Publicidad

INFINISSIMA
MANUAL DE
USUARIO
Leer el instructivo antes del primer uso.
www.dolce-gusto.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nescafe Dolce Gusto INFINISSIMA

  • Página 1 INFINISSIMA MANUAL DE USUARIO Leer el instructivo antes del primer uso. www.dolce-gusto.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS 4. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO 5. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) 6.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    10. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del INDICACIONES DE SEGURIDAD aparato, solicite la sustitución del enchufe por un modelo adecuado a los centros de servicio post-venta designados por Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. la línea de atención de NESCAFÉ...
  • Página 4: Reciclaje

    de limpiarlo. No lo limpie nunca en mojado ni sumerja el 25. Las máquinas están equipadas con una manija de bloqueo: pueden aparato en ningún líquido. No limpie nunca el aparato bajo el producirse quemaduras si se abre la manija de bloqueo durante los chorro del agua.
  • Página 5: Descripción General De La Máquina

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. Depósito de agua 2. Tapa del depósito de agua 3. Palanca de selección 3.1  Fría 3.2  Posición "Alto" 3.3  Caliente 4. Manija de bloqueo 5. Herramienta de enjuague 6. Soporte de la cápsula / porta cápsula 7. Botón de encendido / Señal de descalcificación / Señal de error 8.
  • Página 6: Elevar La Bandeja De Escurrido Y Hacer Clic

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ELEVAR LA BANDEJA DE ESCURRIDO Y HACER CLIC Click! Click! Para ajustar la posición de la bandeja de Suba la bandeja de escurrido hasta la posición Suba la bandeja de escurrido hasta la posición escurrido: Gire la bandeja de escurrido en sentido media.
  • Página 7: Ejemplos De Bebidas

    EJEMPLOS DE BEBIDAS Ajuste la bandeja de goteo. Seleccione caliente o frío. ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO ® CAPPUCCINO ICE Do s c á p s u l a s Un a c á p s u l a Do s c á p s u l a s Do s c á...
  • Página 8: Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ¡No añada nunca agua caliente al depósito de agua! ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Después de terminar la preparación, el botón de encendido parpadea en rojo durante unos 5 Para el enjuague y la preparación de bebidas use segundos.
  • Página 9: Primera Puesta En Funcionamiento

    PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO STOP Enjuague el depósito de agua manualmente con agua Abra la manija de bloqueo. Asegúrese de que la Asegúrese de que la palanca de selección esté en la potable fresca. Llene el depósito con agua potable fresca. herramienta de enjuague esté...
  • Página 10: Preparación De Una Bebida

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) Compruebe si el depósito de agua contiene suficiente agua Para ajustar la posición de la bandeja de escurrido: Gire la Coloque una taza del tamaño correcto sobre la bandeja de potable fresca.
  • Página 11: Dos Cápsulas (P. Ej. Cappuccino)

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Compruebe si el depósito de agua contiene suficiente agua Para ajustar la posición de la bandeja de escurrido: Gire la Coloque una taza del tamaño correcto sobre la bandeja de potable fresca.
  • Página 12 PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) STOP Manténgase al lado de la máquina a lo largo de la Después de terminar la preparación, el botón de encendido Una vez terminada la extracción, abrir la manija de preparación.
  • Página 13: Limpieza

    LIMPIEZA Enjuague y limpie el depósito de agua. Use un cepillo Enjuague la bandeja de escurrido y la herramienta de Limpie con líquido detergente y agua potable fresca ambos limpio adecuado para alimentos y detergente líquido según enjuague con agua potable fresca. Limpie la bandeja de lados del soporte de la cápsula.
  • Página 14: Descalcificar Al Menos Cada 3 O 4 Meses

    DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 O 4 MESES www.dolce-gusto.com Use descalcificador líquido ¡No use vinagre para la descalcificación! Evite el contacto del líquido de No pulse el botón de encendido durante el NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar descalcificación con cualquier parte de la ciclo de descalcificación.
  • Página 15 DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 O 4 MESES STOP Compruebe visualmente cuando el depósito de agua esté Para un mejor efecto del descalcificador, espere durante 2 Vacíe y limpie el recipiente. Enjuague y limpie el depósito vacío. Mueva la palanca de selección a la posición "ALTO". minutos para dejarlo actuar.
  • Página 16: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 1 EL ICONO DE ENCENDIDO/APAGADO CAMBIA A COLOR NARANJA. EL ICONO DE ENCENDIDO/APAGADO CAMBIA A COLOR Esto significa que la máquina necesita ser descalcificada. NARANJA. Siga las instrucciones del punto 8. «Descalcificar al menos cada 3 o 4 meses» ver página 14. 9.
  • Página 17: No Sale Líquido - ¿Inyector Bloqueado

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 3 NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA BLOQUEADA? Retire la cápsula y tire la bebida y la cápsula. Intente utilizar la máquina sin cápsula. Si el agua fluye, significa que la cápsula estaba defectuosa. Simplemente utilice una cápsula diferente. Si no es así, siga con el 9.4 “No sale líquido - inyector bloqueado”.
  • Página 18: Varios

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 5 VARIOS La máquina no puede encenderse. Compruebe que el enchufe de alimentación esté Si la máquina sigue sin poder encenderse, llame a la línea correctamente conectado a la toma de corriente. De ser de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar así, compruebe su suministro eléctrico.
  • Página 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 5 VARIOS El botón de encendido parpadea en rojo velozmente. Apague la máquina. Retire el enchufe de alimentación y Si el botón de encendido sigue parpadeando en rojo, llame a espere 20 minutos. Retire el soporte de la cápsula y la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  • Página 20: Líneas De Atención

    NESTLÉ GUATEMALA, S.A., Importado y Distribuido por: 14 avenida 16-70 zona 4 de Mixco, COMPAÑÍA NESTLÉ COSTA RICA, S.A., Condado El Naranjo 01057, Guatemala Heredia, Barreal, 300 m oeste de CENADA, NESTLÉ HONDUREÑA, S.A., Boulevard del Este, apartado postal 1349-1000. Intersección Blvd.

Tabla de contenido