Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AH452
Model • Modèle • Modelo
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
sharkclean.com
1-800-798-7398
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark Rocket AH452

  • Página 1 ® AH452 Model • Modèle • Modelo INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES sharkclean.com 1-800-798-7398...
  • Página 2: Technical Specifications

    THANK YOU for purchasing the Shark Rocket Powerhead ® ® REGISTER YOUR PURCHASE sharkclean.com 1-800-798-7398 TIP: You can find the RECORD THIS INFORMATION model number on the Model Number: �������������������������������������� rating label located on Date Code: ����������������������������������������� the back of your unit.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Instructions ......3 Getting To Know Your Shark Rocket Powerhead ..5 ®...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING To reduce the risk of injury, fire, electric shock, and property damage resulting from improper use of the appliance, carefully observe the following instructions. This unit contains electrical connections and moving parts that potentially present risk to the user.
  • Página 5: Please Read Carefully Before Use

    25 Make sure brushrolls are free of blockages 36 Use extra care when cleaning on stairs. by removing hair and carpet fibers. 37 Remove brushroll from unit before rinsing. 26 Only use Shark-brand filters and accessories (failure to do so will void the warranty). POLARIZED PLUG...
  • Página 6: Getting To Know Your Shark Rocket Powerhead

    GETTING TO KNOW YOUR SHARK ROCKET POWERHEAD ® ® WELCOME! Congratulations on your purchase. Use this instruction manual to learn about your new vacuum’s great features. From assembly to use to maintenance, you will find it all in here. MAIN UNIT...
  • Página 7 s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 8: Assembling Your Vacuum

    ASSEMBLING YOUR VACUUM IMPORTANT: Always STEP 1 inspect wires for damage before assembly. DID YOU KNOW? The floor nozzle has LED headlights that illuminate the floor surface being cleaned. The lights turn on automatically in either speed setting. Insert upper part of the wand into lower portion until you hear a click.
  • Página 9 STEP 2 STEP 3 2 Open the holster collar by pressing “Press 3 Open the holster by squeezing the two to detach holster”. ends and insert the spare brushroll. Close before using the vacuum. Place the collar so it rests on top of the lower cord hook.
  • Página 10: Speed Settings

    SPEED SETTINGS NOTE: Before vacuuming your delicate area rugs or carpets, refer to the manufacturer’s recommended cleaning instructions. Less Suction opened More Suction closed The Powerhead has a 2-speed Power slider switch on the handle. LO - The brushroll spins slowly. SUCTION CONTROL HI - The brushroll spins quickly.
  • Página 11: Choosing The Appropriate Brushroll & Setting

    CHOOSING THE APPROPRIATE BRUSHROLL & SETTING ALL-SURFACE BRUSHROLL GENTLE TOUCH HARD FLOOR BRUSHROLL The All-Surface Brushroll can be used on all The Gentle Touch Hard Floor Brushroll can floor types. It is optimized for deep-carpet be used on all floor types. It is optimized for cleaning.
  • Página 12: Using Your Vacuum

    USING YOUR VACUUM TIP: For quick cord access, rotate upper hook down and remove cord. Rotate back up for cord storage. WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR LIGHT MEAN? Solid Green The brushroll is on and working as it should. Solid Red There is a jam in the brushroll area.
  • Página 13: Storage

    STORAGE Wrap power cord around cord hooks. s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of shock and STEP 1 unintended operation, turn power off and unplug unit before servicing. NOTE: Clean the dust screen inside the dust cup as required. NOTE: The unit will only run when the dust cup is locked into place.
  • Página 15 STEP 2 STEP 3 2 Once the dust cup pops up, hold it by the 3 Hold the dust cup over a trash bin and handle and lift up to remove it from the press the EMPTY button. The bottom lid floor nozzle.
  • Página 16: Cleaning The Filters

    MAINTENANCE WARNING: Hand wash fliters with water only to prevent damage from cleaning chemicals. Allow ALL filters to dry completely before replacing in the vacuum to prevent liquid from Filter Access Latch being drawn into electric parts. RECOMMENDED FILTER CLEANING Foam SCHEDULE: Felt...
  • Página 17 Post-Motor Filter Access the post-motor filter on top of the floor nozzle. Remove and rinse with water. s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 18: Accessing & Cleaning The Brushroll

    MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of shock and STEP 1 STEP 3 unintended operation, turn power off and unplug unit before servicing. IMPORTANT: Remove brushroll before rinsing. IMPORTANT: DO NOT place brushroll in the dishwasher to wash or the dryer to dry. DO NOT submerge brushroll in water.
  • Página 19 STEP 5 STEP 6 STEP 7 5 The brushroll can be 6 To reassemble, hold the 7 Close the brushroll garage. rinsed under running brushroll by the endcap Listen for a click and make water. Let the brushroll and align the other end sure the release buttons air-dry completely before with the gear.
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn power off and unplug unit before servicing. Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction. (Refer to Maintenance section for more information.) • Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and completely air-drying the filters before reinserting in the vacuum.
  • Página 21: Warranty

    FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY The 5-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable. SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir fait l’achat de l’aspirateur à brosse motorisée Shark Rocket ENREGISTRER VOTRE ACHAT sharkclean.com 1-800-798-7398 CONSEIL : Vous trouverez NOTER CES RENSEIGNEMENTS le numéro de modèle sur la Numéro de modèle : ��������������������������������� plaque signalétique située Code de la date de fabrication : ������������������������...
  • Página 23 Consignes de sécurité importantes ..... 23 Apprendre à connaître l’aspirateur à tête motorisée Shark Rocket ..... 25 Assemblage de l’aspirateur .
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR USAGE DOMESTIQUE AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharge électrique et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil, veuillez suivre attentivement les instructions suivantes. Cet appareil contient des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer l’utilisateur à...
  • Página 25 37 Retirez la brosse rotative de l’appareil avant 26 Utilisez uniquement les filtres et les de la rincer. accessoires de marque Shark (manquer à cette règle annulera la garantie). FICHE POLARISÉE NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour réduire le risque de décharge électrique,...
  • Página 26: Apprendre À Connaître L'aspirateur À Tête Motorisée Shark Md Rocket Md

    APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ASPIRATEUR À TÊTE MOTORISÉE SHARK ROCKET BIENVENUE! Félicitations pour votre achat. Utilisez ce mode d’emploi pour en apprendre davantage sur les caractéristiques fantastiques de votre nouvel aspirateur. De l’assemblage à l’utilisation, en passant par l’entretien, vous trouverez tous les renseignements que vous cherchez ici.
  • Página 27 s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 28: Assemblage De L'aspirateur

    ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR IMPORTANT : Assurez- ÉTAPE 1 vous que les câbles ne sont pas endommagés avant l’assemblage. LE SAVIEZ-VOUS? La buse de plancher est dotée de lumières à DEL à l’avant qui permettent d’éclairer la surface du plancher à nettoyer. Les lumières s’allument automatiquement, peu importe le réglage de la vitesse.
  • Página 29 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 2 Ouvrez le collet du fourreau en appuyant 3 Ouvrez le fourreau en serrant les sur « Press to detach holster » (appuyer deux bouts, puis insérez la brosse pour détacher le fourreau). rotative de rechange. Fermez avant d’utiliser l’aspirateur.
  • Página 30: Réglage De Vitesse

    RÉGLAGE DE VITESSE REMARQUE : Veuillez suivre les instructions de nettoyage préconisées par le fabricant avant de passer l’aspirateur sur les moquettes ou les tapis délicats. Moins de puissance d’aspiration ouvert Plus de puissance d’aspiration fermé La poignée de la tête motorisée est munie d’un interrupteur coulissant à...
  • Página 31: Choisir La Brosse Rotative Et Son Réglage Approprié

    SÉLECTIONNEZ LA BROSSE ROTATIVE ET LE RÉGLAGE APPROPRIÉS BROSSE ROTATIVE TOUTES BROSSE ROTATIVE POUR LE SURFACES NETTOYAGE EN DOUCEUR DES PLANCHERS À SURFACE DURE La brosse rotative toutes surfaces peut être La brosse rotative pour nettoyage en douceur utilisée sur tous les types de parquets. Elle des planchers à...
  • Página 32: Utilisation De L'aspirateur

    UTILISATION DE L’ASPIRATEUR CONSEIL : Pour accéder rapidement au cordon, faites faire une rotation de 180° au crochet du haut, et dérouler le cordon. Faites tourner le crochet de nouveau pour ranger le cordon. QUE SIGNIFIE LE TÉMOIN LUMINEUX DE LA BROSSE ROTATIVE? Vert fixe La brosse rotative est en...
  • Página 33: Rangement

    RANGEMENT Enrouler le câble d’alimentation autour des crochets. s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 34: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour réduire les ÉTAPE 1 risques de décharge électrique et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien. REMARQUE : Nettoyez le filtre du bac à poussière, au besoin. REMARQUE : L’appareil fonctionne uniquement lorsque le bac à...
  • Página 35 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 2 Une fois le bac libéré, tenez-le par la poignée 3 Tenez le bac au-dessus d’un bac à ordures, et et soulevez-le pour le retirer de la buse. appuyez sur le bouton de vidange « EMPTY ». Le couvercle inférieur s’ouvrira pour permettre au bac de se vider de ses débris.
  • Página 36: Nettoyage Des Filtres

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Laver les filtres à la main avec de l’eau seulement afin d’éviter les dommages causés par les produits chimiques de nettoyage. Laissez TOUS les filtres sécher Languette de dégagement complètement avant de la porte du filtre de les remettre dans l’aspirateur afin d’empêcher tout contact entre l’eau...
  • Página 37 Filtre post-moteur Le filtre post-moteur se trouve sur la buse de plancher. Retirez le filtre et rincez-le avec de l’eau. s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 38: Accès Et Nettoyage De La Brosse Rotative

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour réduire les ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 risques de décharge électrique et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien. IMPORTANT : Retirez la brosse rotative avant de procéder au rinçage. IMPORTANT : NE LAVEZ PAS la brosse rotative au lave-vaisselle et ne la séchez pas dans la...
  • Página 39 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 ÉTAPE 7 5 La brosse rotative peut être 6 Pour réassembler, tenez 7 Fermez le boîtier de la rincée sous l’eau courante. la brosse rotative par son brosse rotative. Attendez Laissez la brosse rotative bouchon, puis alignez qu’un déclic se fasse sécher complètement l’autre extrémité...
  • Página 40: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de décharge électrique et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien. L’aspirateur ne ramasse pas la poussière. L’aspirateur ne ramasse pas la poussière ou ne l’aspire que légèrement. (Consulter la section d’entretien pour plus de renseignements.) •...
  • Página 41: Garantie Limitée De Cinq (5) Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS La garantie limitée de 5 ans s’applique aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas transférable. SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de 5 ans à...
  • Página 42: Registre Su Compra

    GRACIAS por comprar la aspiradora Shark Rocket ® ® REGISTRE SU COMPRA sharkclean.com 1-800-798-7398 CONSEJO: El número de REGISTRE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN modelo se encuentra en Número de modelo: ���������������������������������� la etiqueta que indica la Código de fecha: ������������������������������������ capacidad, ubicada en la parte de atrás de su unidad.
  • Página 43 ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ....43 Nociones básicas sobre su aspiradora Shark Rocket ..45 ® ® Montaje de la aspiradora ......47 Configuración de velocidad .
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, electrocución y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto del aparato, siga atentamente las siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario.
  • Página 45: Lea Atentamente Este Manual Antes De Usar

    ENCHUFE POLARIZADO 26 Use únicamente filtros y accesorios de Para reducir el riesgo de electrocución, esta marca Shark (no hacerlo anulará la garantía). aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro). Como LIMPIEZA GENERAL característica de seguridad, este enchufe...
  • Página 46: Nociones Básicas Sobre Su Aspiradora Shark Rocket

    NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU ASPIRADORA SHARK ROCKET ® ® ¡BIENVENIDO! Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su nueva aspiradora. Desde el armado hasta el mantenimiento, encontrará todo aquí. UNIDAD PRINCIPAL A Interruptor de encendido/LO/HI B Gancho superior para cable C Vástago...
  • Página 47 s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 48: Cómo Armar Su Aspiradora

    CÓMO ARMAR SU ASPIRADORA IMPORTANTE: Antes PASO 1 del montaje, inspeccione siempre los cables en busca de daños. ¿SABÍA QUE...? La boquilla de piso tiene faros LED que iluminan la superficie del piso que se está limpiando. Las luces se encienden automáticamente en cualquier configuración de velocidad.
  • Página 49 PASO 2 PASO 3 2 Abra la abrazadera del estuche pulsando 3 Abra el estuche introduciendo los dos Press to detach holster (pulsar para extremos e inserte el cepillo giratorio separar estuche). de repuesto. Cierre antes de utilizar la aspiradora. Coloque la abrazadera de modo que descanse encima del gancho inferior para cable.
  • Página 50: Configuración De Velocidad

    CONFIGURACIÓN DE VELOCIDAD NOTA: Antes de pasar la aspiradora por alfombras o tapetes delicados, consulte las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante. Menos succión abierto Más succión cerrado La aspiradora tiene en el mango un interruptor deslizante de dos velocidades. LO: El cepillo giratorio gira despacio.
  • Página 51: Selección De La Configuración Y El Cepillo Giratorio Adecuados

    SELECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Y EL CEPILLO GIRATORIO ADECUADOS CEPILLO GIRATORIO CEPILLO GIRATORIO SUAVE PARA MULTISUPERFICIES PISOS DUROS El cepillo giratorio multisuperficies puede El cepillo giratorio suave para pisos duros usarse en todos los tipos de piso. Está puede usarse en todos los tipos de piso. optimizado para la limpieza profunda de Está...
  • Página 52: Utilización De La Aspiradora

    UTILIZACIÓN DE LA ASPIRADORA CONSEJO: Para acceder rápidamente al cable, gire el gancho superior hacia abajo y retire el cable. Vuelva a girarlo hacia arriba para almacenar el cable. ¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO? Verde continuo El cepillo giratorio está encendido y funciona correctamente.
  • Página 53: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Enrolle el cable de alimentación alrededor de los ganchos para cables. s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 54: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos PASO 1 de electrocución y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle mantenimiento. NOTA: Limpie la pantalla del interior del recipiente para el polvo según sea necesario. NOTA: La unidad solo funcionará...
  • Página 55 PASO 2 PASO 3 2 Una vez liberado el recipiente, sujételo por 3 Sujete el recipiente para el polvo sobre una el mango y súbalo para separarlo de la papelera y pulse el botón EMPTY (VACIAR). boquilla de piso. La lengüeta inferior se abrirá dejando caer los residuos.
  • Página 56: Limpieza De Los Filtros

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Lave los filtros a mano con agua, así impedirá cualquier daño de productos químicos de limpieza. Deje secar por completo TODOS los filtros antes de volver a colocarlos en la Pestillo de acceso al filtro aspiradora a fin de evitar que penetre líquido en las partes eléctricas.
  • Página 57 Filtro posterior al motor Acceda al filtro posterior al motor en la parte superior de la boquilla de piso. Retire y enjuague con agua. s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 58: Acceso Y Limpieza Del Cepillo Giratorio

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos PASO 1 PASO 3 de electrocución y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle mantenimiento. IMPORTANTE: Retire el cepillo giratorio antes de enjuagarlo. IMPORTANTE: NO coloque el cepillo giratorio en el lavaplatos para lavarlo ni en la secadora para secarlo.
  • Página 59 PASO 5 PASO 6 PASO 7 5 El cepillo giratorio puede 6 Para volver a montar, sujete el 7 Cierre el compartimiento enjuagarse con agua cepillo giratorio por el tapón del cepillo giratorio. Espere corriente. Deje secar por final y alinee el otro extremo a oír un clic y asegúrese completo el cepillo giratorio con el engranaje.
  • Página 60: Manual De Solución De Problemas

    MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de electrocución y de puesta en funcionamiento accidental, apague y desenchufe la unidad antes de realizarle mantenimiento. La aspiradora no recoge la basura. No hay succión, ni siquiera leve. (Consulte la sección Mantenimiento para obtener más información.) •...
  • Página 61: Notas

    NOTAS s h a r kc l e a n . c o m...
  • Página 62 NOTAS 1-800-798-7398...
  • Página 63: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS La garantía limitada por 5 años se aplica a compras realizadas a vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará...
  • Página 64 être modifiées sans préavis. Shark et Rocket sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez sharkninja.com/USPatents.

Tabla de contenido