2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 5 (Black plate) ENGLISH dropped into water. Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4. Keep the razor and cord away from heated surfaces. 5 Never drop or insert any object into any opening. 6.
Página 5
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 7 (Black plate) ENGLISH Table of Contents Features............8-9 Important ............10 Charging............10 Recharging..........10-11 Inserting The First Cartridge.....11 Replacing Cartridges ......11-12 Put It To The Test & Shaving Tips ..12-13 How To Shave With An Electric Razor..........13-14 Cleaning............15-18 Storing.............18 Tip ..............18...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 8 (Black plate) ENGLISH Features Nivea for Men Shaving Lotion Applicator Razor Head Assembly Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Green Charging Indicator Light On/Off Button How the Unique Norelco Lift and Cut ®...
Página 8
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 9 (Black plate) ENGLISH Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Rechargeable Cordless - 8 hour full charge for up to 40 minutes of cordless shave time Full 2-Year Warranty 60-Day Money- Back Guarantee...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 10 (Black plate) ENGLISH Important ◗ Only use the power plug provided to charge the razor. ◗ The power plug transforms 100-240V AC to 12V DC. ◗ An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC systems.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 11 (Black plate) ENGLISH ◗ A fully charged razor has cordless shaving time of up to approx. 40 minutes. Inserting the First Cartridge Take one lotion or gel cartridge.Take the connector supplied and remove it from the little bag.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 12 (Black plate) ENGLISH Rinse out cartridge compartment with water before replacing cartridge.Air dry thoroughly. Insert connector into the plastic cap of new cartridge until it clicks into position. Follow steps 2-4 for “Inserting the First Cartridge.”...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 13 (Black plate) ENGLISH ◗ Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system. ◗ If you are still not convinced after 21 days, Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed.
Página 13
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 14 (Black plate) ENGLISH ◗ While shaving, press the pump button frequently to apply more lotion or gel so that the razor keeps gliding smoothly over your face. Easy does it. Gently press the razor to your skin so the floating heads can follow the contours of your face.DO NOT press too hard.Too much pressure can pinch the...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 15 (Black plate) ENGLISH Cleaning Important ◗ Always turn Razor OFF, unplug from outlet and remove cord from razor before cleaning. ◗ Always store Razor with Protective Razor Head Cap on shaving heads. ◗ Never clean, remove or replace head assembly while motor is on.
Página 15
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 16 (Black plate) ENGLISH Open the Razor Head Assembly and leave it open to let the Razor air dry completely. Every Two Months: Razor Heads IMPORTANT: Do Not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored.
Página 16
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 17 (Black plate) ENGLISH Do not clean more than one cutter and comb at a time since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 18 (Black plate) ENGLISH This razor has no other user-serviceable parts. Any other service should be performed by an Authorized Norelco Service Location. Storing ◗ Be sure Razor is turned off. Remove cord from outlet and Razor before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 19 (Black plate) ENGLISH Accessories ◗ Replacement Heads Use Only Model HQ167 - For maximum razor performance, replace your Norelco Cool Skin razor heads once a year. ◗ NOTE: Model HQ156 Advantage and HQ177 Cool Skin Replacement Heads DO NOT fit this razor.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 20 (Black plate) ENGLISH Assistance form enclosed. ◗ For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com ◗ Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 23 (Black plate) ESPAÑOL enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 24
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 25 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........26-27 Importante .............28 Carga ...............28 Recarga ............29 Cómo Insertar El Primer Cartucho..29 Reemplazo De Los Cartuchos ....30 Prueba Y Consejos El Afeitado ...30-31 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica .......31-33 Limpieza............33-36 Almacenamiento ........36-37...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 26 (Black plate) ESPAÑOL Características Aplicador para la Loción de afeitar Nivea for Men Conjunto de cabezales de la afeitadora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de la afeitadora • Cámara de captura de la barba afeitada Luz indicadora verde de carga...
Página 26
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 27 (Black plate) ESPAÑOL Adaptacíon automática a cualqier voltage de 100V a 240V de CA Cepillo de limpieza Carga inicial total de 8 horas para uso sin cordón, recargable. Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cordón.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 28 (Black plate) ESPAÑOL Importante ◗ Para cargar la afeitadora, use sólo el cable cargador que se suministra. ◗ La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240V de CA a 12 V de CC. ◗...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 29 (Black plate) ESPAÑOL Recarga ◗ Después de la carga inicial, la recarga requiere normalmente 8 horas. ◗ Una afeitadora cargada complemente permite afeitarse, sin cordón, durante aproximadamente 40 minutos. Cómo Insertar El Primer Cartucho Tome un cartucho de gel o loción.Tome el conector suministrado y retírelo de la pequeña bolsa.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 30 (Black plate) ESPAÑOL Reemplazo De Los Cartuchos Abra la cubierta posterior de la afeitadora. Retire el cartucho vacío, saque el conector y guárdelo. NO deseche el conector. Enjuague el compartimiento con agua antes de reemplazar el cartucho. Déjelo al aire hasta que seque completamente.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 31 (Black plate) ESPAÑOL cualquier nuevo sistema de afeitado. ◗ Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco. ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente.
Página 31
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 32 (Black plate) ESPAÑOL dispensar el gel o la loción. Una vez que ha dispensado la cantidad suficiente de gel o loción, desplace rápidamente los cabezales sobre la piel. Aféitese en la dirección contraria al crecimiento de la barba utilizando movimientos rápidos circulares y rectos.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 33 (Black plate) ESPAÑOL Si piensa utilizar la afeitadora con frequencia, puede dejar el cartucho colocado. Si no va a utilizar la afeitadora durante un período prolongado, se recomienda que retire el cartucho y la limpie antes de guardarla de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento suministradas.
Página 33
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 34 (Black plate) ESPAÑOL Presione el botón liberador de los cabezales ubicado debajo de los mismos, en el frente de la afeitadora. Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo.
Página 34
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 35 (Black plate) ESPAÑOL cabezales ubicado bajo los cabezales, en el frente de la afeitadora. Retire el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo.Verifique que el agua no esté...
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 36 (Black plate) ESPAÑOL Sostenga el conjunto de cabezales con una mano, y coloque suavemente una cuchilla y un cabezal en el conjunto. Repita el procedimiento para los otros dos cabezales. Vuelva a colocar el marco en el conjunto de cabezales.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 37 (Black plate) ESPAÑOL ◗ No lo enrolle alrededor del afeitadora de ajuste al almacenar. ◗ Almacene la cuerda en una localización segura en donde no será cortada ni será dañada. ◗ No coloque o almacene la afeitadora en un lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el lavabo, el agua o el otro líquido.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 38 (Black plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Reemplazo de los cabezales Tipo HQ167 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Cool Skin una vez por año. ◗ Nota:Tipo HQ156 y HQ177 Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora.
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 39 (Black plate) ESPAÑOL Retiro De Las Baterías ◗ Esta afeitadora Norelco incluye baterías recargables de níquel-cadmio, que deben desecharse de manera correcta. ◗ Las baterías deben retirarse de la afeitadora solamente cuando ésta va a ser desechada. ◗...
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.