Brizo Vettis 68488 Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

5
1
2
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Escoja las conexions IPS de 1/2":
(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o
(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la conexión bola-nariz (1).
Utilice dos llaves de tuercascuando apriete. No apriete demasiado.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET
D'EAU FROIDE.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous
des écrous de raccordement (3). Utilisez deux clés pour serrer
les raccords. Prenez garde de trop serrer.
1/2"
(12.7 mm)
IPS
3
6
A.
B.
FLUSH YOUR SYSTEM
Turn diverter handle (1) clockwise to 'rim feed' position. Turn on water
A.
supplies (2) and turn hot and cold handles (3) to open position for one
minute to flush any debris from system.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
B.
do not overtighten.
SISTEMA PARA BAJAR EL AGUA DE SU SISTEMA
Gire la manija del desviador (1) en sentido de las manecillas del reloj a
A.
la posición 'abierta del rebosadero'. Abra los suministros de agua (2)
y gire las manijas de agua caliente y fría (3) deje la posición abierta por
un minuto para limpiar cualquier desecho del sistema.
Inspeccione todas las conexiones donde están las flechas marcadas
B.
para asegurarse que no haya filtraciones. Apriete otra vez si es
necesario, pero no apriete demasiado.
RINCEZ L'INSTALLATION
Amenez la manette de l'inverseur (1) à la position d'écoulement sur le
A.
rebord (rim feed) en la tournant. Rétablissez l'alimentation en eau (2)
et amenez les manettes d'eau chaude et d'eau froide (3) en position
d'ouverture en les tournant. Laissez couler l'eau une minute pour évacu-
er tous les corps étrangers.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords aux endroits identifiés par les
B.
flèches. Serrez-les de nouveau au besoin, mais évitez de trop serrer.
7
1
3
3
2
2
91965
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vettis 68488-bl

Tabla de contenido