Página 2
CONTENTS CONTROLLER 2X AA BATTERIES COMPATIBILITY - Requires iOS 7 or newer on one of the following devices: • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 5s or later. ® ® ® • iPad mini, iPad mini with Retina, iPad air, iPad 4th generation or later. ®...
Página 3
MORE INFO SUPPORT.STEELSERIES.COM FAQ.STEELSERIES.COM SHOP.STEELSERIES.COM...
Página 4
Settings > Turn On Bluetooth > Search for new Devices “SteelSeries Stratus XL” will be displayed on the screen. Click to Connect via Bluetooth. 5. If the Controller has paired successfully, the LEDs will flash ON and OFF unevenly (rapidly).
ADDITIONAL NOTES The Stratus XL will remember the last paired iOS Device. When you reset the power on the Stratus XL, it will automatically connect to the last paired iOS device. If you are already connected to an iOS device and want to change the device that you’re playing on, there are two ways to do this, as follows: 1.
Página 6
4. Pour appairer la manette, rendez-vous sur votre appareil iOS et suivez les instructions de l’Interface Utilisateur : Paramètres > Allumer Bluetooth > Recherche de nouveaux appareils « SteelSeries Stratus XL » sera affiché sur l’écran. Cliquez pour vous connecter via Bluetooth. 5. Si la manette s’est appairée avec succès, les LED clignoteront de manière irrégulière (rapidement).
Página 7
NOTES SUPPLÉMENTAIRES La Stratus XL se souviendra du dernier appareil iOS appairé. Lorsque vous réinitialisez l’alimentation de la Stratus XL, elle se connecte automatiquement au dernier appareil iOS appairé. Si vous êtes déjà connecté à un appareil iOS et que vous souhaitez changer l’appareil sur lequel vous jouez, voici les deux façons de procéder : 1.
Página 8
INICIO 1. Encienda el controlador deslizando el interruptor de encendido en la parte inferior del controlador. 2. Los LED se iluminan en forma constante durante los primeros cinco segundos, lo que indica la duración de la batería. 3. Los cuatro LED se encienden y apagan uniformemente cuando el controlador no está vinculado. 4.
Página 9
NOTAS ADICIONALES El Stratus XL recordará el último dispositivo iOS vinculado. Cuando reinicie el Stratus XL, se conecta automáticamente al último dispositivo iOS vinculado. Si ya está conectado a un dispositivo iOS y quiere cambiar el dispositivo en el que juega, puede hacerlo de las dos maneras siguientes: 1.
Página 10
4. Per associare il controller, seguire le istruzioni mostrate sull’interfaccia utente del proprio dispositivo iOS: Impostazioni > Attiva Bluetooth > Ricerca nuovi dispositivi Il controller “SteelSeries Stratus XL” verrà visualizzato sullo schermo. Fare clic per collegare mediante Bluetooth. 5. In caso di associazione del controller riuscita, i LED lampeggeranno in maniera non uniforme (rapidamente).
Página 11
NOTE AGGIUNTIVE Il controller Stratus XL è in grado di memorizzare l’ultimo dispositivo iOS associato. In caso di riavvio, il controller Stratus XL si ricollegherà automaticamente all’ultimo dispositivo iOS associato. Qualora si desideri cambiare dispositivo su cui giocare anche se già collegati a un dispositivo iOS, le opzioni possibili sono due: 1.
Página 12
4. Чтобы подключить контроллер, возьмите устройство с системой iOS и проследуйте в меню: Настройки > Включить Bluetooth > Поиск новых устройств На экране будет показано устройство “SteelSeries Stratus XL”. Нажмите на “Подключить по Bluetooth”. 5. При успешном подключении контроллера лампочки будут мигать неравномерно (быстро).
Página 13
ПРИМЕЧАНИЕ Контроллер Stratus XL запомнит последнее подключенное к нему устройство iOS и автоматически подключится к нему при перезапуске. Если вы уже подключили устройство iOS и хотите подключить другое, это можно сделать двумя способами: 1. Если вы хотите стереть все устройства из памяти контроллера, удерживайте кнопку подключения нажатой в течение 5 секунд. При...
Página 20
시작하기 1. 컨트롤러 아랫부분의 전원 스위치를 옆으로 밀어 컨트롤러의 전원을 켜십시오. 2. LED가 처음 5초 동안 모두 밝게 켜지면서 배터리 수명을 알려줍니다. 3. 컨트롤러가 페어링이 되지 않으면 LED 4개 모두가 동일하게 깜빡거립니다. 4. 컨트롤러를 페어링하려면, iOS 기기에서 아래의 사용자 인터페이스 플로우를 따르십시오: 설정> Bluetooth 켜기 > 새로운 기기 찾기 화면에서 “SteelSeries Stratus XL”가 보이면, Bluetooth로 연결하기를 클릭하십시오. 5. 컨트롤러가 성공적으로 페어링되면, LED가 불규칙적으로 깜빡거립니다 (빠르게). 6. 컨트롤러가 페어링되고 사용자가 게임을 시작하면, 지정된 플레이어 숫자(1-4)에 따라 LED 4개 중 하나가 밝게 켜집니다. 7. 컨트롤러 배터리 충전이 낮아지면 (-20분 남음), the LED가 계속해서 5초 동안 깜빡거리기 시작합니다.
Página 21
추가 사항 Stratus XL은 마지막으로 페어링된 iOS 기기를 기억합니다. Stratus XL에서 전원을 재설정하면, 자동으로 마지막으로 페이링된 iOS 기기에 연결됩니다. 이미 iOS 기기에 연결되어 있는데 플레이하는 기기를 바꾸고 싶으시면, 방법은 다음과 같이 두 가지가 있습니다: 1. 컨트롤러에 저장된 모든 기기의 히스토리를 삭제하고 싶으시면, 컨트롤러 뒤의 페어링 버튼을 5초 동안 누르십시오. LED가 1, 3, 그리고 2, 4의 순서대로 깜빡입니다. 이것은 컨트롤러에 저장되어 있던 모든 히스토리가 삭제되어 페어링 모드로 들어가 새로운 iOS 기기를 찾는다는 의미입니다. (하단 이미지 참조) [주의: 2번보다 옵션 1번을 적극적으로 추천합니다] 2. 컨트롤러가 이전 히스토리를 지우지 않고 ‘페어링 모드’로 들어가길 원하시면, 페어링 버튼은 2초 동안 누르십시오. LED가 1, 3, 그리고 2, 4의 순서대로 깜빡입니다. 이것은 컨트롤러가 페어링 모드에 있으며 새로운 기기를 찾을 것이라는 의미입니다. (하단 이미지 참조). www.steelseries.com/stratusXL/faq을 방문하시면 더 자세한 제품 정보를 얻으실 수 있습니다.
SAFETY TIPS FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 23
MSIP-CRM- SS4-GC-00001 iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. And other countries. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. “Made for iPod,”...