Página 1
FAQ - Čeština FAQ - Magyar FAQ - Româna FAQ - 中文 FAQ - 日本語 FAQ - 한국어 FAQ - ةيبرعلا ةغللا FAQ - Eesti keel FAQ - Українська FAQ - Svenska Top spin FAQ - frequently asked questions Made in Germany...
Página 3
FAQ - Deutsch Bei Hinweisen auf Kapitel siehe vollständige Bedienungsanleitung im Internet. Fehler Ursache Abhilfe Anpassen der Bohrer- • Der Innensechskant des Gewinde- • Spannmutter und Spannzange entfernen und mit länge nicht möglich, da stifts ist mit Bohrstaub zugesetzt. spitzen Gegenstand den Bohrstaub aus Innensechs- Inbusschlüssel nicht kant entfernen.
FAQ - English For chapter indications, refer to the complete instruction manual on the internet. Fault Cause Solution It is not possible to adjust • The hexagon socket is full of drilling • Remove drill jig and chuck and use a pointed the drill length, as the dust.
Página 5
FAQ - Français Pour les renseignements sur les chapitres, voir le mode d‘emploi utilisateur complet sur inter- net. Erreur Cause Remède L‘adaptation de la • L‘ouverture à six pans de la vis • Retirer l‘écrou de serrage et la pince de serrage et longueur du foret sans tête est colmatée avec de la enlever la poussière de l‘ouverture à...
Página 6
FAQ - Italiano Per informazioni sul capitolo, vedere il manuale d’uso completo in internet.. Errore Causa Rimedio Regolazione della • L’esagono cavo del perno filettato è • Smontare dado e pinza di serraggio e rimuovere la lunghezza punta ostruito dalla polvere di foratura. polvere dall’esagono cavo con l’ausilio di un oggetto impossibile a causa della appuntito.
Página 7
FAQ - Español En caso de ver una referencia sobre un capítulo, véase el manual completo de instrucciones en Internet. Fallo Causa Solución No es posible adaptar la • El hexágono interior del pasador • Retirar la tuerca de fijación y el portabrocas y eliminar longitud de la broca, por- roscado está...
Página 8
FAQ - Português Para informações sobre o capítulo ver manual de operação completo na internet. Erro Causa Solução O ajuste do comprimento • O sextavado interno do pino • Retirar a porca tensora e o mandril e, com um objeto da broca não pode ser roscado está...
Página 9
FAQ - Türkçe Bölüm ile ilişkili uyarılar söz konusu olduğunda internetteki tam kullanım talimatına bakınız. Hata Nedeni Çözümü Matkap ucu uzunluğunun • Vida dişli pimin içten altı kenarlı baş • Sıkıştırma somunun ve sıkıştırma kıskacını çıkarınız uyarlanması mümkün de- kısmı delme işlemi esnasında mey- ve sivri bir nesne ile tozu içten altı kenarlı baş kısmın- ğil, çünkü...
Página 10
FAQ - Русский При указаниях на главу см. полную инструкцию по эксплуатации в Интернете. Проблема Причина Решение Невозможна настройка • Внутренний шестигранник стопор- • Снимите натяжную гайку и цангу и удалите пыль длины сверла, так как ного винта засорен пылью. из внутреннего шестигранника с помощью острого не получается вставить предмета. шестигранный...
Página 11
FAQ - Polski Aby uzyskać więcej informacji na temat rozdziału zobacz pełną instrukcję w internecie. Błąd Przyczyna Pomoc Nie można wyregulować • Wewnętrzny sześciokąt ogranicznika • Zdjąć nakrętkę mocującą i tuleje zaciskową i za długości wiertła ponieważ wiertła zatkany jest pyłem powstałym pomocą ostro zakończonego szpikulca usunąć nie da się prawidłowo wło- podczas wiercenia.
Página 12
FAQ - Čeština U informací týkajících se kapitol viz kompletní návod k obsluze v internetu. Chyba Příčina Náprava Upravení délky vrtáku • Vnitřní šestihran závitového kolíku • Odstraňte upínací matici a kleštinu a špičatým není možné, protože je ucpaný prachem z vrtání. předmětem odstraňte prach z vrtání...
Página 13
FAQ - Magyar A fejezetekre vonatkozó utasítások esetén lásd a teljes kezelési útmutatót az interneten. Hiba Megoldás Nem lehet beállítani a • A hatszögletű kulcsnyílás eltömődött • Távolítsa el a fúróvezető sablont és a tokmányt és egy fúrásmélységet, mert az porral.
Página 14
FAQ - Româna La indicaţiile pe capitole, a se vedea manualul de utilizare complet pe internet. Defect Cauza Solutie Nu se poate regla • Priza hexagonala este plina de praf • Indepartati suportul burghiului si mandrina si folositi lungimea burghiului, caci rezultat din burghiere. un instrument ascutit pentru a scoate praful ramas in nu se poate utiliza cheia urma gauririi din priza hexagonala.
Página 17
FAQ - 한국어 장의 표시 사항은 인터넷으로 전체 사용설명서를 참조하십시오. 고장 원인 해결방법 육각렌치를 사용할 수 • 육각 소켓에 천공 분진이 • 드릴 지그와 척을 제거하고 뾰족한 기구를 사용하여 없어서 드릴 길이를 조절할 가득합니다. 육각 소켓에 쌓인 천공 분진을 제거합니다. 수...
Página 18
- اللغة العربيةFAQ .لمعرفة الفقرات المشار إليها، يرجى العودة للتعليمات الكاملة على اإلنترنت الحل السبب المشكلة ً انزع موجّ ه الحفر والقطعة المثبتة له واستخدم أدا ة التجويف السداسي ممتلئ بالغبار الناتج عدم التمكن من تعديل طول الحفر إذ ال ذات...
Página 19
FAQ - Eesti keel Peatükkide märkuste korral lugege täielikku kasutusjuhendit Internetis. Viga Põhjus Lahendus Puuri pikkuse kohanda- • Keermestatud tihvti sisekuuskant on • Eemaldada pingutusmutter ja võru ning eemaldada mine pole võimalik, kuna täis puurimistolmu. terava esemega puurimistolm sisekuuskandist. sisekuuskantvõtit ei saa kasutada.
FAQ - Українська При вказівках на розділи див. повний посібник з експлуатації в інтернеті. Помилка Причина Спосіб усунення Припасувати довжину • Внутрішній шестигранник устано- • Зняти стяжну гайку та затискну штангу і видали- свердла неможливо, так як вочного гвинта покритий сверд- ти...
Página 21
FAQ - Svenska För hänvisningar till kapitel, se hela bruksanvisningen på internet. Orsak Åtgärd Det är inte möjligt att jus- • Sexkantshylsan på sprinten är igen- • Ta bort spännmuttern och spännhylsan och använd tera borrlängden eftersom satt med borrdamm. ett spetsigt föremål för att ta bort borrdamm från insexnyckeln inte kan an- sexkantshylsan.