Página 1
6955XL 6947XL 6945XL Rechargeable Cordless/Cord Tripleheader Razor Always here to help you Question? Question? Contact Contact Register your product and get support at Philips Philips www.norelco.com/register Norelco Norelco _6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 1 11/29/12 2:22 P...
Página 3
ENGLISH 4 ESPAÑOL 22 Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register ¡Felicitaciones en su compra y recepción a Philips Norelco! Beneficiar completamente de la ayuda que las ofertas de Philips Norelco, colocan su producto en www.norelco.com/register...
2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in.
Página 5
ENGLISH 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur.
Página 6
Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Men’s Razor, send the product back along with dated sales receipt and we’ll refund you...
ENGLISH Table of Contents Features ............. 8-9 Before First Use ........10 Charging ..........10-11 Recharging...........11 Put It To The Test & Shaving Tips ....12 How to Shave With An Electric Razor ......12-13 Trimming ............13 Cleaning ............14-17 Replacing Razor Heads .......18 Storage ............18 Assistance ............18 Battery Removal ........19-20 Accessories ...........20...
ENGLISH Features Razor Head Assembly Protective Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair ON/OFF Switch Charging Light CHARGE _6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 8 11/29/12 2:22 P...
Página 9
ENGLISH Full Width Pop-Up Trimmer (6955XL) Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Rechargeable- 8-hour full charge for up to 30 minutes cordless use Corded or cord free use Full 2-Year Warranty 45-Day Money- Back Guarantee _6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 9 11/29/12 2:22 P...
ENGLISH Before First Use ◗ Charge the razor before you start using it (see ‘Charging’). Make sure the razor is switched off before you start charging it. Important ◗ Only use the power cord provided to charge the razor. Charging ◗ Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty.
ENGLISH Connect cord directly to razor. Connect the charging plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the power cord provided. ◗ An adaptor plug may be necessary for charging plug usage in some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
Philips Norelco shaving system. ◗ If you are not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
Turn razor to OFF (O) position. Put the protective cap on the razor to protect razor heads. Replace your Philips Norelco razor heads (model # HQ56) once a year for optimal shaving results. Trimming (6955XL) To groom sideburns and moustache: Turn razor to ON (1) position.
ENGLISH Cleaning Replace razor head assembly. Once a week: Razor ◗ Always clean your razor after each use. ◗ Regular cleaning guarantees better shaving results. ◗ Always switch razor OFF, unplug and remove power cord before cleaning. ◗ Never clean, remove or replace head assembly while motor is on.
Página 15
ENGLISH Replace the Razor Head Assembly back on razor . Every Two Months: Razor Head Do not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored. Turn razor to OFF (O) position and disconnect from outlet.
Página 16
Brush the slots of the comb. For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g. Philips Norelco Shaving Head Cleaning Spray, model HQ110 or alcohol). This helps prevent wear of the shaving heads. Replace the cutter and comb into the Razor Head Assembly.
Página 17
ENGLISH 17 17 Replace the Razor Head Assembly back on razor. Put the protective razor head cap on the razor to protect heads. After Each Use: Trimmer (6955XL) Turn razor to OFF (O) position. Push trimmer slide switch up to pop up trimmer.
Replacing the Razor Heads ◗ Replace the razor heads once a year for optimal shaving results. ◗ Replace damaged or worn razor heads with model HQ56 Philips Norelco razor heads only. Storage ◗ Be sure razor is turned off. Remove cord...
ENGLISH 19 19 Battery Removal ◗ This Philips Norelco razor contains a rechargeable Nickel Metal Hydride battery which must be disposed of properly. ◗ Battery should only be removed when razor is to be discarded. ◗ For assistance, visit our website, www.philips.com/support or call toll free:...
Philips Norelco razor heads once a year. ◗ Shaving Head Cleaning Spray Model HQ110 - Philips Norelco Shaving Head Cleaning Spray ◗ Philips Norelco Razor Accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store...
SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico que se describe en este manual. Sólo utilice los accesorios recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca use esta afeitadora si el cable o el conector de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó o está...
Página 23
ESPAÑOL 5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 6. No cargue ni enchufe la afeitadora al aire libre ni la utilice en lugares donde se usen aerosoles (sprays) o se administre oxígeno. 7. Para evitar lesiones en el rostro, no utilice esta afeitadora con un peine deteriorado o roto.
Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul- tados de su afeitadora Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio de...
Página 25
ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ......... 26-27 Antes del primer uso ........28 Carga ............28-29 Recarga ............29 Prueba Y Consejos El Afeitado ....30 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ........ 30-31 Cortapatillas ..........31-32 Limpieza ............. 32-36 Sustitución De Los Conjuntos Cortantes ........
ESPAÑOL Características Bloque del Cabezal Afeitador Tapa protectora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de liberación del Cabezal Afeitador • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Boton de encendido/apagado CHARGE Luz de Carga _6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 26 11/29/12 2:23 P...
Página 27
ESPAÑOL Cortapatillas (6955XL) Adaptacíon automática a cualqier voltage de 100V y 240V CA Cepillo de limpieza Recargable: 8 horas de carga completa para 30 minutos de uso sin cables Uso con o sin cables Garantía completa durante 2 años 45 días de garantia de devolución del dinero _6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 27 11/29/12 2:23 P...
ESPAÑOL Antes Del Primer Uso ◗ Carque la afeitadora antes de empezar a utilizarla (consulte “Carga”). Antes de iniciar la carga compruebe que la afeitadora está apagada. Importante ◗ Utilice únicamente la clavija adaptadora suministrada para cargar la afeitadora. Carga ◗...
ESPAÑOL Conecte el cable directamente a la afeitadora. Conecte la clavija de carga a cualquier toma de corriente de entre 100 V y 240 V CA. Utilice únicamente la clavija de carga que se suministra. ◗ Puede que sea necesario un adaptador para la clavija de carga en otros países.
Philips Norelco. ◗ Si después de 21 días no está convencido, Philips Norelco le consolidaremos el precio de compra completo mientras la petición se recibe en el plazo de 45 días de la compra.
ESPAÑOL Ponga la afeitadora en la posición "marcha" (1). Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan cortar la barba.
ESPAÑOL Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión. Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Apague la afeitadora en la posición "apagada"...
Página 33
ESPAÑOL lesiones faciales. ◗ No utilice abrasivos ni líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar la afeitadora. Limpie la parte superior de la afeitadora con el cepillo que se suministra. Presione el botón de liberación del cabezal de la afeitadora (1) y quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora (2).
Página 34
ESPAÑOL Apague la afeitadora y desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora. Presione el botón de liberación del cabezal de la afeitadora y quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora. Limpie el interior de la carcasa de la afeitadora.
Página 35
Cepille las ranuras del conjunto cortante. Para un resultado óptimo, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en un líquido desengrasante (por ejemplo, Philips Norelco Afeitar el Aerosol Principal de la Limpieza, tipo HQ110 o alcohol). Vuelva a colocar la cuchilla y el protector en el Bloque del Cabezal Afeitador.
Sustitución de los Conjuntos Cortantes ◗ Para unos resultados óptimos en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. ◗ Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips Norelco tipo HQ56. _6955XL_6947XL_6945XL_Nov.indd 36 11/29/12 2:23 P...
◗ Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora. Asistencia ◗ Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame (sin cargo) al telefono 1-800-243-3050 ◗ Información disponible por internet 24 horas al día, 7 días de la semana.
ESPAÑOL Extracción de las baterías ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable del hidruro del metal del níquel que debe desecharse de forma adecuada. ◗ Sólo extraiga la batería al desechar la afeitadora. ◗ Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese...
Philips Norelco una vez al año. ◗ Afeitar el aerosol principal de la limpieza Tipo HQ110 - Philips Norelco Afeitar el aerosol principal de la limpieza. ◗ Los accesorios para la afeitadora Philips Norelco pueden comprarse o en nuestra página web www.philips.com/store...
DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente envíe a los www.philips.com/norelco o llame 1-800-243-3050 para asistencia. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada).