Descargar Imprimir esta página
Renfert Top spin Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Top spin:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Top spin
FAQ - frequently asked questions
Made in Germany
FAQ - Deutsch
FAQ - English
FAQ - Français
FAQ - Italiano
FAQ - Español
FAQ - Português
FAQ - Türkçe
FAQ - Русский
FAQ - Polski
FAQ - Čeština
FAQ - Magyar
FAQ - Româna
FAQ - 中文
FAQ - 日本語
FAQ - 한국어
FAQ - ‫ةيبرعلا ةغللا‬
FAQ - Eesti keel
FAQ - Українська
FAQ - Svenska

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renfert Top spin

  • Página 1 FAQ - Čeština FAQ - Magyar FAQ - Româna FAQ - 中文 FAQ - 日本語 FAQ - 한국어 FAQ - ‫ةيبرعلا ةغللا‬ FAQ - Eesti keel FAQ - Українська FAQ - Svenska Top spin FAQ - frequently asked questions Made in Germany...
  • Página 3 FAQ - Deutsch Bei Hinweisen auf Kapitel siehe vollständige Bedienungsanleitung im Internet. Fehler Ursache Abhilfe Anpassen der Bohrer- • Der Innensechskant des Gewinde- • Spannmutter und Spannzange entfernen und mit länge nicht möglich, da stifts ist mit Bohrstaub zugesetzt. spitzen Gegenstand den Bohrstaub aus Innensechs- Inbusschlüssel nicht kant entfernen.
  • Página 4: Faq - English

    FAQ - English For chapter indications, refer to the complete instruction manual on the internet. Fault Cause Solution It is not possible to adjust • The hexagon socket is full of drilling • Remove drill jig and chuck and use a pointed the drill length, as the dust.
  • Página 5 FAQ - Français Pour les renseignements sur les chapitres, voir le mode d‘emploi utilisateur complet sur inter- net. Erreur Cause Remède L‘adaptation de la • L‘ouverture à six pans de la vis • Retirer l‘écrou de serrage et la pince de serrage et longueur du foret sans tête est colmatée avec de la enlever la poussière de l‘ouverture à...
  • Página 6 FAQ - Italiano Per informazioni sul capitolo, vedere il manuale d’uso completo in internet.. Errore Causa Rimedio Regolazione della • L’esagono cavo del perno filettato è • Smontare dado e pinza di serraggio e rimuovere la lunghezza punta ostruito dalla polvere di foratura. polvere dall’esagono cavo con l’ausilio di un oggetto impossibile a causa della appuntito.
  • Página 7 FAQ - Español En caso de ver una referencia sobre un capítulo, véase el manual completo de instrucciones en Internet. Fallo Causa Solución No es posible adaptar la • El hexágono interior del pasador • Retirar la tuerca de fijación y el portabrocas y eliminar longitud de la broca, por- roscado está...
  • Página 8 FAQ - Português Para informações sobre o capítulo ver manual de operação completo na internet. Erro Causa Solução O ajuste do comprimento • O sextavado interno do pino • Retirar a porca tensora e o mandril e, com um objeto da broca não pode ser roscado está...
  • Página 9 FAQ - Türkçe Bölüm ile ilişkili uyarılar söz konusu olduğunda internetteki tam kullanım talimatına bakınız. Hata Nedeni Çözümü Matkap ucu uzunluğunun • Vida dişli pimin içten altı kenarlı baş • Sıkıştırma somunun ve sıkıştırma kıskacını çıkarınız uyarlanması mümkün de- kısmı delme işlemi esnasında mey- ve sivri bir nesne ile tozu içten altı kenarlı baş kısmın- ğil, çünkü...
  • Página 10 FAQ - Русский При указаниях на главу см. полную инструкцию по эксплуатации в Интернете. Проблема Причина Решение Невозможна настройка • Внутренний шестигранник стопор- • Снимите натяжную гайку и цангу и удалите пыль длины сверла, так как ного винта засорен пылью. из внутреннего шестигранника с помощью острого не получается вставить предмета. шестигранный...
  • Página 11 FAQ - Polski Aby uzyskać więcej informacji na temat rozdziału zobacz pełną instrukcję w internecie. Błąd Przyczyna Pomoc Nie można wyregulować • Wewnętrzny sześciokąt ogranicznika • Zdjąć nakrętkę mocującą i tuleje zaciskową i za długości wiertła ponieważ wiertła zatkany jest pyłem powstałym pomocą ostro zakończonego szpikulca usunąć nie da się prawidłowo wło- podczas wiercenia.
  • Página 12 FAQ - Čeština U informací týkajících se kapitol viz kompletní návod k obsluze v internetu. Chyba Příčina Náprava Upravení délky vrtáku • Vnitřní šestihran závitového kolíku • Odstraňte upínací matici a kleštinu a špičatým není možné, protože je ucpaný prachem z vrtání. předmětem odstraňte prach z vrtání...
  • Página 13 FAQ - Magyar A fejezetekre vonatkozó utasítások esetén lásd a teljes kezelési útmutatót az interneten. Hiba Megoldás Nem lehet beállítani a • A hatszögletű kulcsnyílás eltömődött • Távolítsa el a fúróvezető sablont és a tokmányt és egy fúrásmélységet, mert az porral.
  • Página 14 FAQ - Româna La indicaţiile pe capitole, a se vedea manualul de utilizare complet pe internet. Defect Cauza Solutie Nu se poate regla • Priza hexagonala este plina de praf • Indepartati suportul burghiului si mandrina si folositi lungimea burghiului, caci rezultat din burghiere. un instrument ascutit pentru a scoate praful ramas in nu se poate utiliza cheia urma gauririi din priza hexagonala.
  • Página 15 FAQ - 中文 B有关章节指示,请参阅互联网上的完整操作手册。 故障 原因 解决办法 无法用内六角扳手调整釘 • 内六角口积满粉尘。 • 取下钻头夹具夹头并使用尖锐工具将六角孔的粉尘 孔深度。 取出。 无法开机。 • 按动传感器表面时间太短或太轻。 • 按动传感器表面1秒钟,无需施加压力。 釘孔深度突然改变。 • 钻头不能充分地固定,打孔时停止 • 重新设置钻头停止器(见5.6),用手紧固钻头夹具 转動,因此釘孔深度改变。 (无需工具辅助)。 • 钻头停止装置(螺纹钉) 磨损)。 • 插入新的螺纹钉(见说明书尾部)。 钻头不转动。 • 钻头直径太小。 • 使用正确的转头柄(见章节8技术参数),不要用工 具旋转夹具! 钻头效率不高。 • 钻头磨损。 •...
  • Página 16 FAQ - 日本語 章の指示については、インターネット上の完全な取扱説明書を参照して下さい。 エラー 原因 対処法 6角レンチが装着できない • ネジピンの6角ネジ穴が粉塵で目 • クランプナットとチャックを外し、尖った道具 ので、ドリル長さの調整が 詰まりしている。 で、6角ネジ穴の粉塵を取り除いて下さい。 できない。 装置のスイッチが入らな • センサー面へのタッチが短すぎる • 手のひらを約1秒間、本体のマークされた場所に置 い。 か、弱すぎる。 きます。その際、圧力は与えないで下さい。 穿孔深さが急に変わって • ドリルバー固定の締め付け力が不 • ドリルストップを新しく設定し直して(5.6章を参 しまう。 十分で、穿孔によってドリルバ 照)、クランプナットを手でしっかりと締めつけ ーが止まり、ドリルストップの ます(工具の使用は禁止!)。. 設定が変化した。 • ドリルストップ(ネジピン)のコ • 交換用止めネジピンに交換して下さい(説明書の最 ーティングが磨耗した。 後を参照)。...
  • Página 17 FAQ - 한국어 장의 표시 사항은 인터넷으로 전체 사용설명서를 참조하십시오. 고장 원인 해결방법 육각렌치를 사용할 수 • 육각 소켓에 천공 분진이 • 드릴 지그와 척을 제거하고 뾰족한 기구를 사용하여 없어서 드릴 길이를 조절할 가득합니다. 육각 소켓에 쌓인 천공 분진을 제거합니다. 수...
  • Página 18 ‫ - اللغة العربية‬FAQ .‫لمعرفة الفقرات المشار إليها، يرجى العودة للتعليمات الكاملة على اإلنترنت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ً ‫انزع موجّ ه الحفر والقطعة المثبتة له واستخدم أدا ة‬ ‫التجويف السداسي ممتلئ بالغبار الناتج‬ ‫عدم التمكن من تعديل طول الحفر إذ ال‬ ‫ذات...
  • Página 19 FAQ - Eesti keel Peatükkide märkuste korral lugege täielikku kasutusjuhendit Internetis. Viga Põhjus Lahendus Puuri pikkuse kohanda- • Keermestatud tihvti sisekuuskant on • Eemaldada pingutusmutter ja võru ning eemaldada mine pole võimalik, kuna täis puurimistolmu. terava esemega puurimistolm sisekuuskandist. sisekuuskantvõtit ei saa kasutada.
  • Página 20: Faq - Українська

    FAQ - Українська При вказівках на розділи див. повний посібник з експлуатації в інтернеті. Помилка Причина Спосіб усунення Припасувати довжину • Внутрішній шестигранник устано- • Зняти стяжну гайку та затискну штангу і видали- свердла неможливо, так як вочного гвинта покритий сверд- ти...
  • Página 21 FAQ - Svenska För hänvisningar till kapitel, se hela bruksanvisningen på internet. Orsak Åtgärd Det är inte möjligt att jus- • Sexkantshylsan på sprinten är igen- • Ta bort spännmuttern och spännhylsan och använd tera borrlängden eftersom satt med borrdamm. ett spetsigt föremål för att ta bort borrdamm från insexnyckeln inte kan an- sexkantshylsan.