Honeywell Miller MIGHTEVAC Instrucciones Para El Usuario página 118

Ocultar thumbs Ver también para Miller MIGHTEVAC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
5.0 МОНТАЖ
5.1 ОБЩИЙ МОНТАЖ И ВЫПОЛНЕНИЕ СОЕДИНЕНИЙ
Средство защиты от падения втягивающего типа
MightEvac следует прикреплять к анкерному
устройству,
расположенному
пользователя,
через
одобренный соединительный элемент, а так же
устройство можно использовать в комбинации
с
монтажным
кронштейном
er. Монтажный кронштейн устанавливается на
треногу
устройство должно выдерживать
нагрузку
стандартом.
места
предупреждения и инструкции.
5.2 УСТАНОВКА MIGHTEVAC НА МОНТАЖНЫЙ КРОНШТЕЙН (СМ. РИС. 1)
Этап 1: Снимите красные круглые защитные наклейки с обеих сторон устройства MightEvac.
Этап 2: Вставьте поворотное соединение устройства в кронштейн, как показано на рисунке.
Этап 3: Сдвиньте устройство вперед так, чтобы совместить резьбовые отверстия в корпусе
(где были удалены наклейки) с отверстиями в передней части кронштейна, как показано.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ручка для переноски устройства должна находиться в верхнем положении
в стороне от кронштейна.
Вставьте винт через стопорную шайбу, дистанционную втулку и отверстие в кронштейне.
Затяните усилием 10,8±1,4 Н·м. Повторите на противоположной стороне.
Этап 4: Вставьте штифт через кронштейн в предусмотренные отверстия. Это позволяет
надежно закрепить устройство на кронштейне. Убедитесь в том, что штифт надежно
проходит через оба отверстия и остается на месте.
Этап 5: Прикрепите устройство с кронштейном к одобренному анкерному устройству Hon-
eywell Miller (например на трипод) и закрепите его с помощью прилагаемых штифтов. См.
процедуры установки в разделах 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 и 5.7 настоящего руководства.
Для снятия устройства просто выполните описанные выше действия в обратном порядке.
118
над
карабин
или
Honeywell
Дюрахойст.
в
соответствии
При
установки
изучите
УСТРОЙСТВО
MIGHTEVAC С МОНТАЖ-
НЫМ КРОНШТЕЙНОМ
головой
другой
АНКЕРНОЕ
УСТРОЙСТВО
Mill-
Анкерное
со
выборе
все
АНКЕР
КАРАБИН
ПОВОРОТНОЕ
СОЕДИНЕНИЕ
®
PAT. NO. 5,771,993
SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
• Always use and inspect unit in accordance
• Do not allow the lifeline to become slack.
with manufacturer's instructions.
• Do not allow cable, rope or webbing
• Do not use as a restraint or positioning
lifelines to come in contact with anything
device.
that will damage the lifeline including, but
• Use only with attachment fittings and safety
not limited to, sharp, abrasive, rough or
harness recommended by manufacturer.
high-temperature surfaces, welding, heat
• Always connect the hook directly to
sources, electrical hazards, or moving
attachment point on harness.
machinery.
• Guard against swing falls by keeping the
• Wear gloves when inspecting or handling
lifeline vertically overhead. Never work
cable lifelines.
above the device.
• Check lifeline for damage, frays, or cuts that
• Keep user and other workers from becoming
will reduce the strength.
entangled in lifeline.
• Maintain tension on the lifeline while letting
• Do not allow lifeline to drag over
it retract after disconnecting from worker.
obstructions.
• Servicing must only be performed by the
• Never clamp off or stand on the lifeline.
manufacturer or an approved agent.
WARNING: Manufacturer's instructions supplied with this product at time of shipment must be followed: Failure to do so could result in serious
injury or death. Only for use by ONE person as a personal fall arrester. Device must be taken out of service for inspection and recertification
after arresting a fall or when the impact indicator has been activated. Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
ADVERTENCIA: Deben seguirse los instrucciones del fabricate provistas con este producto al momento de despacho: El no hacerio
puede resultar en lesiones graves o la muerte. Solo para el uso por UNA SOLA persona coma detentor personal contra caidas. El
dispositivo debe retirarse del servicio para ser inspeccionado y recertification luego de haber detenido una caida o cuando se haya
activado el indicator de impacto. Si se requiere el manual de instrucciones consulte con Miller Fall Protection.
ADVERTISSEMENT: Vous devez respecter les instructions du fabricant que vous avez recues avec le produit: Dans le cas
contraire, vous risquez de blessures graves ou meme lamort. Utiliser seulement par UNE personne comme arret de chute
personnelle. L'appareil doit etre mis hors d'utilisation pour inspection et recertification apres avoir arrete une chute ou
lorsque l'indicateur d'impact a ete active. Contactez Miller Fall Protection si vous avez besoin d'un nouveau manuel.
LB388
Rev. D
MFP9350111

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido