*Find accessories and replacement parts at PRODUCT OVERVIEW steelseries .com/gaming-accessories CONTROLLER TOP CONTROLLER BACK 8-way Directional Pad Phone Holder Receptacles Back/Select Button Wireless Pairing Button Player Indicator LEDs 10 USB-C Charge Port Forward/Start Button Battery Level Button A, B, X, Y Buttons...
If the Stratus+ doesn’t automatically connect to the device, open up when first searching for a connection . But if you are already connected the Bluetooth menu on the desired device and find the “SteelSeries wired or wirelessly and want to switch to the other mode, follow these Stratus+”...
MOUSE MODE POWER ENABLING AND USING MOUSE MODE CHARGING Note: The controller needs to be turned on and paired . To charge your Stratus+ plug the USB-A to USB-C Play and Charge Cable (14) into the USB-C Charge Port (10) and connect it to a power Press L1 + L2 + R1 + R2 + Select + Start together .
1 Schalte deinen Stratus+ ein, indem du Home-Taste (6) gedrückt hältst . LADEVORGANG 2 Alle vier Anzeige-LEDs (3) blinken, um anzuzeigen, dass sich dein SteelSeries Um deinen Stratus+ zu laden, stecke USB-A zu USB-C Play- und Ladekabel (14) in Stratus+ im Kopplungsmodus befindet .
COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA del dispositivo en cuestión y busca «SteelSeries Stratus+» en los dispositivos Android 4+ (inalámbrico) PC Windows (con cable) disponibles . Pulsa para conectar . Aviso: Si quieres conectarte a un dispositivo previamente emparejado, simplemente RESUMEN DEL PRODUCTO selecciona el Stratus+ dentro del menú...
• La poignée analogique (7) de gauche déplace le pointeur . • Le Bouton A (5) est le bouton gauche de la souris . *Retrouvez les accessoires et les pièces de rechange sur steelseries .com/gaming-accessories • Le Bouton B (5) est le bouton droit de la souris .
4 Przycisk Naprzód/Start 3 Se lo Stratus+ non si collega automaticamente al dispositivo, apri il menu Bluetooth TYŁ KONTROLERA sul dispositivo desiderato e trova lo “SteelSeries Stratus+” tra i dispositivi disponibili . 8 Gniazda uchwytu na telefon 11 Przycisk sprawdzenia stanu baterii Premi per connetterlo .
4 Botão Avançar/Iniciar 3 Jeśli kontroler Stratus+ nie łączy się z urządzeniem automatycznie, otwórz menu CONTROLADOR VOLTAR Bluetooth danego urządzenia i znajdź pozycję „SteelSeries Stratus+” na liście 8 Recetáculos de suporte telefónico 12 R1, L1 Botões Superiores (Shoulder dostępnych urządzeń . Naciśnij ją, aby nawiązać połączenie .
Android 4+ (Беспроводное соединение) Windows PC (Проводное соединение) 3 Abra o menu Bluetooth no seu dispositivo móvel e certifique-se de que está a procurar os dispositivos disponíveis . Encontre “SteelSeries Stratus+” e pressione para conectar . ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ RECONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXISTENTE ПЕРЕДНЯЯ...
Página 12
パッケージ内容 3 Откройте меню Bluetooth на своем мобильном устройстве и убедитесь, что Stratus+ コン トローラー トラベル ・ スリム 携帯電話ホルダー оно выполняет поиск доступных устройств. Найдите «SteelSeries Stratus+» и USB-A から USB-C の充電 ・ 再生ケーブル 商品情報ガイド нажмите на него, чтобы подключиться.
.com/ Federal Communication Commission Interference Statement SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates This device complies with Part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two...
Página 17
Radiation Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement, the device can be used in portable exposure condition without restriction . この装置は、 クラスB機器です。 この装置は、 住宅環境で使用することを目的とし ていま Industry Canada Statement すが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受 信障害を引 This device complies with RSS standards of the Industry Canada Rules . Operation is subject き起こすことがあります。...
Página 18
656 W Randolph St ., Suite 3E, 率放大器), 不得擅自更改发射天线; Chicago, IL 60661, USA (三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰, 也不得提出免受有害干 扰保护; (四)应当承受辐射射频能量的工业、 科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他 合法的无线电台(站)干扰; More information and support from steelseries .com (五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时, 应立即停止使用, 并采取措 施消除干扰后 方可继续使用; (六)在航空器内和依据法律法规、 国家有关规定、 标准划设的射电天文台、 气象 雷达站、 卫星地球站 (含测控、 测距、 接收、 导航站)等军民用无线电台(站)、 机 场等的电磁环境保护区域内使用微功率设...