Descargar Imprimir esta página

Moen 7200 Serie Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

7-7/8"
(200mm)
OPEN POSITION
ESCUTCHEON
10" x 2-3/16" WIDE
(254mm x 56mm)
1/2" (13mm)
STRAIGHT
PIPE THREAD
4" (102mm)
NONMETALLIC
MOUNTING NUT
AND WASHER
BRASS CONE
UNION NUT
Installation
TO INSTALL FAUCET: Be sure sink or mounting surface is clean and dry.
Place deck gasket on bottom of faucet and insert faucet supplies down
through deck holes. Center deck gasket and faucet on sink. Tighten
mounting nuts from below deck. Carefully trim excess deck gasket. Make
connections to your hot and cold water supplies.
Installation
Pour installer le robinet : s'assurer que la surface de l'évier ou de montage
est propre et sèche. Placer le joint d'étanchéité de comptoir au fond du
robinet et insérer les conduites d'alimentation dans les ouvertures du
comptoir. Centrer le joint d'étanchéité du comptoir et le robinet sur l'évier.
Serrer les écrous de montage en dessous du comptoir. Couper
soigneusement l'excès du joint d'étanchéité de comptoir. Raccorder aux
conduites d'alimentation en eau chaude et froide.
Instalación
PARA INSTALAR LA MEZCLADORA:
superficie de montaje esté limpia y seca. Coloque el empaque de cubierta
a la base de la mezcladora e inserte los suministros de la mezcladora
hacia abajo a través de los hoyos de la mezcladora. Centre el empaque de
cubierta y la mezcladora sobre la pileta. Apriete las tuercas de montaje
desde debajo de la cubierta.
empaque de cubierta. Haga las conexiones con sus líneas de agua fría y
caliente.
FINISHED DECK
SURFACE
1-1/4" (26mm)
MAX. DECK
4" (102mm)
THICKNESS
Asegúrese que la pileta o la
Cuidadosamente recorte el exceso de
5-1/4" (133mm)
NOMINAL
SPRAY
HOSE
TO INSTALL HOSE AND SPRAY: Install spray head escutcheon. Tighten
locknut by hand from below the deck. Feed spray hose down through spray
head escutcheon and connect spray hose nipple to faucet and tighten
securely (spray stem on faucet should be positioned to the rear).
Pour installer le boyau et le rince-légumes : installer la rosace de la
pomme du rince-légumes. Serrer le contre-écrou à la main en dessous du
comptoir. Faire glisser le boyau du rince-légumes par la rosace de la
pomme du rince-légumes et raccorder le mamelon du boyau du rince-
légumes au robinet. Bien serrer (la tige de rince-légumes du robinet doit
être dirigée vers l'arrière).
PARA INSTALAR LA MANGUERA Y EL ROCIADOR: Instale el chapetón
de la cabeza de rociador. Apriete la tuerca aseguradora con la mano
desde debajo de la cubierta. Alimente la manguera de rocío hacia abajo
a través del chapetón de la cabeza de rociador y conecte el niple de la
manguera de rociador a la mezcladora y apriete de modo seguro (el
vástago de rociador en la mezcladora debe estar colocado hacia la parte
de atrás).
SPRAY
HEAD
20
SPRAY
ESCUTCHEON
21
22
LOCKNUT
23
2

Publicidad

loading