4
D Anschlussklemme nicht im Lieferumfang enthalten. Netzan-
schluss bitte nach den länderspezifi schen Errichtungsbestim-
mungen tätigen. Bei beschädigter Netzanschlussleitung bitte
Leuchte verschrotten. Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht
ausgetauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Le-
bensdauer erreicht, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
Bedienungsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren.
GB Terminal block not included. Connect to the power supply in
accordance with national regulations. If the power cable is dam-
aged please discard the luminaire. The light source of this lumi-
naire is not replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced. Retain the operat-
ing instructions for later use.
F Plaque à borne non incluse. Connexion à l'alimentation
conformément aux normes en vigueur. Si le câble de branchement
secteur est endommagé, veuillez vous défaire du luminaire suivant
la fi lière de recyclage appropriée (DEEE luminaire). La source
lumineuse n'est pas remplaçable, lorsque celle-ci arrive au terme
de sa vie utile, l'ensemble du luminaire doit être remplacé.
Conserver la notice d'utilisation pour toute consultation ultérieure.
I Morsettiera non inclusa. Effettuare l'allacciamento alla rete
secondo le norme di installazione vigenti nel paese d'utilizzo. In
caso di danneggiamento del cavo di alimentazione è necessario
sostituire l'apparecchio di illuminazione. La sorgente luminosa
di questo apparecchio di illuminazione non può essere sostitui-
ta; al termine della durata della sorgente luminosa occorrerà
sostituire l'intero apparecchio di illuminazione. Conservare le
istruzioni per l'uso per successiva consultazione.
E Caja terminal no incluida. La conexión a red debe de reali-
zarse siguiendo las normas específi cas de cada países. Le ro-
gamos deshacerse de la luminaria en caso de tener la conexión
a red dañada. La fuente de luz de esta luminaria no es reempla-
zable; una vez alcanzado el fi n de su vida útil se debe sustituir
toda la luminaria. Conservar las instrucciones de uso para
posteriores consultas.
P Bloco terminal não incluido. Ligar à fonte de alimentação,
de acordo com a regulamentação nacional. Caso o cabo de
alimentação se encontre danifi cado, coloque a luminária para
reciclagem. A fonte de luz desta lâmpada não pode ser substi-
tuída; quando a fonte de luz alcançar o fi m do seu ciclo de vida,
toda a lâmpada deverá ser substituída. Conservar o manual de
instruções para utilização futura.
GR Δεν περιλαμβάνεται ακροδέκτης. Η σύνδεση με
την παροχή ρεύματος να γίνεται σύμφωνα με τις εθνι-
κές προδιαγραφές. Σε περίπτωση ελαττωματικού
καλωδίου, απαιτείται η απόσυρση του φωτιστικού. Η
πηγή φωτός αυτής της λυχνίας δεν μπορεί να αντι-
κατασταθεί. Αλλάξτε ολόκληρη τη λυχνία, όταν η πηγή
φωτός ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής της. Οι οδηγίες
χρήσης πρέπει να φυλάσσονται για μεταγενέστερη χρήση.
NL Wordt zonder aansluitblok geleverd. Aansluiten op het licht-
net, conform de nationale regelgeving. Bij beschadiging van de
stroomkabel a.u.b. het armatuur weggooien. De lichtbron van deze
armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde
van zij n levensduur heeft bereikt, moet de hele armatuur worden
vervangen. Bedieningshandleiding voor later gebruik bewaren.
S Kopplingsplint ingår inte. Nätanslutning skall ske enligt na-
tionella bestämmelser. Skrota lampan om nätanslutningsled-
ningen är skadad. Ljuskällan i denna armatur kan inte bytas ut; när
ljuskällans livscykel är slut måste hela armaturen bytas ut. Spara
bruksanvisningen för senare användning.
FIN Ei sisällä riviliitintä. Kytkentä verkkoon kansallisten ohjeiden
mukaan. Jos liitosjohto on vioittunut, tulee valaisin poistaa käy-
töstä. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valon-
lähde saavuttaa käyttöikänsä pään, koko valaisin on vaihettava.
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
N Tilkoblingsklemme ikke inkludert. Koble til strømforsyningen
i henhold til nasjonale bestemmelser. Hvis nettledningen er skadet,
så må lampen deponeres. Lyskilden i denne armaturen er ikke
utskiftbar, når lyskilden når slutten av levetiden, må hele arma-
turen skiftes ut. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
DK Samlemuffe følger ikke med. Nettilslutning jf. landespeci-
fi kke bestemmelser. Hvis netledningen beskadiges skal arma-
turet venligst bortskaffes. Lyskilden til dette armatur kan ikke
udskiftes. Når lyskildens levetid er ophørt skal hele armaturet
udskiftes. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
CZ Bez svorkovnice. Připojení k síťovému napětí dle platných
národních norem. Při poškození přívodního kabelu se svítidlo
nesmí použít. Světelný zdroj ve svítidle není vyměnitelný; když
zdroj dosáhne konec životnosti, je potřeba vyměnit celé svítidlo.
Uschovějte návod pro budoucí použití.
RUS Клеммный блок не входит в комплект поставки.
Выполнить подключение к сети в соответствии с
принятыми в данной стране правилами монтажа.
В случае повреждения сетевого кабеля светиль-
ника сдайте светильник в металлом. Источник
света данного светильника не заменяется; после
истечения срока службы источника света следует
заменить весь светильник. Руководство по экс-
плуатации следует сохранить для последующего
использования.
KZ Жалғау терминалы қамтылмаған. Қуат желісіне
мемлекеттік стандарттарға сай қосыңыз. Егер қуат
кабельі зақымданса, шамдалды қоқысқа тастаңыз.
Бұл шамның жарық көзі ауыстырылмайды; жарық
көзінің мерзімі өткен кезде, шамның түгелдей өзін
ауыстыру керек болады. Пайдалану нұсқаулығын
кейін пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
H Sorozatkapocs nincs mellékelve. Csatlakoztassa a tápegy-
ségbe a helyi előírásoknak megfelelően. Kérjük ne használja a
lámpatestet a hálózati kábel sérülése esetén. A világítótest
fényforrása nem helyettesíthető; ha a fényforrás eléri végső
élettartalmát, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Őrizze meg
a kezelési útmutatót a későbbi használat céljából.
PL Zestaw nie zawiera złączki. Zasilanie należy połączyć zgod-
nie z wymaganiami odpowiednich norm. Jeżeli przewód zasila-
jący ulegnie uszkodzeniu należy wymienić oprawę oświetlenio-
wą. Źródła światła w niniejszej oprawie nie można wymieniać;
po zakończeniu jego żywotności należy wymienić całą oprawę.
Instrukcję obsługi zachować do późniejszego wykorzystania.
SK Svorkovnica nie je súčasťou dodávky. Zapojte do el. prívodu
podľa predpísaných noriem. Ak je napájací kábel poškodený, svietidlo
nepoužívajte. Svetelný zdroj v tomto svietidle nie je vymeniteľný;
keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, je potrebné vy-
meniť celé svietidlo. Uschovajte návod pre budúce použitie.
SLO Brez vrstnih sponk. Priključitev na omrežje opravite v
skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi. Če se poškoduje
omrežni priključni kabel, svetilko zavrzite. Svetlobni vir sve-
tilke ni zamenljiv; ko svetlobni vir doseže konec svojega življenja
potrebno je zamenjati celotno svetilko. Navodilo za uporabo
shranite za kasnejšo uporabo.
TR Terminal bloku dahil değildir. Șebeke bağlantısını lütfen ül-
keye özgü kurulum kuralları çerçevesinde yapınız. Șebeke
kablosunun hasar görmesi durumunda lütfen lâmbayı atınız. Bu
armatürün ıșık kaynağı değiștirilemez; ıșık kaynağının kullanım
ömrü sona erdiğinde tüm armatürün değiștirilmesi gerekir. Kul-
lanım kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayın.
HR Priključna stezaljka nije uključena u isporuku. Molimo izvr-
šite mrežni priključak prema specifi čnim nacionalnim odredba-
ma o njegovom izvršenju. Ukoliko je došlo do oštećenja priključ-
nog kabela, molimo svjetiljku adekvatno zbrinite i ne koristite je
više. Svjetlosni izvor ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada svjetlosni
izvor dostigne kraj svog uporabnog vijeka potrebno je zamijeniti
cijelu svjetiljku. Spremite upute za uporabu za naknadnu uporabu.
RO Blocul terminal nu este inclus. Conectaţi la sursa de tesiune
conform prevederilor din ţara în care vă afl aţi. În cazul în care
cablul de alimentare este deteriorat, vă rugăm să aruncaţi corpul
de iluminat. Sursa de iluminare a acestui corp de iluminat nu
poate fi înlocuită; când aceasta ajunge la sfârșitul vieții utile
trebuie înlocuit întreg corpul de iluminat. Păstrați instrucțiunile
de utilizare pentru a le consulta în viitor.
BG Блока с клемите не е включен. Свързването към
захранващото напрежение да се направи в съответ-
ствие с местните наредби. При повреден кабел на
захранването, моля изхвърлете светлинното тяло.
Източникът на светлина на това осветително тяло не
може да се сменя; когато експлоатационният живот
на източника на светлина свърши, трябва да се сме-
ни цялото осветително тяло. Запазване на ръковод-
ството за обслужване за по-нататъшна употреба.
EST Klemmliist ei kuulu komplekti. Elektrivõrkku ühendamisel
jälgida kohalikke elektripaigaldiste ehitamise eeskirju. Vigastatud
võrgujuhtmega valgusti viia jäätmejaama. Selle valgusti valgus-
allikas ei ole välja vahetatav; kui valgusallikas on jõudnud oma
eluea lõppu, tuleb välja vahetada kogu valgusti. Hoidke kasutus-
juhend hilisemaks kasutuseks alles.
LT Sujungimo kontakto komplekte nėra. Prijunkite prie maitini-
mo šaltinio atsižvelgiant į nustatytus valstybinius reikalavimus.
Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas, būtina šviestuvą išmesti.
Šio šviestuvo šviesos šaltinis nekeičiamas; pasibaigus šviesos
šaltinio eksploatacijos terminui reikia keisti visą šviestuvą. Nau-
dojimo instrukciją išsaugoti vėlesniam naudojimui.
LV Termināla bloks nav iekļauts. Pievienojiet barošanas kabeli
saskaņa ar nacionālajiem standartiem. Bojāta strāvas pieslēgu-
ma vada gadījumā lampu lūdzu izmest atkritumos. Šī gaismek-
ļa gaismas avots nav aizstājams, kad gaismas avots sasniedz
savu darbības ilgumu, nepieciešams aizstāt visu gaismekli.
Saglabājiet lietošanas instrukcijas turpmākai izmantošanai.
SRB Kleme nisu uključene. Molimo da mrežni priključak prove-
dete prema specifi čnim nacionalnim odredbama o njegovom
provođenju. Kod oštećenja voda mrežnog priključka molimo da
bacite svetiljku. Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada
svetlosni izvor dostigne kraj svog upotrebnog veka potrebno je
zameniti celu svetiljku. Sačuvajte uputstvo za upotrebu radi
naknadne upotrebe.
UA Без клемного блоку. Підключення до електро-
мережі здійснювати у відповідності до монтажних
норм кожної окремої країни. У випадку пошко-
дження кабеля електроживлення будь ласка не
використовуйте світильник. Джерело світла цього
світильника не може бути замінене; коли джерело
світла досягає кінця терміну експлуатації слід за-
мінити весь світильник. Зберігайте Інструкцію з
експлуатації для подальшого використання.
Siteco Beleuchtungstechnik GmbH
AN OSRAM BUSINESS
Georg-Simon-Ohm-Str. 50
83301 Traunreut
C10449057
G15019523
www.osram.com
09.05.17
Germany