknings- fel i material och utförande till den ursprungliga ägaren, under en period av ett år i USA och två...
  • Página 83 Denna garanti kan inte överföras. Tivoli Audio betalar inte för förlust av tid, besvär, förlust av an- vändning av produkten eller skador orsakade av denna produkt. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar från stat till stat.
  • Página 84 重要安全指南 1. 请阅读下列指南。 2. 请保存下列指南。 3. 请注意所有警语。 4. 请遵照所有安全指示操作。 5. 注意一为了避免着火及电击的风险,请勿将此收音机暴露于雨中或湿气中。 6. 只可用干布清洁。 7. 不要堵塞通风孔。按照本说明书的指示摆放。 8. 请勿靠近热源,如散热器、热记录器、炉子或其它产生热量的设备(包括放大器)。 9. 不要违反极性或接地插头的安全用法。一个极性的插头有两个金属片,其中一个稍宽。接地型的 插头有两个金属片,还有一个接地的尖头。宽的一个金属片或是第三个用于接地的尖头是起安全 保护作用的。如果这种插头不符合你的插座,向技术人员咨询,找到代替的插座。 10. 保护好电源线,不要让人踩到或压到,尤其是插头、插座和器材连接口。 11. 只可利用制造商特制的附件/配件。 12. 只可使用制造商指定或配售的小推车、脚架、三脚架或支架。使用小推车或推 动多样物品时,要注意避免箱体翻倒而造成损害。 13. 在雷电天气或长时间不使用时,要拔掉电源。 14. 只可使用产品背面所示的电源类型。需要外接电源的产品,如果电源配适器丢失或损坏,请使用 合适的替代品。使用内置电池的产品,请按照用户手册指导使用。 15. 本产品请使用壁装电源插座。如出现以下情况,请向专业维修人员咨询: a. 电源线或插头损坏 b. 液体弄湿器材,或物体跌撞在器材上 c. 器材被雨淋湿或被水浇湿 d.
  • Página 85 21. 注意:电源线可能没有连接,但回路中有电。 22. 把本产品连接到易接触到的交流电源插座上。 23. 器具耦合器作为断开装置而该装置应当保持能方便地操作装置 。 24. 仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 。 2000m 模型三BT 指令 祝贺您购买了Model 3 BT台式收音机。通过添加蓝牙无线技术, 您可以将音乐无线传输到Model 3 BT。 我们知道您渴望使用新收音机,但是请花一点时间阅读本用户手册和《安全说明》。 如有任何疑问,请随时与您的经销商或Tivoli Audio联系。 如果您需要运输收音机,请保存纸箱和原始包装,因为运输损坏不在厂家保修范围内。 代表我们所有人,感谢您选择Tivoli Audio 并享受您的新型Model 3 BT收音机。 与您的Model 3 BT一起包装时,您应该每个都找到一个: ·一(1)个已连接的FM伸缩天线(取决于国家/地区) ·一(1)个外部电源 ·一(1)节“ AA”电池 如果缺少任何这些项,请与您的经销商或Tivoli Audio联系。 入门...
  • Página 86 SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. 音量: 顺时针向右旋转音量旋钮时,音量变大;逆时针向左旋转,音量减小。 2. OFF/FM/AM/AUX/BT:顺时针向右转旋钮选择FM波段,再向右转选择AM 波段,第三次向 右转选择AUX 输入。 将旋钮调至辅助位置,并按“蓝牙操作”部分的步骤激活蓝牙。 3. 调谐刻度: 5:1调谐比例提供了简便的、精确的调谐。旋转旋钮的刻度向右或向左选择AM和FM 的频率范围。 4. 电源灯:当机器正常工作时电源灯为绿色。 5. 调谐指示器:当调谐达到最佳时,会发出明亮的黄光。一些AM波段调谐指示器不会亮,应该放在 耳边慢慢调以获得最清晰的信号。当处于AUX状态时LED灯有时也会亮。该产品的自动混合电路 将会自动的将微弱的立体声FM波段转为Mono以提高声音的质量及接收。 6. 闹钟按钮:选定所需的闹铃方式,FM或AM的电台。若只想要简单的蜂鸣声,则选择OFF。按 下闹钟按钮,则闹铃的绿色LED指示灯将亮起来,而收音机的声音将关闭。当时间到达预设的响 闹时间时,则收音机将打开或蜂鸣声将响起。若想停止响铃,则按一下闹钟按钮,其LED指示灯 将熄灭。 7. 20分钟睡眠定时器:将其按下,型号三将在20分钟后自动关机。 8. 闹钟盘:以反时针方向转动闹钟盘让响铃指针指到所需的时间。(不要顺时针旋转此转盘,以免 引起机械损坏。) 9. 打盹按钮:当闹钟响起以后,按一下打盹按钮,型号三就会每隔五分钟响一次,如不再需要则按 一下闹钟按钮。 10.
  • Página 87 1. USB: 将标准USB电缆连接到Model 3的USB端口。 将电缆连接到 USB充电兼容设备(例如电话)以开始对该设备充电。 2. 12V DC、1.5A:用于联接随机提供的稳压电源。不要使用在墙上带开关的电源插孔。在使用 时,稳压电源有一定热度属正常现象。 3. 天线开关(ANTENNA SWITCH):用于切换内外FM(调频)天线。如果在使用内置天线时, 设定开关为内置(Internal)。此开关不影响AM(中波)接收。 4. 外部天线(EXTERNAL FM CONNECTION):为改进FM的接收效果,将随机提供的FM天线 接上此F端子,并调整此线至最佳接收效果的位置。此天线不影响AM接收。 5. 耳机(HEADPHONE):用于联接立体声耳机,可使用3.5毫米的插头。耳机的音量由型号三的音 量旋钮控制。当耳机联上之后,本机的喇叭将静音。 6. 重低音输出(SUB OUT):联接Tivoli Audio的重低音音箱(单独销售)以增强低音效果,使用 3.5毫米的插头。 7. 音频输入(AUX IN):为欣赏其它设备上的音频,如Tivoli Audio的CD机、或各种MP3播放器, 可用二端均为3.5毫米插头的音频线联接,并将音源开关设为AUX。需注意的是也许有必要重新 调整音量大小。 8. 录音输出(REC OUT):可将磁带录音机或其它录音设备联接到此固定电平输出的接口用于录音, 也可以将型号三作为高性能的AM/FM的模拟式收音头接上前级放大器或合并式放大器。联上此接 口时,本机的喇叭不会静音。此端口使用3.5毫米的插头。 9. 混音输入(MIX IN):可联上电脑或其它音频设备的输出与本机的音频混合。此输入的音量须由其 原输出设备控制。此端口使用3.5毫米的插头。...
  • Página 88 12. 备用电池盒(BATTERY BACK UP):此处用于安放作为闹钟的备份电源1.5V 的AA电池。在 无交流电源时,此电源维持闹钟与蜂鸣器的工作,但此时面板的照明亮度将降低,收音功能将停 止。 蓝牙 操作 ® 配对之前,请检查您的设备是否支持蓝牙5.0,且您的设备并未连接到其他任何蓝牙 产品。不同设备的配对方式可能不同。以下为一般操作说明: 1. 打开型号三收音机,调至辅助位置。此时将启动蓝牙。将音量调高约四分之一。同时将原设备 (传送音频的设备)的音量调高。 2. 打开已激活设备上的蓝牙无线技术。 3. 当您的设备屏幕上出现“Tivoli Audio蓝牙(未配对)”时,选择该设备,开始搜索。个别设备可 能提示输入PIN。此时,输入“0000”。“Tivoli Audio蓝牙”将从“未配对”变为“已连接”。 4. 您将听到型号三收音机发出提示音,确认连接,此时,您可以无线播放您的音乐文件。调节设备 上的音量。您不必重新匹配设备。根据不同设备的情况,在配对和/或连接到型号一收音机时, 您可能需要进行多次尝试,但在重复该过程之前,请给设备足够的配对或连接时间。 · 型号三收音机可记录最多8台设备的配对信息。额外设备仍可进行配对,但最早使用的设备将被 最新配对的设备代替。 · 若播放期间音频断开或停止, 请将您的设备靠近型号三收音机, 或检查是否有其他无线设备干扰 信号。 · 从蓝牙切换到AM或FM时, 您可能需要重新调整 (调低) 收音机的音量。 88 –...
  • Página 89 接收 型号三的内置AM/FM天线提供了良好的接收。但户外天线提供了更好的接收。所以,如果您 需要提高接收的信号,请将附送的FM外置天线插入至背板上的外置FM天线插口,将天线开关设定 为“External”。天线放置最佳的位置是靠近窗户或外墙。有时只要调整收音机的方向就可以增强 接收。一般情况下,FM外置天线(有附送)就可以提供很好的接收。同时AM外置环形天线(无附送)也 可以很好地增强AM的接收信号。 注意:混凝土,钢筋或铝制材质做成的建筑物也会影响接收信号。 用户可以通过以下几种措施来改变干扰: · 重新调整天线 · 增加收音机和其它设备的距离 · 收音机和其它设备使用不同的电源插座 清洁 该产品不能使用粗糙的清洁剂、溶剂或砂纸。表面只能用软布擦拭。注意不要太用力。对于木 箱,使用液体抛光剂比打蜡效果更好。 由于我们的木箱是完全采用天然木材而制成,您会注意到主机与副机的木箱颜色与条纹可能会 不完全一致。并且木箱的颜色会因为时间的变化而慢慢变暗。请不要给木箱油漆或染色,否则将不 予保修。 注意: 不要堵塞背面低音反射孔。 89 –...
  • Página 90 AM/FM时钟收音机 ,带蓝牙 无线技术 ® 频率范围: FM 87MHz-108MHz AM 525KHz-1650KHz 尺寸: 21.27cm 长 x 13.34cm x宽11.43 cm 高 净重: 1.65 kg 本产品的参数可能随时更改,恕不另行通知。 Tivoli Audio保留修改产品的权利,恕不另行通知。蒂沃利 音频,Tivoli Audio徽标和第一型号是Tivoli Audio的商标。 Bluetooth文本标记和徽标归Bluetooth SIG,Inc.所有。 Tivoli Audio授权使用此商标。其他商标权属于其各自的所有者。 标准配件: 一个电源适配器 可自由粘贴的橡胶脚座 一份使用说明书/ 一张保修卡 Tivoli Audio生产产品的要求是高标准的,我们确信我们的产品质量优良。因此,我们要保证 我们的产品从原料到车间一直到最后卖给客户都不会有质量问题。我们的产品从最初购买日起,拥 有一年的保修期。 保修说明...
  • Página 91 产品保修书 此产品的保修书,是从您购买之日起,在保修期间出现故障,根据“免费维修规定”的项目来进行 无偿修理时使用的。具体内容请见上页。 需要维修时请携带此页。 产品名,编号 顾客* 住址: 姓名: 电话: 购买日期* 年 月 日 保修期限: 购买本品之日起一年内 销售店* 店名,地址: 电话: [*]为必须填写的项目 客服中心填写栏 年 月 日 对 应 记 录 91 –...
  • Página 92 安全上のご注意は必ずお守りください ● 誤った使い方をしたときに生じる危険の程度を、 次の表示で区分して、 説明しています。 死亡や重傷などの危険のおそれがあるものです。 傷害や家屋などの損害のおそれがあるものです。 ● お守りしていただく内容を、次の図記号で説明しています。 絶 対 に 行 わ な 絶 対 に 触 れ な 絶 対 に 分 解し いでください いでください ないでください 絶 対 に 水 にぬ 絶 対 にぬ れ た 浴 室 や 台 所 な らさないでくだ...
  • Página 93 雷が鳴ったら、 本体、 ACアダプ ぬれた手で電源プラグの抜き差 ター、 電源プラグ、 アンテナ線に触 しをしない れない 感電の原因になります。 感電の原因になります。 内部に物や水を入れない 分解 ・ 改造をしない 火災や感電の原因になります。 感電や火災の原因になります。 お子様に注意してください。 内部に物が入ったときは、 販売店 にご相談ください。 破損した場合は、 電源プラグを抜 乾電池は、 幼児の手の届くところ いて、 使わない に置かない 落としたり、 ぶつけたりして破損し 誤って飲み込むと、 窒息する危険 た場合は、 直ちに電源プラグを抜 があります。 いて、 使わないでください。 火災や感電の原因になります。 不安定な場所に置かない 風通しの悪いところに置かない 落ちたり、...
  • Página 94 Model Three BTについて Tivoli Audio Model Three BTをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 Bluetoothワイヤレス技術が搭載された本テーブルラジオは、 音楽をワイヤレスでストリー ム再生をする事が可能です。 本製品の機能を最大限にお楽しみいただくために、 この取扱説明書と、 安全上のご注意を よくお読みいただき、 よく ご理解のうえ、 お使いくださる様にお願いいたします。 製品の梱包箱やパッキングなどは、 本製品の輸送時などに必要となりますので、 保管してお く ことをお奨めいたします。 輸送時の製品破損についての修理は、 無償保証規定外の修理と なりますのであらかじめご注意ください。 この度は、 チボリオーディオ製品をお選びいただき、 誠にありがとうございました。 94 –...
  • Página 95 Bluetooth ® 機能のご注意 本製品は、 2.4GHz帯の周波数帯域を使用しております。 同じ周波数帯域を使用する他の 機器との電波干渉を避けるために、 下記注意事項をお守りください。 本製品の使用周波数帯域では、 電子レンジなどの産業 ・ 科学 ・ 医療機器のほか、 工場の 製造ラインなどで使用される移動体識別用の構内無線局 (免許が必要な無線局) 、 特定 小電力無線局 (免許が不要な無線局) およびアマチュア無線局 (免許が必要な無線局) が運用されています。 1.本製品を、 ご使用される前に、 近くで移動体識別用の構内無線局、 特定小電力無線局  およびアマチュア無線局が運用されていないことを確認してください。 2.万一、 本製品から移動体識別用の構内無線局に対して、 有害な電波干渉の事例が発  生した場合には、 本製品の電源を切り、 当社相談窓口にご連絡いただき、 混信回避の  ための処置 (例えば、 パーテーションの設置など) についてご相談ください。 3.その他、...
  • Página 96 付属品を確認する 本製品には、 次の付属品が同梱されています。  専用ACアダプター  1セッ ト (電源コードを含みます。 )  外部FMアンテナ  1本 (本体に装着しています)  乾電池 (単3型)     1本  取扱説明書 (本書)   1クイ ックスタートガイドと保証書 乾電池を入れる 1.背面パネル右側にある電池ボックスカバーを開ける。 2.単3型乾電池1本を電池ボックスに入れる。   【ご注意】 電池の (+) 側と (−) 側の向きを本体の表示に合わせて、 正しく入れてください 3.電池ボックスのカバーを取り付ける。 【ご注意】 ご不要となった乾電池は、 お住まいの地域の条例に従って、 処理してください。 設置する 1.ラジオ放送の受信環境の良い場所に設置する  AMラジオ放送の場合は、 本製品の向きを変えることによって、 受信状態が良くなることがあ  ります。...
  • Página 97 各部の名前とはたらき (前面及び天面パネル) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1.音量調節ボリューム       右に回すと大きくなり、 左に回すと小さくなります。 お好みの音量に調節してお使いください。  ヘッドホン (別売) を接続してお使いの場合は、 ヘッドホンの音量を調節します。   【ご注意】 音量が大きすぎると、 スピーカーの故障の原因になりますので、 ご注意ください。 2.モード切替スイッチ  電源OFF、 FMラジオ、 AMラジオ、 外部入力の切り替えを行います。    OFF : 電源が入っていない状態です。 ご使用にならない時は、 この位置に合わせて ください。    FM : FMラジオ放送をお聴きになるときは、 この位置に合わせてください。    AM : AMラジオ放送をお聴きになるときは、 この位置に合わせてください。    BT AUX :...
  • Página 98 5.選局インジケータ  選局状態が良くなるほど、 明るく点灯します。   【ご注意】 AM放送を選局するときは、 点灯しない場合でもノイズが無く、 クリアな放送を受信      できる場合が有ります。 6.アラームボタン (ALARM OFF/ALARM ON) 及びアラームインジケータ  アラーム機能のON/OFF切り替えを行います。  アラームボタンを押してON位置にすると、 アラーム機能が働き、 設定された時間にアラームが  鳴ります。  このとき、 インジケータは緑色に点灯します。  アラームボタンを再び押してOFF位置にすると、 アラーム機能が解除され、 インジケータも消  灯します。        【ご注意】 ラジオ放送を聴かれているときに、 アラームボタンをONにすると、 ラジオ放送は止ま       ります。  *詳しく別項の 「アラーム時刻をセッ トする」 をご参照ください。 7.スリープボタン (SLEEP OFF/SLEEP ON) 及びスリープインジケータ  スリープ機能のON/OFF切り替えを行います。...
  • Página 99 4.外部FMアンテナ接続端子 (FM ANTENA EXTERNAL) 外部FMアンテナを接続する端子です。 5.ヘッドホン端子 ヘッ ドホンをこの端子に接続してください。 ヘッ ドホンの音量調節は、 前面パネルの音量調節ボリュームで行ってください。 【ご注意】 ヘッ ドホンを接続しているときは、 本体のスピーカーからは音が出ません。       *ヘッ ドホン端子は、 ステレオミニプラグに対応しています。 6.サブウーファー出力端子 (SUB OUT)  Tivoli Audio Subwoofer ( 別売) または、 その他別売サヴウー ファーをお使いの際は、    サブウー ファーをこの端子に接続してください。    *サブウー ファー出力端子は、 ステレオミニプラグに対応しています。 7.外部音声入力端子 (AUX IN) 99 –...
  • Página 100 CDプレイヤーなどの再生機器の音楽などを、 本製品のスピーカーで聴く ときは、 再生機器の 音声出力ケーブルをこの端子に接続してください。 この端子をご使用の場合は、 前面パネルのモード切替スイ ッチ (2番参照) をBT AUXの位置 に合わせてください。 【ご注意】 Bluetooth ® デバイスが接続されているときは、 Bluetooth ® デバイスが優先され、 こ      の端子に接続している再生機器の音楽などは聴こえません。 *外部音声入力端子は、 ステレオミニプラグに対応しています。 8.音声出力端子 (REC OUT) 本製品の音楽などを、 カセットデッキなどの録音機器やオーディオプリアンプなどに出力した いときは、 この端子と録音機器やオーディオプリアンプなどのアナログ音声入力端子を接続し てください。 【ご注意】 この端子を使用しているときもは、 本製品のスピーカーから音楽などが聴こえます。 *音声出力端子は、 ステレオミニプラグに対応しています。 9.MIX入力端子 (MIX IN) CDプレイヤーなどの再生機器の音楽などと、 本製品のFM放送、 AM放送またはAUXモード に接続されている機器...
  • Página 101 アラーム時刻をセットする Tiv oli Au dio M O D E L T H R E E 1.アラーム時刻をセットする  前面パネルのアラーム時刻調整ダイアルを、 反時計方向(矢印の方向)に回して、 アラーム針を  ご希望の時刻に合わせてください。   【ご注意】 アラーム時刻調整ダイアルを、 時計方向 (矢印と反対の方向) に回すと、 製品内部の      部品が破壊しますので、 絶対に時計方向に回さないでください。 2.アラーム音声を決める  アラーム時刻に流れ出すアラーム音などを、 前面パネルのモード切替スイ ッチで選択します。  OFF :内蔵アラーム音が鳴りだします。  A M:AM放送の音楽などが流れだします。 ( 事前に選局し、 放送が流れることを確認してください)  ...
  • Página 102 Bluetooth ® に対応した機器を接続する Bluetooth ® に対応した機器を接続し、 ワイヤレスで音楽などを聴く ことができます。 【ご注意】 接続するBluetooth ® に対応した機器の取扱説明書をよくお読みのうえ、 本製品との     接続を行ってください。  本製品は、 Bluetooth ® 5.0に対応しています。 1.接続するBluetooth ® に対応した機器の状態を確認する  他の機器とBluetooth ® 接続されていないことを確認してください。 他の機器と接続されてい  る場合は、 接続を解除してください。 2.Bluetooth ® モードにする  前面パネルのモード切替スイ ッチをBT AUXの位置に合わせてください。  Bluetooth ® モードになり、 接続可能な状態になります。   【ご注意】 Bluetooth ® モードでは接続されている機器側で音量を調整することができます。      本製品の前面パネルの音量調節ボリュームを約1/4の位置に合わせたあとで、...
  • Página 103  よっては必要な場合が有ります。 その場合は、 再度手順に従って、 本製品を接続する機器に登  録してください。   【ご注意】 ラジオ放送に切り替えたときに、 本製品の音量を調整する必要がある場合があります。 お手入れ お手入れの前には、 必ずACアダプターの電源プラグをコンセントから抜いてください。 次のことに注意してください。 ・ 汚れは、 柔らかい布で軽くふき取ってください。 ・ 汚れがひどいときは、 十分にしぼった水で薄めた中性洗剤をつけた布で拭き取ったあとに、 乾い   た布で拭き取ってください。 ・ 強力な洗剤、 アルコール、 ベンジン、 シンナーなどの溶剤やスプレー式のクリーニング材は使わ   ないでください。 103 –...
  • Página 104 電     源 : AC100〜240V 50/60Hz 消費電力 : 600mA チューナー仕様 FM受信周波数 : 76〜94MHz AM受信周波数 : 550〜1600KHz Bluetooth®仕様 バージョン : Ver.5.0 仕様および意匠外観は、 性能向上のため予告なく変更することがあります。 仕様および意匠外観は、 性能向上のため予告なく変更することがあります。 著作権 Tivoli Audio、 Tivoli Audioロゴ、 およびMODEL THREEは、 TivoliAudioが所有する商標です。 許可を得て使用しています。 Bluetooth®ロゴは、 Bluetooth SIG、 INCが所有する登録です。 これは商標であり、 許可を得て使用されています。 その他この取扱説明書 104 –...
  • Página 105 ( 。 ) ※この保証書は、 本書に明示した期間、 条件のもとにおいて、 無償修理をお約束するものです。 したがって、 この保証書によって、 お客様の法律上の権利を制限するものではありません。 正規輸入代理店 : 株式会社ネイビーズ 〒107-0062 東京都港区南青山 5-6-3 メゾンブラッシュ II 2F 電話 : 03-6434-1541 FAX:03-6434-1540 support@navys.jp Tivoli Audioサポートセンター情報 ・ 電話番号 : 03-6631-7839 ・ 受付時間 : 10 : 00〜19 : 00 (土日祝除く) 105 –...
  • Página 106 이 기호는 사람에게 감전의 위험을 구성하기에 충분한 크기 일 수있는 제품 인클로저 내에 절연되지 않은 "위험한 전압"이 있음을 사용자에게 경고하기위한 것입니다. 이 기호는 기기와 함께 제공되는 문서에 중요한 작동 및 유지 보수 (서비스) 지침이 있음을 사용자에게 경고하기위한 것입니다. 중요한 안전 지침 1.
  • Página 107 벽면 콘센트에서이 제품의 플러그를 뽑고 아래의 자격을 갖춘 서비스 담당자에게 서비스를 의뢰하십시오. 다음 조건 : ㅏ. 전원 코드 또는 플러그가 손상된 경우. 비. 액체를 흘렸거나 물체가 제품에 떨어진 경우. 씨. 제품이 물이나 비에 노출 된 경우. 디. 작동 지침에 따라 제품이 정상적으로 작동하지 않는 경우. 이자형.
  • Página 108 Tivoli Audio에 문의하십시오. 무전기를 배송해야하는 경우에는 상자와 원래 포장을 보관하십시오. 배송 손상은 공장 보증에 포함되지 않습니다. 우리 모두를 대신하여 Tivoli Audio를 선택해 주셔서 감사하고 새로운 Model Three BT 라디오를 즐기십시오. Model Three BT와 함께 포장하면 각각 하나씩 찾을 수 있습니다.
  • Página 109 기능 안내 (전면 패널) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUME : 볼륨 노브를 오른쪽으로 돌리면 볼륨이 높아지고 왼쪽으로 돌리면 볼륨이 낮아집니다. 음량. 이 노브는 연결시 헤드폰 (포함되지 않음)의 볼륨도 제어합니다. 만약 볼륨이 왜곡 된 경우 스피커 손상을 방지하기 위해 레벨을 낮추십시오. 2.
  • Página 110 9. SNOOZE (TOP OF CABINET) : 알람이 울리면 버튼을 길게 눌렀다 놓습니다. 알람을 약 5 분 동안 음소거하는 스누즈 버튼. 5 분 후 알람이 울립니다. 자동으로 재개됩니다. 스누즈 시간은 조정할 수 없습니다. 10. 시계 :이 석영 아날로그 시계는 뛰어난 기계식 석영 무브먼트를 갖추고 있습니다. 정확성.
  • Página 111 볼륨 노브. 이 스테레오 출력은 3.5mm 스테레오 수 미니 커넥터를 수용합니다. 사용하지 마십시오 청각 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨 레벨로 헤드폰을 사용하십시오. SUB OUT : 선택적 Tivoli Audio Model Subwoofer (또는 기타 호환되는 서브 우퍼)를이 출력에 연결합니다. 이 잭은 3.5mm 스테레오 수 미니 커넥터를...
  • Página 112 매년 주요 브랜드 인 1.5V "AA"알카라인 배터리로만 교체하십시오. 시계가 작동을 멈 추면 배터리를 교체하십시오. 귀하의 주 / 국가 규정에 따라 사용한 배터리를 폐기하십시오. Model Three BT를 장기간 보관하거나 사용하지 않을 경우 배터리를 제거하십시오. 블루투스 작동 페어링하기 전에 장치가 Bluetooth 5.0을 지원하고 장치가 연결되어 있지 않은지 확인하십시오.
  • Página 113 있습니다. 서비스가 필요한 경우 먼저 대리점이나 Tivoli Audio에 연락하지 않고 제품을 반환하지 마십시오. 이 보증은 양도 할 수 없습니다. Tivoli Audio는 시간 손실, 불편, 제품 사용 손실 또는이 제품으로 인한 손해에 대해 지불하지 않습니다. 이 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 제공하며 주마다 다른 권리를 가질 수도 있습니다.
  • Página 114 사양은 예고없이 변경 될 수 있습니다. Tivoli Audio는 예고없이 제품을 변경할 권리가 있습니다. Tivoli Audio, Tivoli Audio 로고 및 Model Three는 Tivoli Audio, Inc.,의 상표입니다. Bluetooth 단어 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 상표입니다. Tivoli 소유의 등록 상표입니다. 이러한 상표를 사용하는 오디오는 라이센스하에 있습니다. 기타 상표 및 상호는...
  • Página 115: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Tivoli Audio, Inc Manufacturer’s Address: 218 Newbury Street, 1st Floor Boston, MA 02116 United States of America Declares under the sole responsibility that the Product Name: Model Three BT Product Model Number: M3BT The product herewith complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU when installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 116 Tivoli Audio, Inc Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...

Tabla de contenido