Página 3
PRE-INSTALL PACKAGE CONTENTS Stratus+ Controller USB-A to USB-C Charge and Play Cable Travel-Slim Mobile Phone Holder Product Information Guide SYSTEM COMPATIBILITY Android 4+ (Wireless) Windows PC (Wired)
Página 4
PRODUCT OVERVIEW CONTROLLER TOP 8-way Directional Pad Back/Select Button Player Indicator LEDs Forward/Start Button A, B, X, Y Buttons Home Button Analog Joysticks...
Página 5
*Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories CONTROLLER BACK Phone Holder Receptacles Wireless Pairing Button 10 USB-C Charge Port Battery Level Button 12 R1, L1 Shoulder Buttons 13 R2, L2 Analog Triggers ACCESSORIES 14 USB-A to USB-C Play and Charge Cable...
Página 6
Turn on your Stratus+ by pressing and holding the Home Button (6) . All four Player Indicator LEDs (3) will flash to indicate your SteelSeries Stratus+ is in pairing mode . To pair your Stratus+ to your Android device, go to Settings →...
Página 7
. If the Stratus+ doesn’t automatically connect to the device, open up the Bluetooth menu on the desired device and find the “SteelSeries Stratus+” in available devices . Press to connect . Note: If you want to connect to a previously paired device, simply select...
Página 8
POWER CHARGING To charge your Stratus+ plug the USB-A to USB-C Play and Charge Cable (14) into the USB-C Charge Port (10) and connect it to a power source . BATTERY INDICATION To show the battery level, press the Battery Level Button (11) at any time to view your current Battery level on the four Player Indicator LEDs (3) .
Página 9
INITIALISIERUNG 1 Schalte deinen Stratus+ ein, indem du Home-Taste (6) gedrückt hältst . 2 Alle vier Anzeige-LEDs (3) blinken, um anzuzeigen, dass sich dein SteelSeries Stratus+ im Kopplungsmodus befindet . 3 Um deinen Stratus+ mit deinem Android-Gerät zu koppeln, gehe zu Einstellungen →...
Página 10
2 Alle vier Anzeige-LEDs (3) blinken, um anzuzeigen, dass sich dein Stratus+ im Kopplungsmodus befindet . 3 Öffne das Bluetooth-Menü auf deinem Mobilgerät und stelle sicher, dass es nach den verfügbaren Geräten sucht . Lokalisiere „SteelSeries Stratus+“ und drücke zum Verbinden darauf . ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM VORHANDENEN GERÄT 1 Schalte deinen Stratus+ ein, indem du Home-Taste (6) gedrückt hältst .
Página 11
Stratus+ se encuentra en modo de emparejamiento . 3 Abre el menú Bluetooth en tu dispositivo móvil y asegúrate de que está rastreando los dispositivos disponibles . Encuentra «SteelSeries Stratus+» y pulsa para conectar . RECONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXISTENTE 1 Enciende tu Stratus+ manteniendo pulsado el Botón de inicio (6) .
Página 12
ACCESSOIRES 14 Câble de charge et de jeu USB-A à 15 Support de téléphone mobile fin USB-C *Retrouvez les accessoires et les pièces de rechange sur steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURATION MODES DE CONNEXION INITIALISATION 1 Allumez votre Stratus+ en appuyant sur Bouton Accueil (6) et en le maintenant .
Página 13
Stratus+ est en mode appairage . 3 Ouvrez le menu Bluetooth sur votre appareil mobile et veillez à ce qu’il recherche les appareils disponibles . Trouvez “SteelSeries Stratus+” et appuyez pour connecter . RECONNEXION À UN APPAREIL EXISTANT 1 Allumez votre Stratus+ en appuyant sur Bouton Accueil (6) et en le maintenant .
Página 14
. 3 Se lo Stratus+ non si collega automaticamente al dispositivo, apri il menu Bluetooth sul dispositivo desiderato e trova lo “SteelSeries Stratus+” tra i dispositivi disponibili . Premi per connetterlo . Nota: Se vuoi connetterti a un dispositivo precedentemente associato, seleziona...
Página 15
14 Kabel USB-A do USB-C do grania i 15 Uchwyt na telefon komórkowy ładowania Travel-Slim * Akcesoria i części zamienne dostępne są na stronie steelseries .com/gaming-accessories KONFIGURACJA TRYBY POŁĄCZENIA INICJALIZACJA 1 Włącz kontroler Stratus+ naciskając i przytrzymując przycisk Przycisk Home (6) .
Página 16
. 3 Jeśli kontroler Stratus+ nie łączy się z urządzeniem automatycznie, otwórz menu Bluetooth danego urządzenia i znajdź pozycję „SteelSeries Stratus+” na liście dostępnych urządzeń . Naciśnij ją, aby nawiązać połączenie . Uwaga: Jeśli chcesz połączyć się z uprzednio sparowanym urządzeniem, wystarczy wybrać...
Página 17
ACESSÓRIOS 14 Cabo de Carga e Reprodução USB-A 15 Porta Telemóvel Travel-Slim para USB-C *Encontra acessórios e peças de substituição em steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURAÇÃO MODOS DE CONEXÃO INICIALIZAÇÃO 1 Ligue o seu Stratus+ ao pressionar e segurar Botão de Início (6) .
Página 18
Stratus+ está em modo de emparelhamento . 3 Abra o menu Bluetooth no seu dispositivo móvel e certifique-se de que está a procurar os dispositivos disponíveis . Encontre “SteelSeries Stratus+” e pressione para conectar . RECONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXISTENTE 1 Ligue o seu Stratus+ ao pressionar e segurar Botão de Início (6) .
Página 19
13 R2, L2 Аналоговые триггеры АКСЕССУАРЫ 14 Кабель USB-A – USB-C для игры и 15 Держатель мобильного телефона зарядки Travel-Slim *Аксессуары и запасные части можно найти по адресу steelseries.com/gaming- accessories НАСТРОЙКА РЕЖИМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ 1 Включите Stratus+, нажав и удерживая кнопку Кнопка «Home» (6).
Página 20
просто выберите Stratus+ в меню Bluetooth на устройстве Android. Более подробная информация о продукте приведена на сайте steelseries.com/ stratus-plus ПИТАНИЕ ЗАРЯДКА Чтобы зарядить Stratus+, подключите Кабель USB-A – USB-C для игры и зарядки (14) к USB-C Порт для зарядки (10) и подключите его к источнику...
Página 25
1 홈 버튼 (6)을(를) 계속 누르고 있어서 Stratus+를 켭니다. 2 모든 네 개의 플레이어 알림기 LED (3)이(가) 깜빡이면 Stratus+가 페어링 모드임을 의미합니다. 3 Stratus+를 Android 기기에 페어하려면, 설정 → Bluetooth로 가십시오. “SteelSeries Stratus+”가 화면에 나타날 것입니다. 탭해서 연결합니다. 무선와 유선 모드로 전환...
Página 26
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries .com/ SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
Página 27
Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only . Gaming Controller FCC ID: ZHK-GC08 Region Address Telephone SteelSeries ApS ., +1 312 258 9467 656 W Randolph St ., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA Radiation Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement, the device can be used in portable exposure condition without restriction .
Página 28
Industry Canada Statement This device complies with RSS standards of the Industry Canada Rules . Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and 2 . This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .
Página 30
The services will be provided within a reasonable time . For SteelSeries-branded goods, in addition to the above, we also guarantee that we will provide repairs or spare parts for a reasonable time . Under Australian consumer law, the remedy you are entitled to if a product fails to meet a consumer guarantee will depend on whether the failure to comply with the guarantee is major or minor .
Página 31
• The product is unsafe . For services, there is a major failure to comply with a consumer guarantee when: • You would not have engaged the service if you had known the nature and extent of the problem . •...
Página 32
樓及 樓之4 Europe Havneholmen 8, 1st Floor, +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark SteelSeries ApS ., +1 312 258 9467 656 W Randolph St ., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com...
Página 33
Custom Union Compliance . (Russia / Belarus / Kazakhstan / Armenia / Kyrgyzstan) ACMA Compliance (Australia/ New Zealand) Direct Current Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval (IMDA) HIDF16000265 Malaysia Approval (SIRIM) 產品名稱 产品名称 遊戲搖桿 游戏手柄 Product Name ( Gaming Controller ( 型號...